Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tan
difícil
soportar
esta
situación
It's
so
hard
to
endure
this
situation
Consiente
de
lo
que
tú
y
yo
ya
hemos
vivido
Aware
of
what
you
and
I
have
already
experienced
Disturbio
entre
conciencia
y
el
corazón
Disturbance
between
conscience
and
the
heart
Que
mala
jugada
nos
hizo
el
destino
What
a
dirty
trick
fate
played
on
us
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Dime
si
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
I
can't
take
it
anymore
with
this
loneliness
Los
sentimientos
pasan
pasan
Feelings
fade
away
Día
a
día
corren
el
tiempo
vuela
Day
by
day
the
time
flies
by
Mientras
yo
espero
por
ti
While
I
wait
for
you
La
soledad
se
cuela
y
me
pregunto
Loneliness
creeps
in
and
I
wonder
Como
todo
se
da
si
estuvieras
a
mi
lado
How
everything
would
be
if
you
were
by
my
side
Y
no
encuentro
la
manera
de
explicarte
lo
que
siento
And
I
can't
find
a
way
to
explain
to
you
what
I
feel
Noche
a
noche
yo
esperándote
sentado
en
la
cama
Night
after
night
I
wait
for
you
sitting
on
the
bed
Por
las
redes
yo
buscando
extrañándote,
deseándote
On
social
media
I
look
for
you
missing
you,
wanting
you
Hasta
el
fin
del
mundo
voy
buscándote
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
looking
for
you
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Dime
si
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
I
can't
take
it
anymore
with
this
loneliness
Tu
eres
mi
reina
y
yo
tu
rey
You
are
my
queen
and
I
am
your
king
Y
yo
sin
ti
no
se
qué
hacer
And
without
you
I
don't
know
what
to
do
Te
sigo
esperando,
yo
te
sigo
amando
I'm
still
waiting
for
you,
I
still
love
you
Porque
me
arropa
la
soledad
Because
loneliness
overwhelms
me
Me
pregunto
donde
estas
I
wonder
where
you
are
Me
sigues
matando,
como
un
loco
ando
You
keep
killing
me,
I'm
going
crazy
Mientras
el
tiempo
pasa,
más
yo
me
pregunto
As
time
passes,
I
wonder
more
and
more
Que
habrá
pasado
para
llegar
a
este
punto
What
happened
to
get
to
this
point
Nunca
lo
hablaste,
ya
no
estamos
juntos
You
never
talked
about
it,
we're
not
together
anymore
Quiero
que
me
explique,
discutamos
el
asunto
I
want
you
to
explain
it
to
me,
let's
discuss
the
matter
Y
ahora
que
no
estás
cerca
cada
vez
mas
yo
pienso
And
now
that
you're
not
around,
I
think
about
it
more
and
more
Todo
que
estoy
sintiendo
es
un
dolor
tan
inmenso
Everything
that
I'm
feeling
is
such
an
immense
pain
Quiero
que
pienses
las
cosas,
analices,
no
tomes
la
decisión
I
want
you
to
think
about
things,
analyze,
don't
make
the
decision
Que
puedas
arrepentirte
y
romper
mi
corazón
That
you
can
regret
and
break
my
heart
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Dime
si
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do
Pero
a
donde
estas,
dime
como
te
ha
ido
But
where
are
you,
tell
me
how
you've
been
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
I
can't
take
it
anymore
with
this
loneliness
Porque
antes
éramos
dos
Because
before
there
were
two
of
us
Y
ahora
solo
queda
uno
And
now
there
is
only
one
Te
fuiste
y
todavía
te
espero
You
left
and
I'm
still
waiting
for
you
Porque
ya
no
estamos
haciendo
lo
mismo
Because
we're
not
doing
the
same
thing
anymore
Porque
ya...
Diferente...
Because
now...
Different...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Nieves, David Duran, Jonathan De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.