Текст и перевод песни RK - F.A.C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Ouais,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Ага,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Ouais,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Ага,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Ouais,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Ага,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup'
В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью
(Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup')
(В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью)
On
respecte
ta
mère,
petit
fils
de
pute
Мы
уважаем
твою
мать,
ублюдок
(Sinon,
on
serait
déjà
chez
toi)
(Иначе
мы
бы
уже
были
у
тебя
дома)
On
gère
nos
affaires
comme
on
gère
nos
thunes
(pa,
pa,
pa,
pa)
Мы
ведем
дела
так
же,
как
управляем
баблом
(па-па-па-па)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
Flemme
de
faire
une
garde
à
vue
Впадлу
сидеть
в
обезьяннике
Y
en
a
toujours
un,
faut
qu'il
ferme
sa
bouche
Всегда
найдется
тот,
кто
должен
заткнуться
Parce
que
après,
y
aura
pas
d'excuse
Потому
что
потом
оправданий
не
будет
Sa
mère,
j'suis
RK,
j'ai
pas
Canal+
(sa
mère)
Ей-богу,
я
RK,
у
меня
нет
Canal+
Nouvel
album,
c'est
une
catapulte
(sa
mère)
Новый
альбом
— это
катапульта
Parlez-moi
pas,
j'suis
ra'
dans
ma
bulle
Не
говори
со
мной,
я
в
своем
мире
Remballe
ta
force,
c'est
dix
balles
la
pub'
Засунь
свою
силу,
реклама
стоит
десять
balles
On
t'arrange
de
fou
mais
poto,
t'abuses
Мы
тебе
дофига
помогаем,
братан,
но
ты
злоупотребляешь
Y
a
savoir
le
faire
et
y
a
l'compte-rendu
Есть
умение
делать,
а
есть
отчет
J'fais
rentrer
l'oseille
et
j'suis
dans
l'actu'
Я
зашибаю
бабки
и
в
новостях
J'suis
dans
ma
cité,
fuck
la
vue
Я
в
своем
районе,
нахер
ваши
виды
J'suis
plutôt
discret,
que
le
m'as-tu-vu
Я
довольно
скромен,
не
люблю
выставляться
J'finis
l'showcase
et
je
rentre
en
speed
Я
заканчиваю
концерт
и
сваливаю
по-быстрому
Pourquoi
y
avait
personne
en
temps
d'crise
Почему
никого
не
было
во
время
кризиса?
Poto,
quand
je
klaxonne,
monte
la
vitre
(bip,
bip)
Братан,
когда
я
сигналю,
поднимай
стекло
(бип-бип)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul,
oh,
hey
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте,
о,
хей
J'ai
pris
l'micro
dans
la
gueule
Я
схватил
микрофон
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup'
В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью
(Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup')
(В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью)
On
respecte
ta
mère,
petit
fils
de
pute
Мы
уважаем
твою
мать,
ублюдок
(Sinon,
on
serait
déjà
chez
toi)
(Иначе
мы
бы
уже
были
у
тебя
дома)
On
gère
nos
affaires
comme
on
gère
nos
thunes
(pa,
pa,
pa,
pa)
Мы
ведем
дела
так
же,
как
управляем
баблом
(па-па-па-па)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup'
В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью
(Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup')
(В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью)
On
respecte
ta
mère,
petit
fils
de
pute
Мы
уважаем
твою
мать,
ублюдок
(Sinon,
on
serait
déjà
chez
toi)
(Иначе
мы
бы
уже
были
у
тебя
дома)
On
gère
nos
affaires
comme
on
gère
nos
thunes
(pa,
pa,
pa,
pa)
Мы
ведем
дела
так
же,
как
управляем
баблом
(па-па-па-па)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
hein
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на,
э
Dégage
de
là,
on
n'est
pas
copains
Убирайся
отсюда,
мы
не
друзья
On
avance
tout
droit,
on
a
cassé
l'frein
Мы
премся
прямо,
мы
сломали
тормоза
Y
en
a
toujours
un,
faut
qu'il
casse
les
(couilles)
Всегда
найдется
тот,
кто
выебывается
Mes
potos
sortent,
mais
sous
bracelet
(wouh)
Мои
кореша
выходят,
но
под
браслетом
(у)
On
m'écoute
de
Lille
à
la
Casté'
(wouh)
Меня
слушают
от
Лилля
до
Касте
(у)
Quand
j'suis
dans
la
ville,
TN,
casquette
Когда
я
в
городе,
TN,
кепка
Ouais,
c'est
trop
facile
de
venir
marquer
l'coup
Да,
слишком
легко
прийти
и
отметиться
J'encaisse
de
ouf,
mais
j'suis
toujours
à
la
bourre
Я
гребу
бабло
лопатой,
но
всегда
в
запаре
Que
des
malades
dans
le
groupe,
j'suis
dans
ma
tour
Только
отморозки
в
группе,
я
в
своей
башне
J'attends
le
jour
où
les
flics
viendront
casser
ma
porte
Жду
дня,
когда
мусора
выломают
мою
дверь
J'suis
dans
mon
bâtiment,
j'suis
dans
l'escalier
Я
в
своем
доме,
я
на
лестнице
On
s'en
fout
qu'c'est
noir
si
le
sale
y
est
Нам
плевать,
что
это
черное,
если
это
грязное
J'mets
que
des
paniers,
j'reviens
en
patate,
j'suis
un
Sayien
Я
забрасываю
мячи,
возвращаюсь
уставшим,
я
Сайян
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul,
oh,
hey
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте,
о,
хей
J'ai
pris
l'micro
dans
la
gueule
Я
схватил
микрофон
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup'
В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью
(Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup')
(В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью)
On
respecte
ta
mère,
petit
fils
de
pute
Мы
уважаем
твою
мать,
ублюдок
(Sinon,
on
serait
déjà
chez
toi)
(Иначе
мы
бы
уже
были
у
тебя
дома)
On
gère
nos
affaires
comme
on
gère
nos
thunes
(pa,
pa,
pa,
pa)
Мы
ведем
дела
так
же,
как
управляем
баблом
(па-па-па-па)
Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul
Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте
(Mon
pote,
c'est
la
merde,
j'ai
les
flics
au
cul)
(Братан,
это
полный
пиздец,
мусора
на
хвосте)
Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup'
В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью
(Dans
la
boîte
aux
lettres,
bah,
ça
puait
l'stup')
(В
почтовом
ящике,
бля,
воняло
дурью)
On
respecte
ta
mère,
petit
fils
de
pute
Мы
уважаем
твою
мать,
ублюдок
(Sinon,
on
serait
déjà
chez
toi)
(Иначе
мы
бы
уже
были
у
тебя
дома)
On
gère
nos
affaires
comme
on
gère
nos
thunes
(pa,
pa,
pa,
pa)
Мы
ведем
дела
так
же,
как
управляем
баблом
(па-па-па-па)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celloprod
Альбом
F.A.C
дата релиза
16-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.