RK feat. Soolking - Paix & Plata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK feat. Soolking - Paix & Plata




Paix & Plata
Paix & Plata
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
C'est pas l'COVID qui m'contamine
It's not COVID that's contaminating me
Il m'faut d'la gasolina, oh-oh
I need some gasoline, oh-oh
Eh
Eh
Même si j'ai r'trouvé la paix
Even if I've found peace
Le problème, c'est qu'j't'en veux encore
The problem is that I still want you
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
Wallah si tu savais
I swear if you knew
J'essaye de nettoyer mon cœur (Mon cœur)
I'm trying to cleanse my heart (My heart)
J't'en veux mais j'viens t'aider
I want you but I come to help you
J'suis pas mort, juste un peu blessé
I'm not dead, just a little hurt
J'suis dans l'Merco, pas l'GTD
I'm in the Mercedes, not the GTD
J'étais qu'un bosseur endetté, eh
I was just a worker in debt, eh
J'suis blanc comme cocaïne
I'm white like cocaine
C'est pas l'COVID qui m'contamine ('tamine)
It's not COVID that's contaminating me
Il m'faut d'la gasolina
I need some gasoline
Racontе pas ta vie
Don't tell me your life story
J'en ai connu des hauts
I've known ups and downs
Dеs bas, j'ai mis la fusée dès l'départ
I put the rocket on right from the start
J'me retrouve dans tous les débats
I find myself in all the debates
C'est p't-être les gens qui nous séparent (Séparent)
Maybe it's the people who separate us (Separate)
Ouais, ouais, ouais, ouais (Ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)
C'est pas ma faute si tu mens
It's not my fault if you lie
Mais c'est ma faute si j'y crois (Oh, yeah, yeah)
But it's my fault if I believe it (Oh, yeah, yeah)
J'fais pas semblant d'les entendre
I don't pretend to hear them
J'fais pas l'aveugle, je les vois (Oh, yeah, yeah)
I'm not blind, I see them (Oh, yeah, yeah)
C'est pas l'argent qui fait l'homme
It's not money that makes the man
J'étais un homme, j'avais rien (Oh, yeah, yeah)
I was a man, I had nothing (Oh, yeah, yeah)
J'vis comme si j'étais pauvre
I live as if I were poor
Tu vis comme si t'étais plein (Oh-oh)
You live as if you were full (Oh-oh)
J'suis désolé (Yeah)
I'm sorry (Yeah)
J'ai pas pensé à toi
I didn't think of you
Suis-je condamné qu'à penser à faire de l'argent?
Am I condemned to think only of making money?
Allez, allez, monsieur l'agent
Come on, come on, Mr. Officer
Oh, tout laisser, j'suis plus dans l'bât', j'suis dans l'avion
Oh, leave everything, I'm not in the boat anymore, I'm in the plane
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Y a plus grand chose qui m'atteint (Oh)
There's not much left that reaches me (Oh)
J'ai moins d'amour que d'plata (Ouais)
I have less love than money (Yeah)
Personne a pris mes patins (Ouais)
Nobody took my skates (Yeah)
J'ai moins d'amis que d'platines
I have fewer friends than platinums
Et les bleus me dévisagent (Yeah)
And the cops are staring at me (Yeah)
Ils m'attendent au virage (Ah)
They're waiting for me around the corner (Ah)
J'mène une vie de pirate (Pirate, ouh, yeah)
I lead a pirate's life (Pirate, oh, yeah)
Moi, je fais pas d'cinéma
I don't act in movies
Ils sont beaucoup à m'té-ma
There are a lot of people who bug me
On prend le biff, on démarre
We take the money, we start
(Démarre, ouh, yeah, ouh, yeah)
(Start, oh, yeah, oh, yeah)
Car moi, je fais pas d'cinéma
Because I don't act in movies
Ils sont beaucoup à m'té-ma
There are a lot of people who bug me
On prend le biff, on démarre
We take the money, we start
(Démarre, ouh, yeah)
(Start, oh, yeah)
C'est pas ma faute si tu mens
It's not my fault if you lie
Mais c'est ma faute si j'y crois (Oh, yeah, yeah)
But it's my fault if I believe it (Oh, yeah, yeah)
J'fais pas semblant d'les entendre
I don't pretend to hear them
J'fais pas l'aveugle, je les vois (Oh, yeah, yeah)
I'm not blind, I see them (Oh, yeah, yeah)
C'est pas l'argent qui fait l'homme
It's not money that makes the man
J'étais un homme, j'avais rien (Oh, yeah, yeah)
I was a man, I had nothing (Oh, yeah, yeah)
J'vis comme si j'étais pauvre
I live as if I were poor
Tu vis comme si t'étais plein (Oh-oh)
You live as if you were full (Oh-oh)
J'suis désolé (Yeah)
I'm sorry (Yeah)
J'ai pas pensé à toi
I didn't think of you
Suis-je condamné qu'à penser à faire de l'argent?
Am I condemned to think only of making money?
Allez, allez, monsieur l'agent
Come on, come on, Mr. Officer
Oh, tout laisser, j'suis plus dans l'bât', j'suis dans l'avion
Oh, leave everything, I'm not in the boat anymore, I'm in the plane
Ah-ah-ah-ah (Yah)
Ah-ah-ah-ah (Yah)
Eh-eh-eh-eh (Poh)
Eh-eh-eh-eh (Poh)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh





Авторы: Soolking, Ryad Kartoum, Karim Nasser Bouchikhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.