Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Well
Ich wünsche dir alles Gute
Pardon
me,
but
do
I
know
you?
Entschuldige,
aber
kennen
wir
uns?
I
swear
I've
seen
you
around
Ich
schwöre,
ich
habe
dich
schon
mal
hier
gesehen.
But
I
can't
seem
to
place
your
face
Aber
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
ganz
zuordnen.
See
you
kind
of
remind
me
of
this
girl
I
knew
Weißt
du,
du
erinnerst
mich
irgendwie
an
dieses
Mädchen,
das
ich
kannte.
Of
this
girl
I
knew,
of
this
girl
I
knew
An
dieses
Mädchen,
das
ich
kannte,
an
dieses
Mädchen,
das
ich
kannte.
I
miss
the
way
she
walked
right
past
me
Ich
vermisse
die
Art,
wie
sie
an
mir
vorbeiging.
Like
she
didn't
know
who
I
was
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
wer
ich
war.
But
she
probably
cared
about
things
Aber
sie
hat
sich
wahrscheinlich
Gedanken
gemacht.
Thought
about
things,
thought
about
me
Gedanken
gemacht,
über
mich
nachgedacht.
And
maybe
I'll
see
you
again,
around
my
way
Und
vielleicht
sehe
ich
dich
wieder,
hier
in
meiner
Gegend.
But
just
in
case,
we
never
meet
Aber
nur
für
den
Fall,
dass
wir
uns
nie
wiedersehen,
I
hope
one
day,
I'll
find
my
feet
Hoffe
ich,
dass
ich
eines
Tages
wieder
zu
mir
finde.
And
I
will
run
back
into
you,
back
Und
ich
dir
wieder
über
den
Weg
laufe,
zurück,
Back
into
you
Zurück
zu
dir.
So
just
in
case,
this
might
be
Also
nur
für
den
Fall,
dass
dies
sein
könnte,
The
very
last
time
you
run
into
me
Das
allerletzte
Mal,
dass
du
mir
begegnest,
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
I
was
minding
my
own
business
Ich
habe
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
gekümmert.
The
past
is
where
I
don't
find
no
interest
Die
Vergangenheit
ist
etwas,
woran
ich
kein
Interesse
finde.
So
how
did
you
hit
me
like
a
memory?
Wie
konntest
du
mich
also
wie
eine
Erinnerung
treffen?
There's
something
real
familiar
'bout
your
energy
Da
ist
etwas
wirklich
Vertrautes
an
deiner
Energie.
I
think
you
remind
me
of
her
Ich
glaube,
du
erinnerst
mich
an
sie.
The
universe
is
sending
me
the
signs
I
prefer
Das
Universum
sendet
mir
die
Zeichen,
die
ich
bevorzuge.
She
was
like
a
force
to
be
reckoned
with
Sie
war
wie
eine
Naturgewalt,
mit
der
man
rechnen
musste.
Making
any
other
girl
look
so
irrelevant
Die
jedes
andere
Mädchen
so
irrelevant
aussehen
ließ.
I
know
what
it
took
to
keep
her,
I
couldn't
do
it
Ich
weiß,
was
es
brauchte,
um
sie
zu
halten,
ich
konnte
es
nicht.
The
aftermath
of
that
I
wouldn't
wanna
put
you
through
it
so
Die
Nachwirkungen
davon
möchte
ich
dir
nicht
zumuten,
also.
So
just
allow
me
Also
lass
mich
einfach.
I
don't
think
this
is
the
right
time
to
have
you
around
me
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
der
richtige
Zeitpunkt
ist,
dich
um
mich
zu
haben.
Maybe
if
I
was
better,
maybe
I
wouldn't
be
bitter
Vielleicht,
wenn
ich
besser
wäre,
vielleicht
wäre
ich
nicht
verbittert.
Maybe
in
the
future
I
could
see
you,
take
you
out
to
dinner
Vielleicht
könnte
ich
dich
in
Zukunft
sehen,
dich
zum
Abendessen
ausführen.
But
for
now,
keep
on
shining
like
the
star
that
you
are
Aber
für
jetzt,
strahle
weiter
wie
der
Stern,
der
du
bist.
I'll
just
sit
here
and
I'll
watch
and
wish
you
well
from
afar
Ich
werde
einfach
hier
sitzen
und
zusehen
und
dir
aus
der
Ferne
alles
Gute
wünschen.
But
just
in
case,
we
never
meet
Aber
nur
für
den
Fall,
dass
wir
uns
nie
wiedersehen,
I
hope
one
day,
I'll
find
my
feet
Hoffe
ich,
dass
ich
eines
Tages
wieder
zu
mir
finde.
And
I
will
run
back
into
you,
back
Und
ich
dir
wieder
über
den
Weg
laufe,
zurück,
Back
into
you
Zurück
zu
dir.
So
just
in
case,
this
might
be
Also
nur
für
den
Fall,
dass
dies
sein
könnte,
The
very
last
time
you
run
into
me
Das
allerletzte
Mal,
dass
du
mir
begegnest,
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
But
just
in
case,
we
never
meet
Aber
nur
für
den
Fall,
dass
wir
uns
nie
wiedersehen,
I
hope
one
day,
I'll
find
my
feet
Hoffe
ich,
dass
ich
eines
Tages
wieder
zu
mir
finde.
And
I
will
run
back
into
you,
back
Und
ich
dir
wieder
über
den
Weg
laufe,
zurück,
Back
into
you
Zurück
zu
dir.
So
just
in
case,
this
might
be
Also
nur
für
den
Fall,
dass
dies
sein
könnte,
The
very
last
time
you
run
into
me
Das
allerletzte
Mal,
dass
du
mir
begegnest,
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rikesh Chauhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.