Текст и перевод песни RK - Penelope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
mort,
défoncé,
j'roule
un
pétou
I'm
dead,
stoned,
I
roll
a
joint
Des
meufs,
ces
temps-ci,
j'en
vois
beaucoup
(beaucoup)
Girls,
these
days,
I
see
a
lot
(a
lot)
Et
comme
le
dit
un
d'mes
collègues
And
as
one
of
my
colleagues
says
"Est-ce
que
la
vie
d'artiste,
c'est
vraiment,
vraiment
trop
cool"
(oui)
"Is
the
artist's
life
really,
really
too
cool"
(yes)
J'suis
trop
connu
pour
être
en
couple
I'm
too
well
known
to
be
in
a
relationship
Mais
c'est
ma
Chichi
et
moi
j'suis
son
Goku
But
it's
my
Chichi
and
I'm
her
Goku
On
s'ressemble
beaucoup,
on
forme
un
beau
couple
We
look
alike
a
lot,
we
make
a
beautiful
couple
Elle
m'dit
qu'y
aura
plus
jamais
d'secrets
entre
nous
She
tells
me
there
will
never
be
any
more
secrets
between
us
J'suis
un
loup
d'la
meute,
un
contrat
et
j'pète
200
leums
I'm
a
wolf
of
the
pack,
a
contract
and
I
burst
200
leums
T'inquiète,
on
mange
ensemble
t'à
l'heure
Don't
worry,
we'll
eat
together
in
an
hour
Dans
l'tieks
j'coupe
la
beuh
encore
un
peu
In
the
tieks
I
cut
the
weed
a
little
more
J'prends
les
sous
d'la
veille
I
take
the
money
from
the
day
before
Le
soir
j'roule
un
joint,
j'bois
le
fond
d'la
'teille
In
the
evening
I
roll
a
joint,
I
drink
the
bottom
of
the
bottle
Lendemain
matin,
je
démarre
le
RS
The
next
morning,
I
start
the
RS
À
20
heures
j'arrive
et
j'retourne
la
scène,
bye,
bye,
bye
At
8 p.m.
I
arrive
and
I
return
the
stage,
bye,
bye,
bye
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
High,
I
have
the
Penelope
of
the
club,
late
at
night,
I
fly
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
I
have
a
gun,
I
have
my
gun,
I
have
the
Penelope
of
the
club
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
All
the
guys
want
to
have
her,
I
take
20
photos
before
I
sit
down
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
At
the
back,
over
there,
I'm
high
Du
mal
à
faire
des
choix,
dans
ma
te-tê
on
est
plein
Hard
to
make
choices,
in
my
head
we
are
full
J'suis
revenu
tard
le
soir,
broliqué
pour
les
éteindre
I
came
back
late
at
night,
smashed
to
put
them
out
Je
sais
que
parfois
j'suis
chiant,
mais
ma
chérie
m'en
veux
pas
I
know
sometimes
I'm
annoying,
but
my
darling
doesn't
blame
me
T'es
mon
médicament
quand
la
cité
me
rend
malade
You're
my
medicine
when
the
city
makes
me
sick
Baby
veut
du
Channel
(du
Gucci,
Louis
V,
Fendi)
Baby
wants
Chanel
(Gucci,
Louis
V,
Fendi)
J'ai
1000
eu'
sous
la
semelle
(j'prends
10K
tous
les
samedis)
I
have
1000
E
under
the
sole
(I
take
10K
every
Saturday)
Elle
connaît
tous
mes
secrets
(elle
connaît
tous
mes
secrets)
She
knows
all
my
secrets
(she
knows
all
my
secrets)
Elle
me
soulage
de
mes
problèmes
(elle
me
soulage
de
mes
problèmes)
She
relieves
me
of
my
problems
(she
relieves
me
of
my
problems)
Si
j'suis
parti,
ne
m'attends
pas,
j'ai
quitté
l'navire,
ne
m'attends
pas
If
I
left,
don't
wait
for
me,
I
left
the
ship,
don't
wait
for
me
J'ai
tourné
en
rond
comme
un
compas,
et
j't'ai
manipulée
comme
un
pantin
I
went
around
in
circles
like
a
compass,
and
I
manipulated
you
like
a
puppet
J'ai
volé
ton
cœur
dans
un
braquage,
j'l'ai
répété
à
tous
mes
copains
I
stole
your
heart
in
a
robbery,
I
told
all
my
friends
Devine
comment
j'me
suis
attaché,
moi-même
je
ne
sais
pas
Guess
how
I
got
attached,
I
don't
know
myself
J'emmène
ma
chérie
en
balade,
j'ai
mis
le
mode
avion
sur
mon
pénave
I
take
my
darling
for
a
walk,
I
put
the
airplane
mode
on
my
pencil
case
J'dormirai
plus
jamais
en
garde-à-v'
I'll
never
sleep
in
jail
again
Sauf
si
j'me
fais
péter
pour
port
d'armes
Unless
I
get
busted
for
carrying
a
weapon
J'ai
laissé
la
drogue
et
les
salopes,
j'ai
laissé
le
hood
et
les
salades
I
left
the
drugs
and
the
sluts,
I
left
the
hood
and
the
salads
(J'ai
laissé
la
drogue
et
les
salopes,
j'ai
laissé
le
hood
et
les
salades)
(I
left
the
drugs
and
the
sluts,
I
left
the
hood
and
the
salads)
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
High,
I
have
the
Penelope
of
the
club,
late
at
night,
I
fly
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
I
have
a
gun,
I
have
my
gun,
I
have
the
Penelope
of
the
club
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
All
the
guys
want
to
have
her,
I
take
20
photos
before
I
sit
down
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
At
the
back,
over
there,
I'm
high
Du
mal
à
faire
des
choix,
dans
ma
te-tê
on
est
plein
Hard
to
make
choices,
in
my
head
we
are
full
J'suis
revenu
tard
le
soir,
broliqué
pour
les
éteindre
I
came
back
late
at
night,
smashed
to
put
them
out
Je
sais
que
parfois
j'suis
chiant,
mais
ma
chérie
m'en
veux
pas
I
know
sometimes
I'm
annoying,
but
my
darling
doesn't
blame
me
T'es
mon
médicament
quand
la
cité
m'rend
malade
You're
my
medicine
when
the
city
makes
me
sick
Baby
veut
du
Channel
(du
Gucci,
Louis
V,
Fendi)
Baby
wants
Chanel
(Gucci,
Louis
V,
Fendi)
J'ai
1000
E
sous
la
semelle
(j'prends
10K
tous
les
samedis)
I
have
1000
E
under
the
sole
(I
take
10K
every
Saturday)
Elle
connaît
tous
mes
secrets
(elle
connaît
tous
mes
secrets)
She
knows
all
my
secrets
(she
knows
all
my
secrets)
Elle
me
soulage
de
mes
problèmes
(elle
me
soulage
de
mes
problèmes)
She
relieves
me
of
my
problems
(she
relieves
me
of
my
problems)
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
High,
I
have
the
Penelope
of
the
club,
late
at
night,
I
fly
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
I
have
a
gun,
I
have
my
gun,
I
have
the
Penelope
of
the
club
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
All
the
guys
want
to
have
her,
I
take
20
photos
before
I
sit
down
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
At
the
back,
over
there,
I'm
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Ryad Kartoum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.