Текст и перевод песни RK - B.O.S.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
bye
(18
balais,
déjà
boss)
Hey,
bye
(18
years
old,
already
the
boss)
J'achète
voiture
full
options
(j'me
permets,
c'est
moi
l'boss)
I
buy
a
car
with
full
options
(I
allow
myself,
I'm
the
boss)
J'achète
voiture
full
options,
j'me
permets,
c'est
moi
l'boss
I
buy
a
car
with
full
options,
I
allow
myself,
I'm
the
boss
J'finance
baraque
à
ma
daronne,
18
balais,
déjà
boss
I
finance
a
house
for
my
mom,
18
years
old,
already
the
boss
J'bois
rien,
j'bombarde,
j'ai
mode
sport,
j'avance
tout
droit,
j'ai
pas
tort
I
don't
drink,
I'm
on
top,
I'm
in
sport
mode,
I
go
straight
ahead,
I'm
not
wrong
J'encaisse
skalape
de
gauche
à
droite,
aucune
arnaque
dans
les
squares
I
collect
money
from
left
to
right,
no
scams
in
the
squares
J'reviens,
j'mets
les
gens
d'accord,
jamais
toqué
à
vos
portes
I
come
back,
I
make
people
agree,
never
knocked
on
your
doors
J'accepte
que
les
vrais
bonhommes,
aucune
pétasse
monte
à
bord
I
accept
only
real
men,
no
hoes
get
on
board
Force
à
ceux
qui
pensent
qu'on
dort,
chaque
album,
j'deviens
plus
fort
Strength
to
those
who
think
we're
sleeping,
with
each
album,
I
get
stronger
Chacun
son
job,
j'appelle
bécane
qui
vient
rafaler
ton
boss
Everyone
has
their
job,
I
call
the
bike
that
comes
to
rob
your
boss
Hargneux
dès
que
j'ai
connu
l'bloc,
jamais
chié
dans
mon
froc
Grumpy
since
I
knew
the
block,
never
shit
in
my
pants
Fonce-dé,
le
soir,
j'parle
au
Glock,
qui
m'dit
"On
fait
qui
tu
veux"
Go-go,
at
night,
I
talk
to
the
Glock,
who
tells
me
"We
do
whoever
you
want"
Descente,
bizarre
étant
petit,
j'la
slalomais,
sauve
qui
peut
Down,
weird
being
small,
I
slalom,
save
yourself
Elle
miskine
à
toutes
les
perquis'
entre
vils-ci,
mecs
en
bleu
She's
a
poor
thing
in
every
search
between
this
and
that,
guys
in
blue
Tire,
sois
précis
comme
tu
peux,
j'ai
du
liquide,
j'connais
ceux
Shoot,
be
as
accurate
as
you
can,
I
have
cash,
I
know
those
Qui
vont
t'manger
si
tu
fautes,
qui
vont
t'monter
dans
les
yeux
Who
will
eat
you
if
you
make
a
mistake,
who
will
look
down
on
you
J'rentre
de
concert,
c'était
l'zbeul,
bluff
du
poker
dans
les
yeux
I'm
coming
back
from
the
concert,
it
was
crazy,
poker
bluff
in
my
eyes
J'fais
pas
semblant,
j'suis
mieux
qu'eux,
si
tu
l'sais
pas,
vérifie
I'm
not
pretending,
I'm
better
than
them,
if
you
don't
know,
check
it
out
Si
t'es
bizarre
la
sortie,
cité
éteinte
par
les
schmitts
If
you're
weird
at
the
exit,
the
city
is
extinguished
by
the
cops
Moi,
j'suis
très
loin,
j'suis
l'artiste,
crie
"Arthéna",
j'déguerpis
I'm
very
far,
I'm
the
artist,
shout
"Arthéna",
I'm
leaving
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Si
tu
l'sais
pas,
vérifie
(si
tu
l'sais
pas,
vérifie)
If
you
don't
know,
check
it
out
(if
you
don't
know,
check
it
out)
Si
t'es
bizarre
la
sortie
(si
t'es
bizarre,
bizarre,
bizarre)
If
you're
weird
at
the
exit
(if
you're
weird,
weird,
weird)
Cité
éteinte
par
les
schmitts
(cité
éteinte
par
les
schmitts)
City
extinguished
by
the
cops
(city
extinguished
by
the
cops)
Mais,
j'suis
très
loin,
j'suis
l'artiste
(mais,
j'suis
très
loin,
très
loin,
très
loin)
But,
I'm
very
far,
I'm
the
artist
(but,
I'm
very
far,
very
far,
very
far)
Crie
"Arthéna",
j'déguerpis
(ouais)
Shout
"Arthéna",
I'm
leaving
(yeah)
J'sers
mes
lacets,
j'veux
pas
ber-tom
I
use
my
shoelaces,
I
don't
want
to
fall
Franchement,
y
a
plus
rien
qui
m'attire
(franchement,
y
a
plus
rien
qui
m'attire)
Frankly,
there's
nothing
that
attracts
me
anymore
(frankly,
there's
nothing
that
attracts
me
anymore)
J'fais
pas
la
star,
j'suis
sur
l'béton,
oh
I'm
not
a
star,
I'm
on
the
concrete,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Yim, Loxon, Ryad Kartoum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.