RK - Dans ma chambre - перевод текста песни на немецкий

Dans ma chambre - RKперевод на немецкий




Dans ma chambre
In meinem Zimmer
Eh, j'm'en rappelle, en bas du bloc
Eh, ich erinnere mich, unten im Block
Ces gens-là, ils m'regardaient mal
Diese Leute da, sie haben mich schief angesehen
Aujourd'hui, ça a pas changé
Heute hat sich das nicht geändert
C'est ces mêmes gens qui rêvent de m'éteindre
Es sind dieselben Leute, die davon träumen, mich auszulöschen
J'te raconte pas de baratins
Ich erzähl dir keinen Quatsch
L'histoire d'un p'tit qu'appelle au secours
Die Geschichte eines Kleinen, der um Hilfe ruft
Au foyer j'suis tout seul, perdu sa mère
Im Heim bin ich ganz allein, total verloren
Y a plus d'issue de secours
Es gibt keinen Notausgang mehr
Tu te fais des potes, (dès la rentrée)
Du findest Freunde (sobald die Schule anfängt)
En général, (c'est tous des fous)
Im Allgemeinen (sind das alles Verrückte)
Salam l'ami (t'es pourquoi?)
Salam, Freund (warum bist du hier?)
J'étais gérant (j'alimentais le four)
Ich war Verwalter (ich hab den Ofen beliefert)
Forcément il m'a dit, (toi?)
Klar, er sagte zu mir, (du?)
Mais moi, j'ai fait le sourd
Aber ich hab mich taub gestellt
Forcément, il ne comprend pas
Klar, er versteht es nicht
Il s'dit "pourquoi (il fait un détour?)
Er fragt sich "warum (macht er einen Umweg?")
Le soir, dans ma chambre, j'appelle mon père
Abends, in meinem Zimmer, rufe ich meinen Vater an
Papa je veux rentrer, maman, moi j'suis désolé
Papa, ich will nach Hause, Mama, es tut mir leid
Si j'avais su, je l'aurais jamais fait
Hätte ich es gewusst, hätte ich es niemals getan
J'étais le premier à crier "nique la prof"
Ich war der Erste, der schrie "fick die Lehrerin"
Au fond d'la classe, du-per
Hinten in der Klasse, abwesend
C'est qu'j'ai découvert toutes sortes de prod
Da habe ich alle Arten von Drogen entdeckt
Après qu'l'année scolaire passe
Nachdem das Schuljahr vorbei ist
J'retourne au quartier, déterminé
Kehre ich ins Viertel zurück, entschlossen
La seule chose que j'voulais faire moi, c'était rapper
Das Einzige, was ich tun wollte, war rappen
Je m'en rappellerai, sale fils de putain, tu m'as négligé
Ich werde mich daran erinnern, dreckiger Hurensohn, du hast mich vernachlässigt
J'ai charbonné sans jamais ramasser, ça, j'l'ai jamais pigé
Ich hab geschuftet, ohne je was einzusammeln, das hab ich nie kapiert
Il s'passe tellement de choses dans ma chambre
Es passiert so viel in meinem Zimmer
T'inquiète pas, frère, j'me méfie du regard des gens
Keine Sorge, Bruder, ich misstraue den Blicken der Leute
Premier qui parle la prendra dans la jambe
Der Erste, der redet, kriegt eine ins Bein
Trop galéré, comprends pourquoi j'deviens méchant
Zu viel gekämpft, versteh, warum ich böse werde
Il s'passe tellement de choses dans ma chambre
Es passiert so viel in meinem Zimmer
T'inquiète pas, frère, j'me méfie du regard des gens
Keine Sorge, Bruder, ich misstraue den Blicken der Leute
Premier qui parle la prendra dans la jambe
Der Erste, der redet, kriegt eine ins Bein
Trop galéré, comprends pourquoi j'deviens méchant
Zu viel gekämpft, versteh, warum ich böse werde
C'est encore moi, ambitieux et rempli d'ambitions
Ich bin es wieder, ehrgeizig und voller Ambitionen
Le marteau a tort, la balle a raison
Der Hammer liegt falsch, die Kugel hat recht
J'ai fait mon choix, mon micro ou bien ma résine
Ich habe meine Wahl getroffen, mein Mikrofon oder mein Harz
Frère, c't album, j'l'écris dans ma chambre
Bruder, dieses Album schreibe ich in meinem Zimmer
Mais j'te branche, si tu déconnes
Aber jetzt nehm' ich mir dich vor, wenn du Scheiße baust
L'avertissement, c'est celle dans la jambe
Die Warnung ist die Kugel ins Bein
Je te dis pas que j'ai grandi dans la jungle
Ich sage dir nicht, dass ich im Dschungel aufgewachsen bin
Sa mère la tain-p', t'as rien à craindre
Seine Mutter, die Hu*e, du hast nichts zu befürchten
J'les éteins, n'attends pas le succès pour nous rejoindre
Ich schalte sie aus, warte nicht auf den Erfolg, um dich uns anzuschließen
Je reviens jamais sur mes pas
Ich kehre niemals um
Si j't'oublie, tu l'as mérité
Wenn ich dich vergesse, hast du es verdient
Tu vois ces armes, elles sont véritables
Du siehst diese Waffen, sie sind echt
Et les bastos sortent des vérités
Und die Kugeln bringen Wahrheiten ans Licht
Le soir, dans ma chambre, j'y repense
Abends, in meinem Zimmer, denke ich darüber nach
Et j'suis dans ma bulle
Und ich bin in meiner Blase
C'est moi l'phénomène cette année, si tu suis l'actu
Ich bin das Phänomen dieses Jahr, wenn du die Nachrichten verfolgst
Tu trouves que j'abuse? Pas attendu le rap pour avoir d'la thune
Findest du, ich übertreibe? Hab nicht auf Rap gewartet, um Kohle zu haben
J'te baratine, j'suis trop bouillant
Ich bluffe nicht, ich bin zu heiß drauf
Té-ma juste la température
Check nur die Temperatur
On va tout ramasser, à ton père, va l'dire
Wir werden alles abräumen, sag das deinem Vater
Dans le futur, j'me vois aux Maldives
In der Zukunft sehe ich mich auf den Malediven
On se tire dessus, l'opposé s'attire
Wir schießen aufeinander, Gegensätze ziehen sich an
Wesh, la putain d'ta mère, j'ai plus que ça à dire
Wesh, die Hu*e deiner Mutter, mehr hab ich nicht zu sagen
(Wesh, la putain d'ta mère, j'ai plus que ça à dire)
(Wesh, die Hu*e deiner Mutter, mehr hab ich nicht zu sagen)
Il s'passe tellement de choses dans ma chambre
Es passiert so viel in meinem Zimmer
T'inquiète pas, frère, j'me méfie du regard des gens
Keine Sorge, Bruder, ich misstraue den Blicken der Leute
Premier qui parle la prendra dans la jambe
Der Erste, der redet, kriegt eine ins Bein
Trop galéré, comprends pourquoi j'deviens méchant
Zu viel gekämpft, versteh, warum ich böse werde
Il s'passe tellement de choses dans ma chambre
Es passiert so viel in meinem Zimmer
T'inquiète pas, frère, j'me méfie du regard des gens
Keine Sorge, Bruder, ich misstraue den Blicken der Leute
Premier qui parle la prendra dans la jambe
Der Erste, der redet, kriegt eine ins Bein
Trop galéré, comprends pourquoi j'deviens méchant
Zu viel gekämpft, versteh, warum ich böse werde
Wesh, la putain de ta mère, j'ai plus que ça à dire
Wesh, die Hu*e deiner Mutter, mehr hab ich nicht zu sagen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh





Авторы: Ryad Kartoum, Dayzer Beat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.