RK feat. Sofiane - C'est mon sang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RK feat. Sofiane - C'est mon sang




C'est mon sang
Это моя кровь
(Zeg P on the track, bitch)
(Zeg P на треке, детка)
Eh Igo, j'ai pas de grand et la rue, c'est blessant
Эй, братишка, у меня нет старшего брата, и улица ранит
Tu bes-tom si tu sers pas tes lacets
Ты неудачник, если не завяжешь свои шнурки
J'ai pédalé sans le frein, moi, j'voulais faire comme toi
Я крутил педали без тормозов, я хотел быть как ты
J'voulais mettre les gants et aller crosser ceux qui parlaient
Я хотел надеть перчатки и разобраться с теми, кто болтал
Tu surveilles mes arrières
Ты прикрываешь мою спину
Je marche sur les pas de mon frère (mon frère)
Я иду по стопам моего брата (моего брата)
J'sais qu'il peut rien m'arriver
Я знаю, что со мной ничего не может случиться
Et maman n'est pas fière, j'peux rien y faire
И мама не гордится, я ничего не могу с этим поделать
Inconscient, j'me balade seul dans ma cité
Беспечный, я брожу один по своему району
Et ton ennemi, c'est mon ennemi, j'veux la belle vie
И твой враг мой враг, я хочу красивой жизни
Me dis pas d'arrêter, gros, tu l'as fait aussi
Не говори мне останавливаться, братан, ты тоже это делал
Ainsi va la vie, ça fait un bail que j't'ai pas revu
Такова жизнь, давно не виделись
Pas d'ennui, pas d'ami
Нет проблем, нет друзей
Les seuls que j'avais, j'les vois plus
Тех, кого я имел, я больше не вижу
Et si il pleut des balles, j'ai mon parapluie
И если пойдет дождь из пуль, у меня есть зонт
J'sais que ton chemin m'emmènera pas au paradis
Я знаю, что твой путь не приведет меня в рай
En ce moment, les temps sont durs, j'en suis pas ravi
Сейчас тяжелые времена, я этому не рад
T'inquiète pas, je surveille bien le territoire que t'as ici
Не волнуйся, я хорошо слежу за территорией, которую ты здесь оставил
Et quand j'te parle, écoute-moi
И когда я говорю с тобой, послушай меня
J'ai passé ce que t'as passé
Я прошел через то, через что прошел ты
J'te le répète encore une fois
Я повторяю тебе еще раз
Des drames, du sang, qu'est-ce t'as fait?
Драмы, кровь, что ты наделал?
Igo, j'prends exemple sur toi
Братишка, я беру с тебя пример
Et j'suis tout sauf un exemple
И я всё, кроме примера
Peur de te voir une dernière fois
Боюсь увидеть тебя в последний раз
Ah, c'est trop, comment tu me ressembles
Ах, это слишком, как же ты на меня похож
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
Le temps est passé, la marche arrière est cassée
Время прошло, задний ход сломан
C'est lui qui tient le pavé, j'me sens un peu dépassé
Он держит тротуар, я чувствую себя немного устаревшим
Et j'm'inquiète pour sa tête, c'est mon p'tit loup-garou
И я беспокоюсь за него, это мой маленький волчонок
Mais faudra remettre les gants si demain, il se fait masser
Но придется снова надеть перчатки, если завтра его изобьют
Qu'il se retrouve seul à dos, ses ennemis, une maladie
Что он окажется один на один со своими врагами, с болезнью
Une lame dans les abdos, la tête dans les salades
Лезвие в животе, голова в салате
La violence escalade, les condés seront tôt
Насилие нарастает, копы скоро будут здесь
C'est toute une marmelade, la daronne me l'a dit
Это всё каша, мама мне сказала
Il va voler ce que j'ai volé, frôler ce que j'ai frôlé
Он украдет то, что украл я, коснется того, чего коснулся я
Chercher le bonheur dans la tess que j'ai pas vu dedans
Будет искать счастье в районе, которого я не видел в нем
Mais bref, à vie, on est collés, bras sur son épaule et
Но короче, мы на всю жизнь вместе, рука на его плече и
J'avais rêvé mieux pour lui mais j'ai pas eu le temps
Я мечтал о лучшем для него, но у меня не было времени
Et j'ai rien de plus à t'offrir, je sais, tu m'écoutes pas
И мне больше нечего тебе предложить, я знаю, ты меня не слушаешь
T'as des douilles, t'as des couilles
У тебя есть патроны, у тебя есть яйца
J'serai derrière, t'en doute pas
Я буду позади, не сомневайся
C'est notre pierre, j'en prends soin
Это наш камень, я забочусь о нем
J'écris l'histoire sans point
Я пишу историю без точки
Et toi, n'oublie jamais qu'il y a ton grand-frère dans le coin
А ты никогда не забывай, что рядом есть твой старший брат
Fianso
Fianso
Et quand j'te parle, écoute-moi
И когда я говорю с тобой, послушай меня
J'ai passé ce que t'as passé
Я прошел через то, через что прошел ты
J'te le répète encore une fois
Я повторяю тебе еще раз
Des drames, du sang, qu'est-ce t'as fait?
Драмы, кровь, что ты наделал?
Igo, j'prends exemple sur toi
Братишка, я беру с тебя пример
Et j'suis tout sauf un exemple
И я всё, кроме примера
Peur de te voir une dernière fois
Боюсь увидеть тебя в последний раз
Ah, c'est trop, comment tu me ressembles
Ах, это слишком, как же ты на меня похож
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
Et quand j'te parle, écoute-moi
И когда я говорю с тобой, послушай меня
J'te l'répète encore une fois
Я повторяю тебе еще раз
Igo, j'prends exemple sur toi
Братишка, я беру с тебя пример
Peur de te voir une dernière fois
Боюсь увидеть тебя в последний раз
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
Sa mère, c'est ma mère
Его мать моя мать
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат
À deux quand c'est la merde
Вместе, когда всё плохо
C'est mon re-frè, c'est mon sang
Это мой братан, это моя кровь
C'est mon p'tit frère, c'est mon grand
Это мой младший брат, это мой старший брат





Авторы: Ryad Kartoum, Sofiane Zermani, Mohamed Zaghoudi

RK feat. Sofiane - C'est mon sang
Альбом
C'est mon sang
дата релиза
07-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.