Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline (feat. EMELINE)
Grenzlinie (feat. EMELINE)
Way
past
the
borderline
Weit
hinter
der
Grenzlinie
Night
vision's
infrared
Nachtsicht
ist
Infrarot
You
love
me
bad,
but
I
get
it
right
back
Du
liebst
mich
schlecht,
aber
ich
erwidere
es
When
the
dust
is
all
cleared
Wenn
sich
der
Staub
gelegt
hat
We'll
stand
alone,
yeah,
wherever
it
lands
Werden
wir
alleine
stehen,
ja,
wo
immer
es
landet
'Cause
there's
a
place
I
know
we
can
run
to
Denn
es
gibt
einen
Ort,
zu
dem
wir
fliehen
können
Undercover
'til
the
sun
burns
out
Versteckt,
bis
die
Sonne
untergeht
Build
a
world
by
our
own
design,
you
and
I
Eine
Welt
nach
unserem
eigenen
Entwurf
bauen,
du
und
ich
Past
the
borderline
Hinter
der
Grenzlinie
Somewhere
in
the
distance
where
two
worlds
collide
Irgendwo
in
der
Ferne,
wo
zwei
Welten
aufeinanderprallen
It's
right
in
front
of
us
Es
ist
direkt
vor
uns
Put
your
hand
in
mine
Leg
deine
Hand
in
meine
Even
though
the
stars
will
not
align
Auch
wenn
die
Sterne
sich
nicht
ausrichten
werden
It's
still
you
and
I
Es
sind
immer
noch
du
und
ich
It's
still
you
and
I
Es
sind
immer
noch
du
und
ich
(Past
the
borderline)
(Hinter
der
Grenzlinie)
(Past
the
borderline)
(Hinter
der
Grenzlinie)
Did
you
еver
realize
Hast
du
jemals
bemerkt
That
you
were
still
in
this,
off
the
tracks?
Dass
du
immer
noch
dabei
bist,
abseits
der
Gleise?
Watch
the
needle
on
the
ride
Beobachte
die
Nadel
auf
der
Fahrt
Just
keep
on
drivin'
and
you'll
find
your
way
back
Fahr
einfach
weiter
und
du
wirst
deinen
Weg
zurückfinden
'Cause
there's
a
place
I
know
we
can
run
to
Denn
es
gibt
einen
Ort,
zu
dem
wir
fliehen
können
Undercover
'til
the
sun
burns
out
Versteckt,
bis
die
Sonne
untergeht
Build
a
world
by
our
own
design,
you
and
I
Eine
Welt
nach
unserem
eigenen
Entwurf
bauen,
du
und
ich
Past
the
borderline
Hinter
der
Grenzlinie
Somewhere
in
the
distance
where
two
worlds
collide
Irgendwo
in
der
Ferne,
wo
zwei
Welten
aufeinanderprallen
It's
right
in
front
of
us
Es
ist
direkt
vor
uns
Put
your
hand
in
mine
Leg
deine
Hand
in
meine
Even
though
the
stars
will
not
align
Auch
wenn
die
Sterne
sich
nicht
ausrichten
werden
It's
still
you
and
I
Es
sind
immer
noch
du
und
ich
It's
still
you
and
I
Es
sind
immer
noch
du
und
ich
(Past
the
borderline)
(Hinter
der
Grenzlinie)
(Right
past
the
borderline)
(Genau
hinter
der
Grenzlinie)
Say
you
love
me,
say
you
love
me,
ah
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
ah
Say
you
love
me,
say
you
love
me,
say
you
love
me,
ah
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
ah
Say
you
love
me,
say
you
love
me,
say
you
love
me,
ah
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
ah
Say
you
love
me,
say
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Right
past
the
borderline
Genau
hinter
der
Grenzlinie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Steinway, Cleo Jade Tighe, Montell Pinny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.