RK - Kenzo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - Kenzo




Kenzo
Kenzo
Noxious
Noxious
Let's go
Let's go
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Imitation surrounded by girls, I'm out of the hood (hood)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 horses, I'll outrun everyone, except the taxes (taxes)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
You're tenacious, I'm tenacious, you threaten me, I don't threaten
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
I shut you down, on a bike, but it's funny, without leaving my house
T'es à plat ventre, maximum on est quatre, on est pas 40 (hein hein)
You're flat on your stomach, maximum we are four, we are not 40 (huh huh)
On cueille pas les fleures, on les arrose (hein hein)
We don't pick flowers, we water them (huh huh)
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (hein hein, let's go)
My Cinderella in the Ferrari, no carriage (huh huh, let's go)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Imitation surrounded by girls, I'm out of the hood (hood)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (bah oui)
600 horses, I'll outrun everyone, except the taxes (hell yeah)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
At 16, I was a gold record (let's go)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 years old, I was a gold record (let's go)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
18 years old, new gold record (let's go)
19 ans, j'me repose et j'dors
19 years old, I rest and sleep
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
I never rang next to your doors (let's go)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
I go on tour, I bring my friends out (let's go)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
I have everything I want, I don't pay for any escorts (let's go)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
What a fucking life when you get out of the block
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Imitation surrounded by girls, I'm out of the hood (hood)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (bah oui)
600 horses, I'll outrun everyone, except the taxes (hell yeah)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)





Авторы: Noxious, Rk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.