Текст и перевод песни RK feat. Guy2bezbar & Mig - Indiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
han,
han,
han,
han,
han
(brr,
pah,
pah)
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан
(брр,
пах,
пах)
Fucked
up
dans
le
bendo,
j'suis
fucked
up
dans
le
bendo
(gang)
Обдолбанный
в
гетто,
я
обдолбанный
в
гетто
(братва)
Fucked
up
dans
le
bendo
Обдолбанный
в
гетто
J'crois
qu'c'est
la
calle
qui
nous
aime
trop
(han,
han,
han)
Думаю,
это
улица
любит
нас
слишком
сильно
(хан,
хан,
хан)
Grr,
R9,
shoot
de
RK
Грр,
Р9,
выстрел
от
RK
Dis-leur
qu'j'ai
un
Glock
nine
sous
le
manteau
Скажи
им,
что
у
меня
Glock
nine
под
пальто
J'ai
le
44,
4-4
noir
mat,
flippe
pas,
tic-tac,
hun-hun
У
меня
есть
44-й,
4-4
черный
матовый,
не
дергайся,
тик-так,
хун-хун
J'ai
le
chargeur
qui
fait
des
trous
(ça
flingue)
У
меня
обойма
делает
дырки
(стреляет)
T'es
mauvais
dans
ta
putain
d'vie
Ты
облажался
в
своей
чертовой
жизни
Et
quand
ça
pète,
tu
dis
qu'le
bon
Dieu
t'éprouves
И
когда
все
летит
к
чертям,
ты
говоришь,
что
Бог
тебя
испытывает
Putain,
aujourd'hui,
le
ciel
est
gris
Черт,
сегодня
небо
серое
J'suis
en
bas,
je
sais
compter,
je
sais
écrire,
hun
(ah-ah-ah)
Я
внизу,
я
умею
считать,
я
умею
писать,
хун
(а-а-а)
Bien
sûr
que
les
temps
ont
changé
Конечно,
времена
изменились
Mes
contrats,
je
laisse
le
baveux
les
lire
(brr,
oh)
Мои
контракты,
я
оставляю
болтуна
читать
их
(брр,
о)
Automatique,
click-clack,
p'tite
bite
Автомат,
клик-клак,
маленький
член
J'ai
des
munitions
sous
l'clic-clac
(paw,
paw,
paw)
У
меня
патроны
под
клик-клак
(пау,
пау,
пау)
Y
a
des
p'tits
d'la
tess
à
la
gare
(bâtard)
На
вокзале
есть
малышня
из
нашего
района
(ублюдок)
Ça
ravitaille
les
ges-sh'
de
crack
(les
ges-sh')
Они
снабжают
барыг
крэком
(барыг)
Écarte-toi
vite
de
nous
Убирайся
от
нас
побыстрее
Si
tu
veux
pas
qu'les
balles
traversent
ton
corps
Если
не
хочешь,
чтобы
пули
прошили
твое
тело
On
a
tellement
découpé
l'shit
(ouh)
Мы
так
много
шишек
перерезали
(ух)
Numéro
dix,
on
débite
des
ballons
d'or
(ouh)
Номер
десять,
мы
продаем
золотые
мячи
(ух)
J'suis
fucked
up
dans
le
bendo
Я
обдолбанный
в
гетто
J'crois
qu'c'est
la
calle
qui
nous
aime
trop
Думаю,
это
улица
любит
нас
слишком
сильно
J'suis
comme
toi,
j'ai
des
blèmes-pro
(brr)
Я
как
ты,
у
меня
есть
проблемы
с
законом
(брр)
Dis-leur
qu'j'ai
un
Glock
nine
sous
le
manteau
(pah,
pah,
pah,
boum)
Скажи
им,
что
у
меня
Glock
nine
под
пальто
(пах,
пах,
пах,
бум)
J'suis
comme
toi,
j'ai
des
blèmes-pro
Я
как
ты,
у
меня
есть
проблемы
с
законом
La
calle
on
aime
trop
(gang)
Улицу
мы
любим
слишком
сильно
(братва)
On
n'a
pas
les
mêmes
crocs
(sa
mère,
gang)
У
нас
не
те
же
клыки
(твою
мать,
братва)
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dans
ça
(dans
ça,
rah)
Мы
в
этом
деле
уже
давно
(в
этом
деле,
рах)
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dans
l'sale
Мы
в
грязи
уже
давно
Zipette
(han),
rafale
(han),
go-fast
(han),
on
est
dans
ça
Зажигалка
(хан),
автоматная
очередь
(хан),
быстрая
езда
(хан),
мы
в
деле
Business,
trap
house,
business
rentable
Бизнес,
наркопритон,
прибыльный
бизнес
J'mets
les
gaz,
vitesse,
on
éteint
ça
Жму
на
газ,
скорость,
мы
сворачиваемся
Han,
han,
han,
han,
han,
han
(t'es
fou,
c'est
fort),
on
est
dans
ça
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан
(ты
чокнутый,
это
сильно),
мы
в
деле
Maintenant
qu'j'fais
d'l'oseille
(quoi?)
Теперь,
когда
я
зарабатываю
деньги
(что?)
Tu
veux
jumper
dans
l'vaisseau,
c'est
pas
comme
ça
(brr)
Ты
хочешь
запрыгнуть
на
корабль,
так
не
пойдет
(брр)
Zipette
(han),
rafale
(han),
go-fast
(han),
on
est
dans
ça
Зажигалка
(хан),
автоматная
очередь
(хан),
быстрая
езда
(хан),
мы
в
деле
Business,
trap
house,
business
rentable
Бизнес,
наркопритон,
прибыльный
бизнес
J'mets
les
gaz,
vitesse,
on
éteint
ça
Жму
на
газ,
скорость,
мы
сворачиваемся
Han,
han,
han,
han,
han,
han
(t'es
fou,
c'est
fort),
on
est
dans
ça
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан
(ты
чокнутый,
это
сильно),
мы
в
деле
Maintenant
qu'j'fais
d'l'oseille
(quoi?)
Теперь,
когда
я
зарабатываю
деньги
(что?)
Tu
veux
jumper
dans
l'vaisseau,
c'est
pas
comme
ça
(brr)
Ты
хочешь
запрыгнуть
на
корабль,
так
не
пойдет
(брр)
Paris,
c'est
magique
ou
bien
c'est
tragique
Париж,
он
волшебный
или
трагичный
Demande
à
Guy,
gros,
moi,
c'est
la
banlieue
Спроси
Гая,
братан,
я
из
пригорода
Ça
revend
partout
(gang),
ça
piétine
ta
mère
(gang)
Продаем
везде
(братва),
топчем
твою
мать
(братва)
Pour
moins
d'un
salaire
ou
bien
d'un
salam,
hassoul
(rah)
За
меньшую
зарплату
или
приветствие,
в
общем
(рах)
On
est
dans
ça
depuis
tout
jeune
(tout
jeune)
Мы
в
этом
с
юных
лет
(с
юных
лет)
Sur
le
hazi,
j'étais
tout
seul
(tout
seul)
На
районе
я
был
один
(один)
Et
au
tard-mi,
j'étais
tout
seul
И
в
тюрьме
я
был
один
La
même
paire
que
quand
j'étais
bosseur
В
той
же
паре,
что
и
когда
я
был
работягой
La
putain
d'vos
sœurs
(grr,
pah,
pah,
pah)
Трах
ваших
сестер
(грр,
пах,
пах,
пах)
MIG
Moula,
RK
du
77
et
Guy2Bezbar
MIG
Moula,
RK
из
77-го
и
Guy2Bezbar
T'inquiète
pas,
mon
pote,
on
va
t'remonter
(gang)
Не
волнуйся,
друг,
мы
тебя
поднимем
(братва)
Si
t'es
une
poucave
ou
si
tu
hasba
(grr)
Если
ты
стукач
или
если
ты
врешь
(грр)
J'traîne
dans
la
calle
comme
tous
mes
semblables,
on
fait
pas
semblant
Я
тусуюсь
на
улице,
как
и
все
мои
братья,
мы
не
притворяемся
Y'a
pas
d'balles
à
blanc
(pah,
pah,
pah,
rah)
Здесь
нет
холостых
патронов
(пах,
пах,
пах,
рах)
Gros,
c'est
pas
comme
ça,
tu
veux
pas
payer
cash
Братан,
так
не
пойдет,
ты
не
хочешь
платить
наличными
Tu
veux
qu'on
t'arrange
(gang,
gang,
gang,
ouh-ouh,
pah,
pah)
Ты
хочешь,
чтобы
мы
тебе
помогли
(братва,
братва,
братва,
ух-ух,
пах,
пах)
J'suis
fucked
up
dans
le
bendo
Я
обдолбанный
в
гетто
J'crois
qu'c'est
la
calle
qui
nous
aime
trop
Думаю,
это
улица
любит
нас
слишком
сильно
J'suis
comme
toi,
j'ai
des
blèmes-pro
(brr)
Я
как
ты,
у
меня
есть
проблемы
с
законом
(брр)
Dis-leur
qu'j'ai
un
Glock
nine
sous
le
manteau
(pah,
pah,
pah,
boum)
Скажи
им,
что
у
меня
Glock
nine
под
пальто
(пах,
пах,
пах,
бум)
J'suis
comme
toi,
j'ai
des
blèmes-pro
Я
как
ты,
у
меня
есть
проблемы
с
законом
La
calle
on
aime
trop
(gang)
Улицу
мы
любим
слишком
сильно
(братва)
On
n'a
pas
les
mêmes
crocs
(sa
mère,
gang)
У
нас
не
те
же
клыки
(твою
мать,
братва)
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dans
ça
(dans
ça,
rah)
Мы
в
этом
деле
уже
давно
(в
этом
деле,
рах)
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dans
l'sale
Мы
в
грязи
уже
давно
Zipette
(han),
rafale
(han),
go-fast
(han),
on
est
dans
ça
Зажигалка
(хан),
автоматная
очередь
(хан),
быстрая
езда
(хан),
мы
в
деле
Business,
trap
house,
business
rentable
Бизнес,
наркопритон,
прибыльный
бизнес
J'mets
les
gaz,
vitesse,
on
éteint
ça
Жму
на
газ,
скорость,
мы
сворачиваемся
Han,
han,
han,
han,
han,
han
(t'es
fou,
c'est
fort),
on
est
dans
ça
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан
(ты
чокнутый,
это
сильно),
мы
в
деле
Maintenant
qu'j'fais
d'l'oseille
(quoi?)
Теперь,
когда
я
зарабатываю
деньги
(что?)
Tu
veux
jumper
dans
l'vaisseau,
c'est
pas
comme
ça
(brr)
Ты
хочешь
запрыгнуть
на
корабль,
так
не
пойдет
(брр)
Zipette
(han),
rafale
(han),
go-fast
(han),
on
est
dans
ça
Зажигалка
(хан),
автоматная
очередь
(хан),
быстрая
езда
(хан),
мы
в
деле
Business,
trap
house,
business
rentable
Бизнес,
наркопритон,
прибыльный
бизнес
J'mets
les
gaz,
vitesse,
on
éteint
ça
Жму
на
газ,
скорость,
мы
сворачиваемся
Han,
han,
han,
han,
han,
han
(t'es
fou,
c'est
fort),
on
est
dans
ça
Хан,
хан,
хан,
хан,
хан,
хан
(ты
чокнутый,
это
сильно),
мы
в
деле
Maintenant
qu'j'fais
d'l'oseille
(quoi?)
Теперь,
когда
я
зарабатываю
деньги
(что?)
Tu
veux
jumper
dans
l'vaisseau,
c'est
pas
comme
ça
(brr)
Ты
хочешь
запрыгнуть
на
корабль,
так
не
пойдет
(брр)
Attends,
attends,
attends,
ça
va
partir
en
couille
(ouais)
Подожди,
подожди,
подожди,
сейчас
все
пойдет
наперекосяк
(да)
Cousin,
que
des
coups
d'couteau
(hun-hun,
Jojo)
Братан,
одни
удары
ножом
(хун-хун,
ДжоДжо)
Pitcho,
Ronaldo
(hun-hun,
Jojo)
Питчо,
Роналдо
(хун-хун,
ДжоДжо)
Toujours
en
attaque,
mon
gars
(hun-hun,
Jojo)
Всегда
в
атаке,
парень
(хун-хун,
ДжоДжо)
Dis-leur
Coco
(c'est
fort
boy)
Скажи
им,
Коко
(это
сильно,
парень)
J'suis
pas
ccord-d'a,
t'as
la
touche
pas
potable
Я
не
согласен,
у
тебя
фиговая
тема
Bref,
j'remets
tout
au
clair,
cartes
sur
table,
c'est
pas
des
blagues
Короче,
я
все
проясняю,
карты
на
стол,
это
не
шутки
J'suis
en
pétard,
j'allume
portable
Я
в
ярости,
я
включаю
телефон
Ça
va
plus
loin
qu'tu
l'crois,
pas
de
blocage
(ouh-ouh)
Это
зайдет
дальше,
чем
ты
думаешь,
никаких
блокировок
(ух-ух)
Envoie
la
foudre,
que
du
sabotage
Пошли
молнию,
только
саботаж
T'entends
pas
ou
quoi?
Ты
не
слышишь
что
ли?
C'est
pas
les
gens
qui
nous
disent
quoi
faire
Это
не
люди
указывают
нам,
что
делать
Dans
la
calle,
on
maîtrise
direct
На
улице
мы
все
контролируем
напрямую
La
zone
est
sous
contrôle
Зона
под
контролем
On
remet
tout
l'monde
à
sa
place
comme
si
c'était
Tetris
(hun-hun,
eh-eh-eh)
Мы
расставляем
всех
по
своим
местам,
как
в
Тетрисе
(хун-хун,
э-э-э)
Papito
charme,
on
ramène
la
drogue,
le
cash
et
les
armes
(brr)
Папито
очаровашка,
мы
приносим
наркотики,
деньги
и
оружие
(брр)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Duval, Ryad Kartoum, Teilo Veyre, Miguel-quentin Dombasi, Guy Kapata
Альбом
Indiana
дата релиза
15-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.