RK - Freestyle,Pt. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - Freestyle,Pt. 1




Freestyle,Pt. 1
Freestyle,Pt. 1
Et tout d'abord on s'connaît pas
First of all, we don't know each other
Range-moi ta main et nique ta mère
Put your hand away and fuck your mother
J'suis dans la street,
I'm in the street,
J'suis resté brave comme Viruus, Ibram's et Kader
I stayed brave like Viruus, Ibram's and Kader
Et j'te l'dis
And I'm telling you
T'raconter la vie d'un jeune adolescent
Tell you the life of a young teenager
Attends vite fait j'suis dans l'RS3
Wait, I'm in the RS3
J'vais mettre un peu d'essence
I'm gonna put some gas in
On connaît
We know
La dalle des sous
The hunger for money
On était prêts à les descendre
We were ready to take them down
J'm'occupe de toi, j'm'occupe du four
I take care of you, I take care of the oven
On pleure jamais, on est des hommes
We never cry, we're men
En c'moment, bah j'm'isole
Right now, I'm isolating myself
J'regrette le succès et les folles
I miss success and crazy girls
Et n'écoutes pas les gens Yacine crois-moi reste à l'école
And don't listen to people Yacine, believe me, stay in school
J'suis dans la street, j'ai ma paire de couille, ma paire de TN
I'm in the street, I've got my balls, my pair of TN
Comme j't'ai dit, moi j'parle au brolique j'aime pas les Opinels
Like I told you, I speak with the hood, I don't like Opinels
Puis j'm'en tape d'ton opinion
And I don't care about your opinion
J'suis dans la street depuis minot
I've been in the streets since I was a kid
J'prends mes sous dans les délais
I get my money on time
J'ai pas choisis cette vie
I didn't choose this life
J'suis au 50k, j'suis chez Blasta ou dans ma chambre
I'm at 50k, I'm at Blasta's or in my room
T'inquiète ils vont tous comprendre avec 2-3
Don't worry, they'll all understand with 2-3
Balles dans la jambe et tu t'en sors si t'as d'la chance
Bullets in the leg, and you get away if you're lucky
Et tu t'en sors si t'as d'la chance, Eh
And you get away if you're lucky, Eh
Tchek
Check
Et l'bitume, w'Allah qu'il peut t'laisser des séquelles
And the asphalt, W'Allah, it can leave you with scars
Étape par étape j'ai du encore grimper des échelles
Step by step, I still have to climb ladders
Tu bois toute l'année, t'oses demander si la bouffe est Halal hein
You drink all year round, you dare to ask if the food is Halal, huh
Jeune de cité prêt à tout pour l'oseille à Bill Gates
Young from the city, ready to do anything for the money, Bill Gates
Bouge, j't'allume, Paf, salut, charbonne
Move, I'm gonna light you up, Paf, goodbye, burn
La lumière, s'allume
The light, it turns on
(?)
(?)
Bah wesh, Salem aller nique ta mère la pute
Well, Wesh, Salem, go fuck your mother, the whore
J'roule, j'prends un flash
I drive, I take a flash
Seul, soul, j'fais des snaps sur la A4
Alone, drunk, I take snaps on the A4
Eheh, J'rigole quand j'pense à toi
Eheh, I laugh when I think of you
J'suis dans la street tard le soir
I'm in the street late at night
Tu veux un feat? Garde l'espoir
You want a feat? Keep hope alive
J'suis dans la ville et mon équipe adore la street et les histoires
I'm in the city, and my team loves the street and stories
Et va l'dire au commissaire, qui nous (?)
And tell the commissioner, who (?)
J'en connais des mecs sah avec les mêmes couilles que mon père
I know guys with the same balls as my father
Hey, vie sourire absent, faut bien crever l'abcès
Hey, life smile absent, you have to break the abscess
J'suis entourer d'lope-sa
I'm surrounded by dope-sa
Sortent sans leur lacets
They leave without their laces
Et j'suis dans l'axe, laisse moi finir l'action
And I'm on the axis, let me finish the action
Remplis d'seum, la vie c'pas une fiction
Full of seum, life is not fiction
La vie c'est pas les Simpsons
Life is not the Simpsons
J't'arrache ton Samsung
I'll rip your Samsung off
Pas d'équipe seule on restera dans nos ponts
No team, alone, we'll stay in our bridges
Pas d'équipe seule on restera dans nos ponts
No team, alone, we'll stay in our bridges
Et pas d'équipe seule on restera dans nos ponts
And no team, alone, we'll stay in our bridges





Авторы: Rk Elsa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.