RL feat. Vanessa - Cuando Yo Me Muera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RL feat. Vanessa - Cuando Yo Me Muera




Cuando Yo Me Muera
When I Die
Yo estoy vivo y nadie me da un abrazo ni me dice que me ama,
I'm alive and no one gives me a hug or tells me they love me,
Yo estoy vivo y mi familia no me busca y mis amigos no me llaman,
I'm alive and my family doesn't look for me and my friends don't call me,
Yo estoy vivo y nadie en la vida me ha regalado una
I'm alive and no one in life has given me a
Flor, estoy vivo y a nadie me ha dicho que soy el mejor.
Flower, I'm alive and no one has told me that I'm the best.
Yo estoy vivo y cuando hablo no me prestan atención,
I'm alive and when I speak they don't pay attention,
Yo estoy vivo y la gente en la emisora no ha escuchado mi canción,
I'm alive and the people at the station haven't heard my song,
Estoy vivo y si fallo nunca me reclaman con amor,
I'm alive and if I fail they never claim me with love,
Estoy vivo y todavía muchos me desprecian por mi color.
I'm alive and still many despise me for my color.
Cuando yo me muera); no quiero que lloren,
When I die, I don't want you to cry,
No me prendan vela, no me traigan flores, (
Don't light a candle for me, don't bring me flowers, (
Cuando yo me muera); yo no quiero gritos,
When I die, I don't want screams,
Ni regalos porque ya, yo no los necesito. (
Or gifts because I don't need them anymore. (
Bis)
Chorus)
Hoy estoy vivo y nadie me hace caso, nadie me llama,
Today I'm alive and no one pays attention to me, no one calls me,
Ni me da un abrazo, pero si muero;
Or gives me a hug, but if I die;
Va el mundazo ¡Ay Ricardo yo te amo! (
The whole world will go, Oh Ricardo, I love you! (
Habladorazo).
Chatterbox).
Perencejo de no quiere saber,
Perencejo doesn't want to know about me,
Yo no le he hecho ná, yo no me explico por qué.
I didn't do anything to him, I don't understand why.
Pero si muero, entonces tu lo ver,
But if I die, then you'll see it,
Dique poniéndose con mi cara un poloché.
Supposedly putting on a polo shirt with my face on it.
Y enterrarme; una caja de un millón, y
And to bury me; a million-dollar casket, and
O quisiera levantarme agarrar y darle un zumbón.
Or I'd like to get up and grab and give him a buzz.
Ya tan haciendo cocote el saca-teca y el ladrón,
They're already stashing the funeral home and the thief,
A ojalá y me entierren en una caja de cartón.
Me, I hope they bury me in a cardboard box.
Dj Mon tenía razón cuando decía, qu
Dj Mon was right when he said,
E en lo funerales siempre hay un olor a hipocresía,
That at funerals there's always a smell of hypocrisy,
Muchos solo van a ver cuanta gente
Many only go to see how many people you
Tenía, otros lloran y opinan, pero no te conocían.
Had others cry and give opinions, but they didn't know you.
Cuando yo me muera); no quiero que lloren,
When I die, I don't want you to cry,
No me prendan vela, no me traigan flores, (
Don't light a candle for me, don't bring me flowers, (
Cuando yo me muera); yo no quiero gritos,
When I die, I don't want screams,
Ni regalos porque ya, yo no los necesito. (
Or gifts because I don't need them anymore. (
Bis)
Chorus)
El día de mi muerte, todos hablan bien de mí: RL por allá, el
On the day of my death, everyone will speak well of me: RL over there, el
Moreno por aquí,
Moreno over here,
Y la gente en la emisora va a poner mi CD,
And the people at the station will play my CD,
No, mejor pónganlo ahora que yo lo puedo oir.
No, better play it now that I can hear it.
No me prestaron atención yo expresar lo que
They never paid attention to me so I could express what
Pienso y cuando muera, dique un minuto de silencio.
I think and when I die, pray for a minute of silence.
Nunca estuvieron conmigo cuando los necesité,
They were never with me when I needed them,
muero, amanecen frente a ataúd, bebiendo Té.
If I die, they'll wake up in front of my coffin, drinking tea.
Y no me querrán dejar ni siquiera en el nicho ¡Ay llévame contigo!
And they won't want to leave me even in the niche, Oh take me with you!
Pila de gente me han dicho.
A lot of people have told me.
Pero mentira Tó, eso es solo un capricho,
But it's a lie, it's just a whim,
Porque si yo abro los ojos; a correr se ha dicho.
Because if I open my eyes; it's been said to run.
Yo no por qué perencejo no me visita, muero, va
I don't know why perencejo doesn't visit me, if I die, he goes
Mensual a llevarme floresitas, a no me den de eso, n
Monthly to bring me flowers, don't give me any of that, n
I me canten cancioncita,
I don't want you to sing me a song,
Que con llanto y flores ningún muerto resucita.
That with crying and flowers no dead person is resurrected.
Cuando yo me muera); no quiero que lloren,
When I die, I don't want you to cry,
No me prendan vela, no me traigan flores, (
Don't light a candle for me, don't bring me flowers, (
Cuando yo me muera); yo no quiero gritos,
When I die, I don't want screams,
Ni regalos porque ya, yo no los necesito. (
Or gifts because I don't need them anymore. (
Bis)
Chorus)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.