RK - Drip - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - Drip




Drip
Drip
La mort ou tchitchi
Death or money
On fait pas d'banger nous, eh
We don't do bangers, eh
On fait pas d'banger nous, eh
We don't do bangers, eh
On fait pas d'banger nous
We don't do bangers
On fait pas...
We don't...
On fait pas...
We don't...
On fait pas d'banger nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't do bangers, I'm not in gang wars anymore
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and collect the envelope
Nous, on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
We can make the pump scream, we can start the motocross bike
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse
Rockstar, I jump in the crowd, I turn up in the pit
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures
Bats les c' de tes commentaires et j'suis dans les affaires et j'récupère des mallettes, wow
Forget your comments and I'm in business and I collect briefcases, wow
J'suis préparé pour la guerre, mon équipe elle est zehef, j'traîne qu'avec des malades
I'm ready for war, my team is angry, I only hang out with sick people
On vend plus de salade, ni de chocolat, t'es entouré d'salopes, poto, la hchouma
We don't sell salad or chocolate anymore, you're surrounded by bitches, bro, shame on you
Fais-nous pas l'parrain, fais-nous pas l'parrain, on va t'éclater juste devant chez oi-t
Don't act like the godfather, don't act like the godfather, we'll bust you right in front of your house
J'ai la mental et couilles à mon papa, 18 ans, té-ma l'album de bâtard
I have the mentality and balls of my dad, 18 years old, damn bastard's album
Tête à tête, moi, j'rentre direct dans la bagarre, on a tout fait, renseigne-toi dans mon tier-quar
Face to face, I go straight into the fight, we did everything, ask around in my neighborhood
C'est nous les méchants, c'est nous les terreurs, j'baise tout mes grands et j'récupère le terrain
We are the bad guys, we are the terrors, I screw all my elders and I take back the land
On dira sûrement "RK, t'es sérieux", mais je n'ai plus de grand et c'est la vérité
They will surely say "RK, are you serious", but I have no elders left and that's the truth
On fait pas d'banger nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't do bangers, I'm not in gang wars anymore
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and collect the envelope
Nous, on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
We can make the pump scream, we can start the motocross bike
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse
Rockstar, I jump in the crowd, I turn up in the pit
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures
Et j'sens que la prod' me tape le crâne et j'sens que j'suis pas comme les autres
And I feel the beat hitting my skull and I feel like I'm not like the others
La différence c'est quand je te parle de flingue, j'le sors, demande à mes potes
The difference is when I talk to you about guns, I pull it out, ask my friends
Y a personne qui peut venir prendre ma somme, showcase fini, nique sa mère, j'suis Sam
Nobody can come and take my money, showcase finished, fuck it, I'm Sam
J'prends le volant, j'fais du 220 et 2020, on envoie du sale
I take the wheel, I do 220 and 2020, we send out the dirty stuff
Elle m'a dit "bébé, faut que tu viennes me voir", j'ai compris qu'elle voulait que j'lui casse les reins
She told me "baby, you have to come see me", I understood that she wanted me to break her back
Mais j'suis trop éteint quand je rentre le soir, j'rentre dans mon lit, elle m'envoie ses eins-s
But I'm too tired when I get home at night, I get into bed, she sends me her nudes
Putain, c'est ça la vie, putain, c'est ça la ville, l'premier qui m'baratine, j'lui sors une carabine
Damn, that's life, damn, that's the city, the first one who talks to me, I pull out a rifle
J'suis dans les Caraïbes, j'dois faire du sale à vie, mon poto, à la tienne si tu crois en toi aussi
I'm in the Caribbean, I have to do dirty things for life, my friend, cheers to you if you believe in yourself too
On fait pas d'banger nous, j'suis plus dans les guerres de gang
We don't do bangers, I'm not in gang wars anymore
J'suis dans les boîtes de nuit, j'chante et j'récupère l'enveloppe
I'm in nightclubs, I sing and collect the envelope
Nous, on peut faire crier l'pompe, on peut démarrer l'cross
We can make the pump scream, we can start the motocross bike
Rockstar, j'saute dans l'tas, j'turn up dans la fosse
Rockstar, I jump in the crowd, I turn up in the pit
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures
Et j'ouvre un putain d'pogo (ouais), putain d'pogo
And I open a damn mosh pit (yeah), damn mosh pit
Faites-moi des putain d'photos (ouais), putain d'photos
Take some damn pictures of me (yeah), damn pictures





Авторы: Ryad Kartoum, Thomas Honorine, Maxime Rieu-patey, Dayvonn Dautruche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.