RK - Freestyle 100 Rancunes - перевод текста песни на немецкий

Freestyle 100 Rancunes - RKперевод на немецкий




Freestyle 100 Rancunes
Freestyle 100 Groll
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, ja, ja, ja, ja
Rien qu′on fume la patate, bon qu'à visser tous les camés
Wir rauchen nur das Zeug, knallen alle Junkies weg
100 rancunes, bref
100 Groll, kurz gesagt
Rien qu′on fume la patate, bon qu'à visser tous les camés
Wir rauchen nur das Zeug, knallen alle Junkies weg
On vit des trucs de fou, mais j'crois qu′c′est bien nous les rescapés
Wir erleben krassen Scheiß, doch glaub, wir sind die Übriggeblieb'n
J'redescends d′un cran à chaque sortie, j'me sens comme poney
Bei jedem Ausgang fühl ich mich runtergekommen wie ein Pony
Quatrième projet, quatrième guerre, quatrième gagnée
Viertes Projekt, vierter Krieg, vierter Sieg
Des ′res-f' manquent à l′appel, mais nique sa mère, ils sont condamnés
Einige Res-f fehlen, aber scheiß drauf, sie sind verurteilt
J'les ai au bout du fil, mais j'les ai plus vu depuis tant d′années
Hab sie am Telefon, doch seit Jahren nicht mehr geseh'n
Rien qu′on fume la patate, bon qu'à visser tous les camés
Wir rauchen nur das Zeug, knallen alle Junkies weg
On vit des trucs de fou, mais j′crois qu'c′est bien nous les rescapés (eh)
Wir erleben krassen Scheiß, doch glaub, wir sind die Übriggeblieb'n (eh)
19 ans (ouh), 300 000 albums vendus (ouais, ouais, ouais, ouais)
19 Jahre (ouh), 300.000 Alben verkauft (ja, ja, ja, ja)
Et la Rolex m'indique l′heure de la pendule, hein
Und die Rolex zeigt mir die Uhrzeit, he
Il m'manque juste mon père, pour lui, sont mes prières
Nur mein Vater fehlt mir, für ihn sind meine Gebete
J'veux reprendre les concerts, à part ça, tout va bien, gros, j′suis propriétaire
Will wieder Konzerte geben, ansonsten alles gut, Bro, ich bin Eigentümer
Et fructifie, mon pote, j′pars de rien, gros, j'pars du bloc
Und mehre es, mein Junge, ich fang bei Null an, Bro, vom Block
Dis-toi juste que si j′l'ai fait, personne pourra t′fermer la porte
Denk nur, wenn ich es schaff, kann dir keiner die Tür verwehren
Comment j'peux remercier la cité? (Oh) De par ma complicité (ouh)
Wie kann ich der Siedlung danken? (Oh) Durch meine Mittäterschaft (ouh)
J′ai traîné avec des gens, des blases que je n'pourrais plus citer
Hing mit Leuten ab, Namen, die ich nicht mehr nennen darf
J'vois les tits-pe en furie quand j′arrive avec nouveau bolide
Seh die Kleinen in Rage, wenn ich mit neuem Schlitten komm
Ils m′demandent si j'vais bien, ils m′demandent si j'ai pas du liquide
Sie fragen, ob's mir gut geht, sie fragen, ob ich was flüssig hab
J′envois qu'des billets d′20 à tout va pour qu'ils mangent en équipe
Schick nur 20er raus, damit sie alle zusammen essen
On s'l′est promis à tous, l′ennemi qui bouge, wAllah qu'on réplique (brr)
Wir haben’s uns geschworen, Feinde die sich rühren, wAllah wir schlagen zurück (brr)
Bref, une petite pensée pour ma daronne
Kurz, ein kleiner Gedanke für meine Mutter
Grâce à elle, j′suis un homme qui tient sa parole
Dank ihr bin ich ein Mann, der zu seinem Wort steht
Et méfiez-vous des apparences, une fois qu't′es bien, ils apparaissent
Und hütet euch vor Schein, sobald du oben bist, tauchen sie auf
Fils de pute, tu veux mon bien, à toi, j'te laisse même pas les restes
Hurensohn, du willst mein Bestes, dir lass ich nicht mal die Reste
Le ciel est bleu, le cœur est vide, j′en remets pas assez
Der Himmel ist blau, das Herz ist leer, ich geb nicht genug rein
100 rancunes, des souvenirs, comment j'peux m'en débarrasser? (Ouais, ouais, ouais)
100 Groll, Erinnerungen, wie werd ich die bloß los? (Ja, ja, ja)
J′ai le game au bout du fil vu qu′moi, j'suis bon qu′à rapper
Hab das Game am Apparat, weil ich nur rappen kann
Ici, les gants on enfile, on ne fait pas d'karaté (ah, ouais, ouais, ouais)
Hier zieht man Handschuhe an, wir machen kein Karate (ah, ja, ja, ja)
Rien qu′on fume la patate, bon qu'à visser tous les camés (ah, ouais, ouais, ouais)
Wir rauchen nur das Zeug, knallen alle Junkies weg (ah, ja, ja, ja)
On vit des trucs de fou, mais j′crois qu'c'est bien nous les rescapés (ah, ouais, ouais, ouais)
Wir erleben krassen Scheiß, doch glaub, wir sind die Übriggeblieb'n (ah, ja, ja, ja)
J′redescends d′un cran à chaque sortie, j'me sens comme poney (ah, ouais, ouais, ouais)
Bei jedem Ausgang fühl ich mich runtergekommen wie ein Pony (ah, ja, ja, ja)
Quatrième projet, quatrième guerre, quatrième gagnée (ah, ouais, ouais, ouais)
Viertes Projekt, vierter Krieg, vierter Sieg (ah, ja, ja, ja)
Des ′res-f' manquent à l′appel mais nique sa mère, ils sont condamnés (ah, ouais, ouais, ouais)
Einige Res-f fehlen, aber scheiß drauf, sie sind verurteilt (ah, ja, ja, ja)
J'les ai au bout du fil, mais j′les ai plus vu depuis tant d'années (ah, ouais, ouais, ouais)
Hab sie am Telefon, doch seit Jahren nicht mehr geseh'n (ah, ja, ja, ja)
Rien qu'on fume la patate, bon qu′à visser tous les camés (ah, ouais, ouais, ouais)
Wir rauchen nur das Zeug, knallen alle Junkies weg (ah, ja, ja, ja)
On vit des trucs de fou, mais j′crois qu'c′est bien nous les rescapés
Wir erleben krassen Scheiß, doch glaub, wir sind die Übriggeblieb'n
Oh, ouais, ouais
Oh, ja, ja
On vit des trucs de fou, mais j'crois qu′c'est bien nous les rescapés
Wir erleben krassen Scheiß, doch glaub, wir sind die Übriggeblieb'n
Oh, ouais, ouais, 100 rancunes, 02-07
Oh, ja, ja, 100 Groll, 02-07





Авторы: Rk, Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.