Текст и перевод песни RK - Dans mon square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon square
In My Hood
La
mort
ou
chichi
Death
or
a
piece
of?
Une
dernière
barre
One
more
bar
Quelle
heure
il
est?
En
vrai
je
sais
pas
What
time
is
it?
Honestly,
I
don't
know
Je
veux
retourner
zoner
dans
mon
square
I
wanna
go
hang
out
in
my
hood
again
Au
fond
j'ai
mal
mais
je
le
montre
pas
Deep
down
I'm
hurting
but
I
don't
show
it
Au
fond
je
saigne
mais
je
le
garde
pour
moi
Deep
down
I'm
bleeding
but
I
keep
it
to
myself
Je
me
balade,
je
traîne,
je
fais
les
400
pas
I'm
just
wandering
around,
hanging
out,
pacing
Mes
démons
m'appellent,
m'engraînent
et
j'rentre
pas
My
demons
are
calling
me,
dragging
me
down,
and
I'm
not
going
back
J'suis
peut-être
l'image
du
boug
qu'était
papa
Maybe
I'm
just
like
the
guy
my
dad
was
J'grandis,
j'reste
bouche
bée
devant
le
miroir
I'm
getting
older,
I
stand
there
speechless
in
front
of
the
mirror
J'retournerai
plus
jamais
dans
ses
bras
I'll
never
go
back
to
his
arms
again
Ma
chérie,
désolé
mon
cœur
est
noir
My
love,
I'm
sorry,
my
heart
is
black
J'peux
pas
aimer
tout
le
monde,
ne
m'en
veux
pas
I
can't
love
everyone,
don't
be
mad
at
me
J'ai
de
la
haine
à
donner,
j'retourne
au
square
I've
got
hate
to
give,
I'm
going
back
to
the
hood
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
J'ai
de
la
haine
à
donner,
j'retourne
au
square
(dans
mon
square)
I've
got
hate
to
give,
I'm
going
back
to
the
hood
(in
my
hood)
(Yah,
yah,
yah,
yah
dans
mon
square)
(Yah,
yah,
yah,
yah
in
my
hood)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
J'ai
de
la
haine
à
donner,
j'retourne
au
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
I've
got
hate
to
give,
I'm
going
back
to
the
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square,
dans
mon
square
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
square,
dans
mon
square
(dans
mon
square)
In
my
hood,
in
my
hood
(in
my
hood)
Une
dernière
barre
One
more
bar
Quelle
heure
il
est?
En
vrai
je
sais
pas
What
time
is
it?
Honestly,
I
don't
know
Je
recompte
liasses
de
billets
tard
le
soir
I
count
stacks
of
bills
late
at
night
J'l'ajoute
à
ce
que
j'ai
coffré
dans
l'armoire
I
add
it
to
what
I
stashed
in
the
closet
Larmes
à
l'œil,
j'emporte
rien
après
la
mort
Tears
in
my
eyes,
I'm
not
taking
anything
with
me
when
I
die
Y'a
plus
d'amour
entre
ciel
et
mer
There's
no
more
love
between
heaven
and
sea
Muet
est
sourd,
une
vague
de
sueur
The
mute
is
deaf,
a
wave
of
sweat
Une
flaque
de
sang,
un
appel
de
keufs
A
pool
of
blood,
a
call
from
the
cops
Un
stress
en
dormant
Stress
while
sleeping
Je
ne
reviendrai
jamais
dans
ta
vie
I'll
never
come
back
into
your
life
Sont-ils
des
connaissances
ou
des
amis?
Are
they
acquaintances
or
friends?
Combien
viendront
si
t'es
sur
un
lit?
How
many
will
come
if
you're
in
a
hospital
bed?
Rappelle-toi
qu'on
s'était
dit
que
c'est
pour
la
vie
Remember
when
we
said
it
was
for
life?
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
J'ai
de
la
haine
à
donner,
j'retourne
au
square
(dans
mon
square)
I've
got
hate
to
give,
I'm
going
back
to
the
hood
(in
my
hood)
(Yah,
yah,
yah,
yah
dans
mon
square)
(Yah,
yah,
yah,
yah
in
my
hood)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
In
my
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
J'ai
de
la
haine
à
donner,
j'retourne
au
square
(yah,
yah,
yah,
yah)
I've
got
hate
to
give,
I'm
going
back
to
the
hood
(yah,
yah,
yah,
yah)
Dans
mon
square,
dans
mon
square
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
square,
dans
mon
square
(dans
mon
square)
In
my
hood,
in
my
hood
(in
my
hood)
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Dans
mon
square
In
my
hood
Dans
mon
square
In
my
hood
Dans
mon
square
In
my
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryad Kartoum, Loic Anthony Honorine, Alexandre Yim, Maxime Marie Guena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.