Euros -
Maes
,
RK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Celloprod
on
the
beat
This
is
Celloprod
on
the
beat
Allô,
ient-cli
d'bédo
sur
mon
bigo
(sur
mon
bigo)
Hallo,
Drogenkunde
am
Hörer
(am
Hörer)
J'ouvre
le
terrain
avec
c'qui
reste
dans
le
frigo
(dans
le
frigo)
Ich
eröffne
das
Geschäft
mit
dem,
was
noch
im
Kühlschrank
ist
(im
Kühlschrank)
Me-ar
de
l'Est,
ça
peut
t'allume
comme
à
Rio
Knarre
aus
dem
Osten,
das
kann
dich
umlegen
wie
in
Rio
J'suis
dans
l'bénéf',
j'ai
toujours
la
hess
en
vue
(la
hess
en
vue,
han,
han)
Ich
bin
im
Plus,
hab'
immer
noch
den
Stress
vor
Augen
(den
Stress
vor
Augen,
han,
han)
Faut
des
millions
d'euros
(han,
han)
Brauche
Millionen
von
Euros
(han,
han)
Manque
de
sous
rend
malheureux
(rend
malheureux,
han,
han)
Geldmangel
macht
unglücklich
(macht
unglücklich,
han,
han)
Faut
des
millions
d'euros,
han,
han
Brauche
Millionen
von
Euros,
han,
han
J'ai
changé
tous
mes
euros
en
monnaie
thaï
(monnaie
thaï)
Ich
habe
all
meine
Euros
in
thailändische
Währung
getauscht
(thailändische
Währung)
J'fume
le
ne-jau,
j'te
laisse
la
conso'
d'écaille
(conso'
d'écaille)
Ich
rauche
das
Gelbe,
ich
überlasse
dir
den
Konsum
von
Koks
(Konsum
von
Koks)
Minuit,
fermeture,
j'ai
fait
partir
tout
l'détail
Mitternacht,
Ladenschluss,
ich
habe
den
gesamten
Vorrat
verkauft
12
fois
10-50
en
moyenne,
j'dois
ravitaille
(ravitaille)
12
mal
10-50
im
Durchschnitt,
ich
muss
nachfüllen
(nachfüllen)
Billets
d'100,
j'fais
d'la
fraîche,
j'les
laisse
faire
les
intéressants
(intéressants)
Hunderter-Scheine,
ich
mache
schnelles
Geld,
ich
lasse
sie
die
Interessanten
spielen
(Interessanten)
Que
d'la
frappe,
moula
d'Tanger
(moula
d'Tanger)
Nur
Top-Ware,
Stoff
aus
Tanger
(Stoff
aus
Tanger)
J'suis
dans
l'avion,
j'peux
pas
mettre
le
clignotant
(le
clignotant)
Ich
bin
im
Flugzeug,
ich
kann
nicht
blinken
(nicht
blinken)
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(j'ai
l'euro),
j'vendrais
neige
en
été
(là
où
j'vends)
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
habe
den
Euro
(ich
habe
den
Euro),
ich
würde
Schnee
im
Sommer
verkaufen
(da,
wo
ich
verkaufe)
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(les
euros),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
das
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(die
Euros),
ich
rede
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(wAllah),
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
habe
den
Euro
(wAllah),
ich
würde
Schnee
im
Sommer
verkaufen
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(wAllah),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
das
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(wAllah),
ich
rede
in
Major,
EP
Allô,
j'visser
à
droite,
à
gauche,
j'finis
misère,
j'vends
d'la
ppe-fra,
des
10,
des
20,
j'm'arrête
à
l'aube
Hallo,
ich
ticke
rechts,
links,
ich
ende
im
Elend,
ich
verkaufe
Stoff,
10er,
20er,
ich
höre
im
Morgengrauen
auf
Mon
pote,
fuck
les
réseaux,
jamais
personne
ira
voir
l'autre,
ça
s'tire
dessus
avec
des
mots
Mein
Freund,
scheiß
auf
die
Netzwerke,
niemals
wird
jemand
den
anderen
besuchen,
man
beschimpft
sich
gegenseitig
Oui,
j'claque
l'oseille
et
j'kiffe
la
vie,
aucune
salope
sur
l'navire
Ja,
ich
verprasse
das
Geld
und
genieße
das
Leben,
keine
Schlampe
auf
dem
Schiff
Cheval
galope,
Ferrari,
j'encaisse
skalape,
grand
sourire
Pferd
galoppiert,
Ferrari,
ich
kassiere
ab,
breites
Grinsen
Et
j'peux
t'jurer
sur
ma
vie
qu'on
en
a
fait
mais
qu'on
n'a
pas
de
choses
à
s'dire,
on
s'connait
pas,
nan
Und
ich
kann
dir
auf
mein
Leben
schwören,
dass
wir
einiges
erlebt
haben,
aber
nichts
zu
besprechen
haben,
wir
kennen
uns
nicht,
nein
On
a
la
dalle
nous
aussi,
les
salopes
font
les
pronostics
Wir
haben
auch
Hunger,
die
Schlampen
machen
die
Prognosen
J't'assure
qu'j'éteins
la
guerre
vite,
j'mets
des
coups
d'cross
et
des
coups
d'fils
Ich
versichere
dir,
ich
beende
den
Krieg
schnell,
ich
verteile
Cross-Schläge
und
Anrufe
Juste
après
ça,
j'décompresse
au
soleil,
avec
ma
biche
Gleich
danach
entspanne
ich
mich
in
der
Sonne,
mit
meiner
Süßen
J'appelle
Maes
pour
un
feat',
la
grenade,
j'la
dégoupille
(ouais)
Ich
rufe
Maes
für
ein
Feature
an,
die
Granate,
ich
entsichere
sie
(ja)
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(j'ai
l'euro),
j'vendrais
neige
en
été
(là
où
j'vends)
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
habe
den
Euro
(ich
habe
den
Euro),
ich
würde
Schnee
im
Sommer
verkaufen
(da,
wo
ich
verkaufe)
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(les
euros),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
das
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(die
Euros),
ich
rede
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(wAllah),
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
habe
den
Euro
(wAllah),
ich
würde
Schnee
im
Sommer
verkaufen
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(wAllah),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
das
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(wAllah),
ich
rede
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets,
j'ai
l'euro,
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue,
ich
habe
den
Euro,
ich
würde
Schnee
im
Sommer
verkaufen
J'attends
la
fin
du
mois,
les
euros,
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
das
Monatsende,
die
Euros,
ich
rede
in
Major,
EP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walid Georgey, Samba Diallo, Sedik Boudif, Michael Pizzera, Ryad Kartoum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.