RK - AP7 - перевод текста песни на немецкий

AP7 - RKперевод на немецкий




AP7
AP7
Ouais (hey)
Ouais (hey)
Ouais, bro (ouais, bro)
Ouais, Bro (ouais, Bro)
Ouais, oh
Ouais, oh
Mon pote, fais belek aux propos qu'tu vas pas assumer (La muerte)
Mein Kumpel, pass auf mit den Sprüchen, die du nicht einhalten kannst (La muerte)
La prod', j'arrive, j'la démonte, j'repars en SUV (eh, bye)
Den Beat, ich komm an, zerleg ihn, fahr im SUV davon (eh, bye)
Hein
Hein
J'ai misé sur moi-même, j'suis chargé sur la AP7 (ouh, let's go)
Ich hab auf mich selbst gesetzt, ich bin geladen auf der AP7 (ouh, let's go)
Dans l'rap game, j'viens laisser mon ADN
Im Rap-Game hinterlasse ich meine DNA
J'ai mélangé la niya (ouh), avec un peu d'vice
Ich hab die Niyya (ouh) mit ein bisschen Verschlagenheit gemischt
J'suis revenu en BMW, sur ma mère
Ich bin im BMW zurückgekommen, bei meiner Mutter
J'étais parti en BMX (ah-ah-ah, ouais, ouais)
Ich war mit dem BMX weg (ah-ah-ah, ouais, ouais)
J'avais des sous à faire dans ma ville (des sous à faire dans ma ville, bye, bye)
Ich musste in meiner Stadt Geld machen (musste in meiner Stadt Geld machen, bye, bye)
Donc j'ai pesé l'pour et l'contre, y a des choses que j'ai pas pris en compte (rah, rah)
Also hab ich das Für und Wider abgewogen, es gibt Dinge, die ich nicht bedacht habe (rah, rah)
Les mecs d'à côté font les sourds (ah bon), par la Mecque, on va hausser l'ton
Die Typen nebenan stellen sich taub (ach so), bei Mekka, wir werden lauter
Y a son sang sur mes putains d'pompes, dans la street, y a personne qui m'gronde (jamais)
Sein Blut ist auf meinen verdammten Schuhen, auf der Straße gibt es niemanden, der mich anmacht (niemals)
Chez nous, c'est pas The Wire, c'est pas Omar Sy
Bei uns ist es nicht The Wire, es ist nicht Omar Sy
J'ai sorti l'pompe, trou du cul, c'est des merdes sur qui tu bandes (sale pute)
Ich hab die Knarre rausgeholt, Arschloch, das sind Drecksäcke, auf die du stehst (dreckige Schlampe)
Ils sont pas méchants, ils t'mentent, si ça pète, mes potes savent que c'est pas pour rien
Sie sind nicht böse, sie lügen dich an, wenn es knallt, wissen meine Kumpels, dass es nicht umsonst ist
Si j'rentre, demande-leur quand je sors si j'tremble, y a personne qui bossera à 11h30
Wenn ich reinkomme, frag sie, wenn ich rauskomme, ob ich zittere, es gibt niemanden, der um 11:30 Uhr arbeiten wird
On planque nos mes-ar dans plusieurs planques
Wir verstecken unsere Waffen in mehreren Verstecken
Quand j'te parle, tu m'réponds en plusieurs langues
Wenn ich mit dir rede, antwortest du mir in mehreren Sprachen
(Quand j'te parle, tu m'réponds en plusieurs langues)
(Wenn ich mit dir rede, antwortest du mir in mehreren Sprachen)
J'comprends pas, j'ai tout fait pour sortir de la rue
Ich versteh das nicht, ich hab alles getan, um von der Straße wegzukommen
J'vois des mecs de la hype qui essayent de la faire, MDR, allez leur pousser des affaires
Ich seh gehypte Typen, die versuchen, sie nachzumachen, LOL, geht ihnen Geschäfte andrehen
Y a des guerres, j'me demande si tu peux les faire
Es gibt Kriege, ich frage mich, ob du sie führen kannst
En tac-tac, on règle nos soucis, on s'casse (on s'casse)
Mit schnellen Schüssen regeln wir unsere Probleme, wir hauen ab (wir hauen ab)
J'suis revenu, j'ai repris ma place (ma place)
Ich bin zurückgekommen, ich hab meinen Platz wieder eingenommen (meinen Platz)
J'vois qu'tous les petits sont en place, au fond du bloc, ils sont plus au fond de la classe
Ich seh, dass alle Kleinen am Start sind, ganz hinten im Block, sie sind nicht mehr ganz hinten in der Klasse
J'ai misé sur moi-même, j'suis chargé sur la AP7 (ouh, let's go)
Ich hab auf mich selbst gesetzt, ich bin geladen auf der AP7 (ouh, let's go)
Dans l'rap game, j'viens laisser mon ADN
Im Rap-Game hinterlasse ich meine DNA
J'ai mélangé la niya (ouh), avec un peu d'vice
Ich hab die Niyya (ouh) mit ein bisschen Verschlagenheit gemischt
J'suis revenu en BMW, sur ma mère
Ich bin im BMW zurückgekommen, bei meiner Mutter
J'étais parti en BMX (ah-ah-ah, ouais, ouais)
Ich war mit dem BMX weg (ah-ah-ah, ouais, ouais)
J'avais des sous à faire dans ma ville (des sous à faire dans ma ville, bye, bye)
Ich musste in meiner Stadt Geld machen (musste in meiner Stadt Geld machen, bye, bye)
MW, A-R, les affaires
MW, A-R, die Geschäfte
MW, A-R, qui passent dans l'coffre
MW, A-R, die in den Kofferraum kommen
MW, A-R, AP7
MW, A-R, AP7
MW, A-R, 'vion
MW, A-R, Flugzeug
MW, A-R, la CR
MW, A-R, die CR
MW, A-R, c'qui s'passe dans l'bloc
MW, A-R, was im Block passiert
MW, A-R, biff et Glock
MW, A-R, Kohle und Glock
MW, A-R, juge et proc'
MW, A-R, Richter und Staatsanwalt
MW, A-R
MW, A-R
Mentalité
Mentalität
MW, A-R, frère (brr)
MW, A-R, Bruder (brr)
Bye, ouais, ouais (gang, gang, gang, gang, gang, gang)
Bye, ouais, ouais (gang, gang, gang, gang, gang, gang)
Wou-wouh
Wou-wouh
Mentalité, mon pote
Mentalität, mein Kumpel
Écoute c'est quoi une leçon, frère (eh, brr, han, bye, hey)
Hör zu, was eine Lektion ist, Bruder (eh, brr, han, bye, hey)
Wouh, shoot
Wouh, shoot
J'te dis pas c'qu'on fait, réunion, j'te dis pas c'qu'on fête
Ich sag dir nicht, was wir machen, Treffen, ich sag dir nicht, was wir feiern
Si on reprend tout, c'est justement parce qu'on s'prête
Wenn wir alles wieder aufnehmen, dann nur, weil wir uns gegenseitig unterstützen.
J'vais plus jamais revoir l'équipe complète, si y a problème, t'inquiète, la plupart s'complète
Ich werde das komplette Team nie wieder sehen, wenn es ein Problem gibt, keine Sorge, die meisten ergänzen sich
Parce qu'on a l'vice qu'on traîne, parce qu'on a l'vice qu'on traîne
Weil wir die schlechten Angewohnheiten haben, die wir mit uns rumschleppen, weil wir die schlechten Angewohnheiten haben, die wir mit uns rumschleppen
Clin d'œil, tous mes gars comprennent (ouh)
Augenzwinkern, alle meine Jungs verstehen das (ouh)
J'ai un putain d'gamos, gros, jamais d'la vie j'embraille (bye, bye, bye)
Ich hab einen verdammten Schlitten, Süße, niemals würde ich schalten (bye, bye, bye)
J'mets pas 2-3 points, switch, on joue pas au basket-ball, bibi, baskets, hall
Ich mach keine 2-3 Punkte, Switch, wir spielen kein Basketball, Bibi, Turnschuhe, Halle
J'suis stone, je ne ressens plus d'symptômes, il nous faut plus qu'un trône
Ich bin stoned, ich spüre keine Symptome mehr, wir brauchen mehr als einen Thron
Il m'fait un G63 qui fait "bop-bop-bop", un A-47 qui fait "brr"
Er macht mir einen G63, der "bop-bop-bop" macht, eine A-47, die "brr" macht
C'est grâce à Dieu si on brille avec des ballons d'zipette, on les délivre (bye, bye, bye)
Es ist Gott zu verdanken, wenn wir glänzen, mit Päckchen voller Stoff, wir liefern sie aus (bye, bye, bye)
Eh, té-ma la performance, quand j'ai mal, j'peux pas faire semblant, j'suis la balle qui te perfore
Eh, schau dir die Performance an, wenn es mir schlecht geht, kann ich nicht so tun, als ob, ich bin die Kugel, die dich durchbohrt
Lance, pas d'bad pique, pas d'grappling, pas d'high kick, automatique sur l'parking
Schuss, kein Bad-Pique, kein Grappling, kein High-Kick, automatisch auf dem Parkplatz
J'n'ai aucun compte à rendre, j'suis conscient qu'j'peux niquer ma vie inconsciemment
Ich muss niemandem Rechenschaft ablegen, ich bin mir bewusst, dass ich mein Leben unbewusst ruinieren kann
Argent, Dieu flingue, famille constamment, on les connaît vos rappeurs qui payent de grosses amandes
Geld, Gott, Knarre, Familie ständig, wir kennen eure Rapper, die fette Strafen zahlen
Zig-zag vite, je les baise plus qu'avant, bénéfice max, je me demande jusqu'à quand-
Zick-Zack schnell, ich ficke sie mehr als vorher, maximaler Gewinn, ich frage mich, bis wann-
Toi, qu'est-ce qu't'en penses? J'arrive juste à temps
Du, was denkst du darüber? Ich komme gerade rechtzeitig
J'les arrose tous, dis-moi qu'elle pousse la plante
Ich begieße sie alle, sag mir, dass sie die Pflanze wachsen lässt
"Po-po-poh", j'les blesse dans l'fond (dans l'fond)
"Po-po-poh", ich verletze sie tief (tief)
Ah, maintenant, toi, tu baisses d'un ton quand on pète les plombs
Ah, jetzt wirst du leiser, wenn wir ausrasten
J'laisse 130 euros quand j'ressors d'la pompe
Ich lasse 130 Euro da, wenn ich aus der Tankstelle komme
J'me recharge qu'au 98 sans plomb (brr)
Ich tanke nur 98 bleifrei (brr)
C'est mort, j'ai redoublé d'effort
Es ist vorbei, ich hab mich doppelt angestrengt
Quand on m'a dit "c'est mort", j'suis resté devant la porte
Als man mir sagte "es ist vorbei", bin ich vor der Tür geblieben
J'descends d'un chargement, maintenance
Ich steige aus einer Lieferung aus, Wartung
Mes gars m'ont dit "ça y est, c'est maintenant"
Meine Jungs sagten mir "es ist so weit, es ist jetzt"
La seule personne que j'aime, c'est maman
Die einzige Person, die ich liebe, ist Mama
Mes gars m'ont dit "ça y est, c'est maintenant"
Meine Jungs sagten mir "es ist so weit, es ist jetzt"





Авторы: Ryad Kartoum, Ismael Ouanane, Maxime Fleury, Alexandre Valery Yim, Loic Honorine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.