RK - Sans m'attacher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - Sans m'attacher




Sans m'attacher
Without Being Attached
Drogue en sachet
Drugs in a bag
J'veux rester près de toi mais sans m'attacher
I want to stay close to you but without being attached
Le seul souvenir que j'ai, c'est que j'ai tout gâché
The only memory I have is that I messed everything up
J'ai grandi là-dedans, maintenant, j'ai mal (mal, mal)
I grew up in it, now I'm in pain (pain, pain)
Elle nous ramène en prison, maman, ne pleure pas
She's taking us back to prison, Mom, don't cry
La police à la maison, maman, ne pleure pas
The police at home, Mom, don't cry
Des embrouilles à l'horizon, maman, ne pleure pas
Trouble on the horizon, Mom, don't cry
Je sais qu'faut pas la suivre mais moi j'y vais quand même
I know I shouldn't follow her but I'm going anyway
Menottes aux poignets, quelques années, me pardonner
Handcuffed, a few years, forgive me
Elle m'emmène en cellule, m'emmène pas faire des randonnées
She's taking me to a cell, not taking me hiking
J'veux sortir de la merde mais bon, j'peux pas t'abandonner
I want to get out of this mess but I can't leave you
J'ai porté armes et couilles, tu sais, pour toi, j'ai tant donné
I've carried weapons and balls, you know, I've given so much for you
Mais j'vais devoir te quitter, désolé
But I'm going to have to leave you, I'm sorry
J'vois que du noir à travers les volets
I see only black through the blinds
Et moi, j'repartais charbonner comme d'hab'
And I left to work again as usual
Maman a supporter mes plans
Mom must have put up with my plans
Drogue en sachet
Drugs in a bag
J'veux rester près de toi mais sans m'attacher
I want to stay close to you but without being attached
Le seul souvenir que j'ai, c'est que j'ai tout gâché
The only memory I have is that I messed everything up
J'ai grandi là-dedans, maintenant, j'ai mal (mal, mal)
I grew up in it, now I'm in pain (pain, pain)
Et tous les soirs, j'm'enfume en bas
And every night, I smoke down below
J'suis dans le square, j'fais du sale et j'm'en bats
I'm in the square, I'm doing wrong and I don't care
J'me balade dans la ville, je ne vois pas
I'm walking around the city, I don't see
J'n'écoute que mon avis comme papa
I only listen to my opinion like Dad
Quelle heure il est dans le passé?
What time is it in the past?
Moi, j'ai le cœur presque cassé
My heart is almost broken
Quelle heure il est dans le passé?
What time is it in the past?
J'me suis fait du mal pour t'effacer
I hurt myself to erase you
Drogue en sachet
Drugs in a bag
J'veux rester près de toi mais sans m'attacher
I want to stay close to you but without being attached
Le seul souvenir que j'ai, c'est que j'ai tout gâché
The only memory I have is that I messed everything up
J'ai grandi là-dedans, maintenant, j'ai mal (et j'ai mal)
I grew up in it, now I'm in pain (and there I'm in pain)
Drogue en sachet
Drugs in a bag
J'veux rester près de toi mais sans m'attacher
I want to stay close to you but without being attached
Le seul souvenir que j'ai, c'est que j'ai tout gâché
The only memory I have is that I messed everything up
J'ai grandi là-dedans, maintenant, j'ai mal (et j'ai mal)
I grew up in it, now I'm in pain (and there I'm in pain)
Drogue en sachet
Drugs in a bag
J'veux rester près de toi mais sans m'attacher
I want to stay close to you but without being attached
Le seul souvenir que j'ai, c'est que j'ai tout gâché
The only memory I have is that I messed everything up
J'ai grandi là-dedans, maintenant, j'ai mal (et j'ai mal)
I grew up in it, now I'm in pain (and there I'm in pain)





Авторы: Alexandre Yim, Joshua Rosinet, Ryad Kartoum, Loxon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.