RKZ - Visionaries - перевод текста песни на немецкий

Visionaries - RKZперевод на немецкий




Visionaries
Visionäre
Recite your favourite verse and tell me what it means
Sag deinen Lieblingsvers auf und sag mir, was er bedeutet
To be you in this room, in my view with me too
Für dich, in diesem Raum zu sein, aus meiner Sicht auch mit mir
In this room, no bigger than your favourite hiding place
In diesem Raum, nicht größer als dein liebstes Versteck
Say it straight, I'm here
Sag es direkt, ich bin hier
Tell me 'bout this line that sprung to mind
Erzähl mir von dieser Zeile, die dir in den Sinn kam
About this verse that hit you so deep
Von diesem Vers, der dich so tief getroffen hat
You now recite it before you go to sleep
Dass du ihn jetzt aufsagst, bevor du schlafen gehst
So deep [is] your well; I'm well, pray tell
So tief ist dein Brunnen; mir geht's gut, bitte erzähl
Don't dwell - this river, won't stop
Grüble nicht - dieser Fluss, er hält nicht an
Recite your favourite words and tell me why they stayed?
Sag deine Lieblingsworte auf und sag mir, warum sie blieben?
One hundred-and-seventy-one thousand words we have today
Einhunderteinundsiebzigtausend Worte haben wir heute
Yet these handful of entries won't ever go
Doch diese Handvoll Einträge werden niemals vergehen
What's the relevance of poetry? You tell me that it heals you
Was ist die Relevanz von Poesie? Du sagst mir, dass sie dich heilt
You ever tried healing yourself? You ever tried speaking for wealth?
Hast du je versucht, dich selbst zu heilen? Hast du je versucht, für Wohlstand zu sprechen?
You ever tried teaching your mental, about your bountiful wells of potential?
Hast du je versucht, deinem Geist deine überreichen Quellen des Potenzials beizubringen?
Got me speaking to the Universe and wishing we were closer
Bringt mich dazu, zum Universum zu sprechen und zu wünschen, wir wären uns näher
Wanting to discover more as we grow older
Wollend, mehr zu entdecken, während wir älter werden
I told her, I'm in it 'til she don't need me no more
Ich sagte ihr, ich bin dabei, bis sie mich nicht mehr braucht
And even then I'll stick around if I can't see no more
Und selbst dann bleibe ich da, auch wenn ich nichts mehr sehen kann
See or soar, trust me when I say that you're a spirit to be free, O' Lord
Sehen oder fliegen, vertrau mir, wenn ich sage, dass du ein Geist bist, der frei sein soll, O Herr
Lord though, who am I to ask shit?
Herr aber, wer bin ich schon, um Scheiß zu fragen?
I only ever wanted to be free
Ich wollte immer nur frei sein
And now I am, they let me be
Und jetzt bin ich es, sie lassen mich sein
Levitate, get it straight, medicate, meditate
Schwebe, sieh klar, medikamentiere, meditiere
Recreate, redefine, what it means, to be alive
Erschaffe neu, definiere neu, was es bedeutet, am Leben zu sein
Levitate, get it straight, medicate, meditate
Schwebe, sieh klar, medikamentiere, meditiere
Recreate, redefine, what it means, to be alive
Erschaffe neu, definiere neu, was es bedeutet, am Leben zu sein
They talk about me, they talk about me
Sie reden über mich, sie reden über mich
They talk about you, they talk about us, and what we do
Sie reden über dich, sie reden über uns und was wir tun
They talk about me, they talk about me
Sie reden über mich, sie reden über mich
They talk about you, they talk about us, and how we're two
Sie reden über dich, sie reden über uns und dass wir zwei sind
Peas in a pod. Oh God, that's what they try to be
Wie zwei Erbsen in einer Schote. Oh Gott, das versuchen sie zu sein
But they can't though, cause you were meant for me
Aber das können sie nicht, denn du warst für mich bestimmt
That's how it's meant to be
So soll es sein
And if you let me freestyle, I might
Und wenn du mich freestylen lässt, könnte ich vielleicht
Make you smile for a little while, make you smile for a little while
Dich für eine kleine Weile zum Lächeln bringen, dich für eine kleine Weile zum Lächeln bringen
Make you smile for a little while, make you smile for a little while
Dich für eine kleine Weile zum Lächeln bringen, dich für eine kleine Weile zum Lächeln bringen
You can tell me 'bout your words, and how they hit you really hard
Du kannst mir von deinen Worten erzählen und wie sie dich richtig hart getroffen haben
But never scarred, cause they set you free
Aber nie vernarbt, denn sie haben dich befreit
Kinda higher than the birds
Irgendwie höher als die Vögel
Higher than the world, what's the word?
Höher als die Welt, was ist das Wort?





Авторы: Rikesh Chauhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.