Euros -
Maes
,
RK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Celloprod
on
the
beat
Hier
ist
Celloprod
am
Beat
Allô,
ient-cli
d'bédo
sur
mon
bigo
(sur
mon
bigo)
Hallo,
ich
kiffe
Weed
auf
meinem
Handy
(auf
meinem
Handy)
J'ouvre
le
terrain
avec
c'qui
reste
dans
le
frigo
(dans
le
frigo)
Ich
öffne
das
Feld
mit
dem,
was
im
Kühlschrank
übrig
ist
(im
Kühlschrank)
Me-ar
de
l'Est,
ça
peut
t'allume
comme
à
Rio
Me-ar
aus
dem
Osten,
kann
dich
anzünden
wie
in
Rio
J'suis
dans
l'bénéf',
j'ai
toujours
la
hess
en
vue
(la
hess
en
vue,
han,
han)
Ich
bin
im
Profit,
ich
habe
immer
noch
die
Not
im
Blick
(die
Not
im
Blick,
hey,
hey)
Faut
des
millions
d'euros
(han,
han)
Brauche
Millionen
Euro
(hey,
hey)
Manque
de
sous
rend
malheureux
(rend
malheureux,
han,
han)
Geldmangel
macht
unglücklich
(macht
unglücklich,
hey,
hey)
Faut
des
millions
d'euros,
han,
han
Brauche
Millionen
Euro,
hey,
hey
J'ai
changé
tous
mes
euros
en
monnaie
thaï
(monnaie
thaï)
Ich
habe
alle
meine
Euros
in
thailändische
Währung
getauscht
(thailändische
Währung)
J'fume
le
ne-jau,
j'te
laisse
la
conso'
d'écaille
(conso'
d'écaille)
Ich
rauche
das
Ne-jau,
überlasse
dir
den
Koks-Konsum
(Koks-Konsum)
Minuit,
fermeture,
j'ai
fait
partir
tout
l'détail
Mitternacht,
Geschäftsschluss,
ich
habe
alles
Kleine
weggebracht
12
fois
10-50
en
moyenne,
j'dois
ravitaille
(ravitaille)
12
mal
10-50
im
Schnitt,
ich
muss
nachschub
(nachschub)
Billets
d'100,
j'fais
d'la
fraîche,
j'les
laisse
faire
les
intéressants
(intéressants)
100er-Scheine,
ich
mache
Frische,
lass
sie
die
Wichtigen
spielen
(Wichtigen)
Que
d'la
frappe,
moula
d'Tanger
(moula
d'Tanger)
Nur
Harte,
Kohle
aus
Tanger
(Kohle
aus
Tanger)
J'suis
dans
l'avion,
j'peux
pas
mettre
le
clignotant
(le
clignotant)
Ich
bin
im
Flugzeug,
kann
nicht
den
Blinker
setzen
(den
Blinker)
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(j'ai
l'euro),
j'vendrais
neige
en
été
(là
où
j'vends)
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
hab
den
Euro
(ich
hab
den
Euro),
ich
verkaufe
Schnee
im
Sommer
(wo
ich
verkaufe)
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(les
euros),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(die
Euros),
ich
spreche
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(wAllah),
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
hab
den
Euro
(wAllah),
ich
verkaufe
Schnee
im
Sommer
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(wAllah),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(wAllah),
ich
spreche
in
Major,
EP
Allô,
j'visser
à
droite,
à
gauche,
j'finis
misère,
j'vends
d'la
ppe-fra,
des
10,
des
20,
j'm'arrête
à
l'aube
Hallo,
ich
schraube
links,
rechts,
ende
im
Elend,
ich
verkaufe
Ppe-fra,
10er,
20er,
ich
hör
bei
Tagesanbruch
auf
Mon
pote,
fuck
les
réseaux,
jamais
personne
ira
voir
l'autre,
ça
s'tire
dessus
avec
des
mots
Mein
Kumpel,
fuck
die
Netzwerke,
niemand
wird
je
den
anderen
sehen,
man
schießt
mit
Worten
Oui,
j'claque
l'oseille
et
j'kiffe
la
vie,
aucune
salope
sur
l'navire
Ja,
ich
verprasse
die
Kohle
und
liebe
das
Leben,
keine
Schlampen
auf
dem
Boot
Cheval
galope,
Ferrari,
j'encaisse
skalape,
grand
sourire
Pferd
galoppiert,
Ferrari,
ich
kassiere
skalape,
breites
Grinsen
Et
j'peux
t'jurer
sur
ma
vie
qu'on
en
a
fait
mais
qu'on
n'a
pas
de
choses
à
s'dire,
on
s'connait
pas,
nan
Und
ich
kann
auf
mein
Leben
schwören,
wir
haben
was
gemacht,
aber
nichts
zu
sagen,
wir
kennen
uns
nicht,
nein
On
a
la
dalle
nous
aussi,
les
salopes
font
les
pronostics
Wir
haben
auch
Hunger,
die
Schlampen
machen
Prognosen
J't'assure
qu'j'éteins
la
guerre
vite,
j'mets
des
coups
d'cross
et
des
coups
d'fils
Ich
versichere
dir,
ich
beende
den
Krieg
schnell,
ich
setze
Cross-
und
Drahtschläge
Juste
après
ça,
j'décompresse
au
soleil,
avec
ma
biche
Gleich
danach
entspanne
ich
in
der
Sonne
mit
meiner
Dame
J'appelle
Maes
pour
un
feat',
la
grenade,
j'la
dégoupille
(ouais)
Ich
rufe
Maes
für
ein
Feature,
die
Granate,
ich
ziehe
den
Stift
(ja)
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(j'ai
l'euro),
j'vendrais
neige
en
été
(là
où
j'vends)
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
hab
den
Euro
(ich
hab
den
Euro),
ich
verkaufe
Schnee
im
Sommer
(wo
ich
verkaufe)
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(les
euros),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(die
Euros),
ich
spreche
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets
(pas
beaucoup),
j'ai
l'euro
(wAllah),
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue
(nicht
viele),
ich
hab
den
Euro
(wAllah),
ich
verkaufe
Schnee
im
Sommer
J'attends
la
fin
du
mois
(fin
du
mois),
les
euros
(wAllah),
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
Monatsende
(Monatsende),
die
Euros
(wAllah),
ich
spreche
in
Major,
EP
Pas
beaucoup
d'regrets,
j'ai
l'euro,
j'vendrais
neige
en
été
Nicht
viele
Reue,
ich
hab
den
Euro,
ich
verkaufe
Schnee
im
Sommer
J'attends
la
fin
du
mois,
les
euros,
j'parle
en
major,
EP
Ich
warte
auf
Monatsende,
die
Euros,
ich
spreche
in
Major,
EP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cello, Cello Prod, Diossa
Альбом
Euros
дата релиза
25-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.