Текст и перевод песни RK feat. Soolking - Paix & Plata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'COVID
qui
m'contamine
It's
not
COVID
that's
contaminating
me
Il
m'faut
d'la
gasolina,
oh-oh
I
need
some
gasoline,
oh-oh
Même
si
j'ai
r'trouvé
la
paix
Even
if
I've
found
peace
Le
problème,
c'est
qu'j't'en
veux
encore
The
problem
is
that
I
still
want
you
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Wallah
si
tu
savais
I
swear
if
you
knew
J'essaye
de
nettoyer
mon
cœur
(Mon
cœur)
I'm
trying
to
cleanse
my
heart
(My
heart)
J't'en
veux
mais
j'viens
t'aider
I
want
you
but
I
come
to
help
you
J'suis
pas
mort,
juste
un
peu
blessé
I'm
not
dead,
just
a
little
hurt
J'suis
dans
l'Merco,
pas
l'GTD
I'm
in
the
Mercedes,
not
the
GTD
J'étais
qu'un
bosseur
endetté,
eh
I
was
just
a
worker
in
debt,
eh
J'suis
blanc
comme
cocaïne
I'm
white
like
cocaine
C'est
pas
l'COVID
qui
m'contamine
('tamine)
It's
not
COVID
that's
contaminating
me
Il
m'faut
d'la
gasolina
I
need
some
gasoline
Racontе
pas
ta
vie
Don't
tell
me
your
life
story
J'en
ai
connu
des
hauts
I've
known
ups
and
downs
Dеs
bas,
j'ai
mis
la
fusée
dès
l'départ
I
put
the
rocket
on
right
from
the
start
J'me
retrouve
dans
tous
les
débats
I
find
myself
in
all
the
debates
C'est
p't-être
les
gens
qui
nous
séparent
(Séparent)
Maybe
it's
the
people
who
separate
us
(Separate)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(Ouais)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
C'est
pas
ma
faute
si
tu
mens
It's
not
my
fault
if
you
lie
Mais
c'est
ma
faute
si
j'y
crois
(Oh,
yeah,
yeah)
But
it's
my
fault
if
I
believe
it
(Oh,
yeah,
yeah)
J'fais
pas
semblant
d'les
entendre
I
don't
pretend
to
hear
them
J'fais
pas
l'aveugle,
je
les
vois
(Oh,
yeah,
yeah)
I'm
not
blind,
I
see
them
(Oh,
yeah,
yeah)
C'est
pas
l'argent
qui
fait
l'homme
It's
not
money
that
makes
the
man
J'étais
un
homme,
j'avais
rien
(Oh,
yeah,
yeah)
I
was
a
man,
I
had
nothing
(Oh,
yeah,
yeah)
J'vis
comme
si
j'étais
pauvre
I
live
as
if
I
were
poor
Tu
vis
comme
si
t'étais
plein
(Oh-oh)
You
live
as
if
you
were
full
(Oh-oh)
J'suis
désolé
(Yeah)
I'm
sorry
(Yeah)
J'ai
pas
pensé
à
toi
I
didn't
think
of
you
Suis-je
condamné
qu'à
penser
à
faire
de
l'argent?
Am
I
condemned
to
think
only
of
making
money?
Allez,
allez,
monsieur
l'agent
Come
on,
come
on,
Mr.
Officer
Oh,
tout
laisser,
j'suis
plus
dans
l'bât',
j'suis
dans
l'avion
Oh,
leave
everything,
I'm
not
in
the
boat
anymore,
I'm
in
the
plane
Y
a
plus
grand
chose
qui
m'atteint
(Oh)
There's
not
much
left
that
reaches
me
(Oh)
J'ai
moins
d'amour
que
d'plata
(Ouais)
I
have
less
love
than
money
(Yeah)
Personne
a
pris
mes
patins
(Ouais)
Nobody
took
my
skates
(Yeah)
J'ai
moins
d'amis
que
d'platines
I
have
fewer
friends
than
platinums
Et
les
bleus
me
dévisagent
(Yeah)
And
the
cops
are
staring
at
me
(Yeah)
Ils
m'attendent
au
virage
(Ah)
They're
waiting
for
me
around
the
corner
(Ah)
J'mène
une
vie
de
pirate
(Pirate,
ouh,
yeah)
I
lead
a
pirate's
life
(Pirate,
oh,
yeah)
Moi,
je
fais
pas
d'cinéma
I
don't
act
in
movies
Ils
sont
beaucoup
à
m'té-ma
There
are
a
lot
of
people
who
bug
me
On
prend
le
biff,
on
démarre
We
take
the
money,
we
start
(Démarre,
ouh,
yeah,
ouh,
yeah)
(Start,
oh,
yeah,
oh,
yeah)
Car
moi,
je
fais
pas
d'cinéma
Because
I
don't
act
in
movies
Ils
sont
beaucoup
à
m'té-ma
There
are
a
lot
of
people
who
bug
me
On
prend
le
biff,
on
démarre
We
take
the
money,
we
start
(Démarre,
ouh,
yeah)
(Start,
oh,
yeah)
C'est
pas
ma
faute
si
tu
mens
It's
not
my
fault
if
you
lie
Mais
c'est
ma
faute
si
j'y
crois
(Oh,
yeah,
yeah)
But
it's
my
fault
if
I
believe
it
(Oh,
yeah,
yeah)
J'fais
pas
semblant
d'les
entendre
I
don't
pretend
to
hear
them
J'fais
pas
l'aveugle,
je
les
vois
(Oh,
yeah,
yeah)
I'm
not
blind,
I
see
them
(Oh,
yeah,
yeah)
C'est
pas
l'argent
qui
fait
l'homme
It's
not
money
that
makes
the
man
J'étais
un
homme,
j'avais
rien
(Oh,
yeah,
yeah)
I
was
a
man,
I
had
nothing
(Oh,
yeah,
yeah)
J'vis
comme
si
j'étais
pauvre
I
live
as
if
I
were
poor
Tu
vis
comme
si
t'étais
plein
(Oh-oh)
You
live
as
if
you
were
full
(Oh-oh)
J'suis
désolé
(Yeah)
I'm
sorry
(Yeah)
J'ai
pas
pensé
à
toi
I
didn't
think
of
you
Suis-je
condamné
qu'à
penser
à
faire
de
l'argent?
Am
I
condemned
to
think
only
of
making
money?
Allez,
allez,
monsieur
l'agent
Come
on,
come
on,
Mr.
Officer
Oh,
tout
laisser,
j'suis
plus
dans
l'bât',
j'suis
dans
l'avion
Oh,
leave
everything,
I'm
not
in
the
boat
anymore,
I'm
in
the
plane
Ah-ah-ah-ah
(Yah)
Ah-ah-ah-ah
(Yah)
Eh-eh-eh-eh
(Poh)
Eh-eh-eh-eh
(Poh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soolking, Ryad Kartoum, Karim Nasser Bouchikhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.