RK - Mains sales - перевод текста песни на немецкий

Mains sales - RKперевод на немецкий




Mains sales
Schmutzige Hände
Mon cœur est tombé en panne
Mein Herz ist kaputt gegangen
Mon cœur est tombé en panne, sa mère, j'ai la poisse
Mein Herz ist kaputt gegangen, verdammt, ich habe Pech
Grossiste est tombé à pattes vu que X a décidé de plus faire de passe
Der Großhändler ist aufgeflogen, weil X beschlossen hat, keine Pässe mehr zu spielen
J'en ai touché des kilogrammes, nouveau tampon, nouvel arrivage
Ich habe Kilogramm angefasst, neue Ware, neue Lieferung
Ça sent la frappe d'en bas à l'étage, c'est pas du café dans le sac Adidas
Es riecht nach Stoff von unten bis zum Stockwerk, es ist kein Kaffee in der Adidas-Tasche
Teste-toi, essaye, on est plein, flex d'hommes devant chez moi
Teste dich, versuche es, wir sind vollzählig, ein Haufen Männer vor meiner Tür
Détecteur de proies, redoutable devant tes potes
Beutedetektor, gefährlich vor deinen Kumpels
Dans l'dos, j'ai ma Tokar', j'passe souvent l'code, j'ai une petite kichta dans ma sacoche
Im Rücken habe ich meine Tokar', ich gebe oft den Code ein, ich habe einen kleinen Batzen in meiner Tasche
Poto, j'ai un petit schlass, poto, j'ai l'Glock, billets couleur pistache calés dans l'froc
Kumpel, ich habe ein kleines Messer, Kumpel, ich habe die Glock, pistazienfarbene Scheine im Hosenlatz
Avant, j'avais rien, aujourd'hui, j'ai tout
Früher hatte ich nichts, heute habe ich alles
Avant que j'te connaisse toi, moins de gens me rendaient fou
Bevor ich dich kannte, haben mich weniger Leute verrückt gemacht
J'parle que pour les miens, le reste, débrouillez-vous
Ich spreche nur für die Meinen, der Rest, kommt alleine klar
Avant, j'avais rien, rien, j'rêvais d'avoir tout
Früher hatte ich nichts, nichts, ich träumte davon, alles zu haben
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat
Si un jour, tu sais plus comment faire, dis-toi, faut jamais fuir et affronter en face
Wenn du eines Tages nicht mehr weiter weißt, sag dir, du darfst niemals fliehen, sondern musst dich der Sache stellen
Regarde comment j'encule la mère d'la prod', serein sur ce que j'écris et sans avoir de mal
Schau, wie ich die Mutter der Produktion f***e, gelassen über das, was ich schreibe, und ohne Probleme
Si ça m'intéresse, j'reviens vers ta propale, j'ai la frappe du pied droit à David Beckham
Wenn es mich interessiert, komme ich auf dein Angebot zurück, ich habe den rechten Fuß von David Beckham
Tu me cherches au B3, j'suis sur une bécane, j'vois une sirène arriver, il faut qu'j'mette les gaz
Du suchst mich im B3, ich bin auf einem Motorrad, ich sehe eine Sirene kommen, ich muss Gas geben
Viens dans ma zone si t'es chaud, si t'es cap, j'vais t'faire montrer que le rap c'est à part
Komm in meine Gegend, wenn du heiß bist, wenn du es drauf hast, ich werde dir zeigen, dass Rap etwas Besonderes ist
J'suis 10 fois plus malade que tous les miens, les miens sont encore plus malades que moi
Ich bin zehnmal kranker als alle meine Leute, meine Leute sind noch kranker als ich
Tiens, il paraît que des fois, j'laisse traîner des cartouches dans l'armoire
Hey, es scheint, dass ich manchmal Patronen im Schrank herumliegen lasse
Mon ami, on fait un bordel, y en a qui ont hâte d'mettre des ardoises
Mein Freund, wir machen ein Chaos, manche können es kaum erwarten, Schulden zu machen
Quand on a des bastos d'gauche à droite, on fait plus de bastons, on frotte ta chatte
Wenn wir Munition von links nach rechts haben, gibt es keine Schlägereien mehr, wir reiben deine Muschi
T'es bien caché, t'as de la chance, oh mon Dieu, pardonne-moi
Du bist gut versteckt, du hast Glück, oh mein Gott, vergib mir
Avant, j'avais rien, aujourd'hui, j'ai tout
Früher hatte ich nichts, heute habe ich alles
Avant que j'te connaisse toi, moins de gens me rendaient fou
Bevor ich dich kannte, haben mich weniger Leute verrückt gemacht
J'parle que pour les miens, le reste, débrouillez-vous
Ich spreche nur für die Meinen, der Rest, kommt alleine klar
Avant, j'avais rien, rien, j'rêvais d'avoir tout
Früher hatte ich nichts, nichts, ich träumte davon, alles zu haben
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
Ich mache schmutzig, ich wasche mir die Hände, alles kaputt zu machen tut gut
C'est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
Es war die Kripo, die zu mir nach Hause kam und mich am Morgen geweckt hat





Авторы: Ryad Kartoum, Guillaume Haffray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.