Текст и перевод песни RK - #DansLeTierquar (Meaux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#DansLeTierquar (Meaux)
#InTheTierquar (Meaux)
Souvent
détesté
des
proviseurs,
c
Often
hated
by
headmasters,
c
Ommissaires,
de
vos
sœurs,
de
vos
mères,
des
rappeurs
Ommissaires,
your
sisters,
your
mothers,
rappers
On
contrôle
à
balle
comme
ton
opérateur
We
control
it
like
your
operator
Fils
de
pute,
si
j't'appelle,
décroche
et
sois
à
l'heure
Motherfucker,
if
I
call
you,
pick
up
and
be
on
time
Y
a
Alpha
et
Milo
dans
la
même
cellule
Alpha
and
Milo
are
in
the
same
cell
Handicapé
d'ta
race,
la
mets
bien
en
cello'
Handicapped
of
your
race,
put
it
in
cello'
Dois-je
niquer
des
mères?
Patienter,
c'est
nul
Should
I
fuck
mothers?
Waiting
is
lame
Comme
attendre
Gourou
en
bas
d'chez
lui:
c'est
long
Like
waiting
for
Gourou
downstairs
at
his
place:
it's
long
Boosk'Insolent,
j'rétrograde
à
120
Boosk'Insolent,
I'm
going
back
to
120
Retiens
bien
ta
langue,
canon
long,
pas
d'empreinte
Hold
your
tongue,
long
gun,
no
prints
J'sors
un
album,
j'deviens
Freezer,
goûte
la
peuf
I'm
dropping
an
album,
I'm
becoming
Freezer,
taste
the
weed
Tu
deviens
bizarre,
j'balance
des
drops
dès
l'premier
épisode
You
become
weird,
I
drop
drops
from
the
first
episode
Ary
place
un
cut,
viens
pas
t'aventurer
si
t'as
pas
pied
Ary
places
a
cut,
don't
come
and
venture
if
you
have
no
foot
Surtout
passez-moi
pas
de
loc',
Especially
don't
pass
me
a
loc,
J'pourrais
cartonner
la
grand-mère
d'à-côté
I
could
punch
the
grandmother
next
door
Paraît-il
qu'il
s'est
pas
r'levé
It
seems
he
didn't
get
up
On
l'a
fait,
on
l'a
pas
r'levé
We
did
it,
we
didn't
lift
him
up
Eh
tu
crois
qu'on
va
t'pardonner?
Hey
you
think
we're
gonna
forgive
you?
On
t'fera
cracher
tes
paroles
par
le
nez
We'll
make
you
spit
out
your
words
through
your
nose
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
J'dois
remplir
une
valise
de
monnaie,
j'ai
aucun
amour
à
donner
I
have
to
fill
a
suitcase
with
money,
I
have
no
love
to
give
J'suis
dans
des
dièses,
j'suis
dans
des
bails
sombres
I'm
in
sharps,
I'm
in
dark
bails
Solitaire,
j'n'ai
pas
d'patron
Lonely,
I
have
no
boss
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
J'dois
remplir
une
valise
de
monnaie,
j'ai
aucun
amour
à
donner
I
have
to
fill
a
suitcase
with
money,
I
have
no
love
to
give
J'suis
dans
des
dièses,
j'suis
dans
des
bails
sombres
I'm
in
sharps,
I'm
in
dark
bails
Solitaire,
j'n'ai
pas
d'patron
Lonely,
I
have
no
boss
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais
Hi
my
old
friend,
you
recognize
me
Tu
m'reconnais
You
recognize
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black Hawk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.