RK - TE QUIERO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - TE QUIERO




TE QUIERO
I LOVE YOU
Rien a changé (yeah-yeah-yeah)
Nothing has changed (yeah-yeah-yeah)
Rien a changé
Nothing has changed
Noxious ouh-ouh-ouh-ouh
Noxious, oh-oh-oh-oh
Tournait autour de moi
She was spinning around me
Grandi dans la zone
Grew up in the hood
Entouré des miens et j'aime les hommes (j'les aime à mort)
Surrounded by my people and I love my boys (I love them to death)
Des regrets, j'en ai plein
I have a lot of regrets
J'ai perdu mon temps
I wasted my time
J'reconnais mes torts (j'reconnais mes torts)
I recognize my wrongs (I recognize my wrongs)
On mène des vies de malade
We lead crazy lives
Y a trop de frérots qui sont pas (nan, nan, nan, nan)
There are too many brothers who are not here (no, no, no, no)
Tellement de choses que je n'dis pas
So many things I don't say
Comme "ceux qui sont vrais, restez pas là"
Like "those who are real, don't stay here"
J'suis toujours chez Weyvo, wesh (chez Weyvo, wesh)
I'm still at Weyvo's, what's up (at Weyvo's, what's up)
Pendant qu'ils enquêtent, j'encaisse (nan, nan, nan, nan)
While they're investigating, I'm cashing in (no, no, no, no)
Ma putain d'vie, résumez la dans un putain d'film
My damn life, summarize it in a damn movie
Cellophané, le cash, on l'cache (le cash, on l'cache)
Cellophane, cash, we hide it (cash, we hide it)
Et si y a une tâche, on l'a fait (savonnette)
And if there's a stain, we did it (soap)
Pas assez d'love pour qu'j'tourne
Not enough love for me to turn
La page (pour qu'j'tourne la page)
The page (for me to turn the page)
C'est dans le grand bain qu'on nage (pédiluve)
It's in the big bath that we swim (footbath)
ALLER Dehors (dehors)
GO Outside (outside)
C'est noir (c'est noir) on appelle pas le 17
It's dark (it's dark) we don't call 911
J'ai deux-trois (deux-trois) pétards (pétards)
I have two, three (two, three) firecrackers (firecrackers)
J'suis un p'tit d'la cité
I'm a kid from the hood
Babycita, t'attaches pas (non)
Baby girl, don't get attached (no)
J'aurais trop peur de t'blesser
I'd be too afraid to hurt you
J'ai pas l'temps (pas l'temps)
I don't have time (no time)
Pour ça (pour ça) han-han
For that (for that) ha-ha
Y a les métaux dans l'auto, mon ghetto, te quiero
There are guns in the car, my ghetto, I love you
J'suis dans l'bendo sous bédo, si j'réponds pas au bigo
I'm in the trap house, high, if I don't answer the phone
Pour manger, c'est danger
To eat is dangerous
Faut s'mouiller dans l'quartier
You have to get your hands dirty in the hood
J'suis occupé, je n'peux pas, m'en veux pas, désolé
I'm busy, I can't, don't blame me, I'm sorry
Yeah, on y va dès l'matin
Yeah, we go from the morning
Sur la route, j'fume un gros pét' dès l'matin, yeah
On the road, I smoke a big joint in the morning, yeah
On part au bon-char dès l'matin
We go to the good-stuff in the morning
L'oiseau perd ses plumes
The bird is losing its feathers
On comprend qu'c'est bientôt la fin, yeah
We understand that it's almost the end, yeah
Ça vaut pas la peine, j'ai caché mes peines
It's not worth it, I hid my sorrows
Personne peut me comprendre (faut garder la C)
No one can understand me (gotta keep it C)
J'suis blanc comme la coca', sans mon avocat
I'm white as coke, without my lawyer
J'en ai pour longtemps (hey)
I'm in for a long time (hey)
Baby mama, tu l'sais (mama, tu l'sais)
Baby mama, you know (mama, you know)
Faut rien dire aux voisins d'à-côté (côté)
Don't tell the neighbors next door (next door)
La rue qui m'a appris à bosser (bosser)
The street that taught me to work (to work)
J'avais l'choix, elle m'a rien imposé (nan, nan, nan)
I had the choice, it didn't impose anything on me (no, no, no)
Tu demandes j'suis parti (parti)
You ask where I went (went)
Les perquises m'ont rendu matinal
The searches made me an early bird
J'sortais du tribunal, j'regardais comme timal
I was coming out of court, I was looking like Timal
J'étais en bas du bâtiment, le hazi en bas d'chez moi
I was at the bottom of the building, the cop downstairs from my place
Me parle pas de sentiment
Don't talk to me about feelings
C'est pas aujourd'hui qu'j'vais changer
It's not today that I'm going to change
Dehors (dehors) c'est noir (c'est noir)
Outside (outside) it's dark (it's dark)
On appelle pas le 17
We don't call 911
J'ai deux-trois (deux-trois) pétards (pétards)
I have two, three (two, three) firecrackers (firecrackers)
J'suis un p'tit d'la cité
I'm a kid from the hood
Babycita, t'attaches pas (non)
Baby girl, don't get attached (no)
J'aurais trop peur de t'blesser
I'd be too afraid to hurt you
J'ai pas l'temps (pas l'temps)
I don't have time (no time)
Pour ça (pour ça) han-han
For that (for that) ha-ha
Y a les métaux dans l'auto, mon ghetto, te quiero
There are guns in the car, my ghetto, I love you
J'suis dans l'bendo sous bédo, si j'réponds pas au bigo
I'm in the trap house, high, if I don't answer the phone
Pour manger, c'est danger
To eat is dangerous
Faut s'mouiller dans l'quartier
You have to get your hands dirty in the hood
J'suis occupé, je n'peux pas, m'en veux pas, désolé
I'm busy, I can't, don't blame me, I'm sorry
Yeah, on y va dès l'matin
Yeah, we go from the morning
Sur la route, j'fume un gros pét' dès l'matin, yeah
On the road, I smoke a big joint in the morning, yeah
On part au bon-char dès l'matin
We go to the good-stuff in the morning
L'oiseau perd ses plumes
The bird is losing its feathers
On comprend qu'c'est bientôt la fin, yeah
We understand that it's almost the end, yeah
On part au bon-char dès l'matin, yeah
We go to the good-stuff in the morning, yeah
On comprend qu'c'est bientôt la fin, yeah
We understand that it's almost the end, yeah





Авторы: Yannick Stephane Messanh Mahouto, Ryad Kartoum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.