Текст и перевод песни RL feat. Vanessa - Dalila 2da Parte
Dalila 2da Parte
Dalila Part 2
Ahh
Entonces
yo
te
llamo
y
te
llamo
y
tu
no
me
coges
la
llamada
Ahh
So
I
call
you
and
call
you
and
you
don't
answer
the
phone
Pero
ven
aca
mujer,
Tu
no
ves
que
yo
toy
en
pleno
concierto
But
come
here
woman,
Don't
you
see
I'm
in
the
middle
of
a
concert!
Te
traje
a
tu
hija
pa
que
tu
la
veas!
I
brought
your
daughter
so
you
can
see
her!
Pero
ven
aca,
Quien
fue
que
dejo
subir
a
esta
Mujer
a
La
Tarima
But
come
here,
Who
let
this
woman
up
on
stage?
Esta
mujer
esta
loca
This
woman
is
crazy.
Yo
soy
una
loca
Ahora
I'm
crazy
now.
Oye
pero
Alguien
que
me
baje
a
Estar
Mujer
de
aqui
Hey,
someone
get
this
woman
off
of
here.
No
me
Voy
I'm
not
leaving.
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila
leave
with
that
Dios
Mio
Ayudame
a
salir
de
este
proceso
My
God,
help
me
get
out
of
this
mess
Por
favor
dalila
vallase
con
Eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Dame
lo
de
la
leche
o
te
voy
a
Meter
Preso
Give
me
the
milk
money
or
I'm
going
to
have
you
arrested.
Por
favor
dalilala
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
No
seas
tan
mala
por
favor
no
me
Haga
eso
Don't
be
so
mean,
please
don't
do
this
to
me.
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Ahora
yo
toy
en
texaco
y
exel
no
toy
en
eso
Now
I'm
in
Texaco
and
Excel,
I'm
not
in
that.
En
verdad,
Verdad
tu
tienes
problemas,
Cuantas
veces
vamos
a
hablar
del
miamo
tema
a
ti
te
ha
Dado
con
que
esa
muchacha
es
mia
Really,
really
you
have
problems,
How
many
times
are
we
going
to
talk
about
the
same
subject?
You've
been
given
that
this
girl
is
mine.
Estoy
Hablando
en
Serio
No
Te
rias
I'm
talking
seriously,
don't
laugh.
Es
que
tu
opinion
yo
no
la
comparto,
ya
van
2 meses
y
tu
no
me
has
dado
los
cuartos
It's
just
that
I
don't
share
your
opinion,
it's
been
2 months
and
you
haven't
given
me
the
money.
Hay!
Dalila
tu
me
tienes
harto
Oh!
Dalila,
you're
driving
me
crazy.
Tu
no
decias
eso
cuando
estabamos
en
mi
cuarto
You
didn't
say
that
when
we
were
in
my
room.
Estoy
en
la
Tarima
mujer,
Callate
la
boca,
No
hagan
caso
mi
gente
esta
tipa
ta
loca
I'm
on
stage,
woman.
Shut
your
mouth.
Don't
pay
attention
to
my
people,
this
chick
is
crazy.
Dame
la
manutencion
ahora
mismo
si
no
hablo
Give
me
child
support
right
now,
if
I
don't
speak
Hermano
en
comunion
que
se
quiere
mete
el
diablo,
De
tus
amenazas
ya
me
estoy
cansando
Brother
in
communion
that
the
devil
wants
to
get
into,
I'm
tired
of
your
threats.
Como
fue!
Tu
me
esta
amenanzando,
Tu
eres
cristiano
por
si
se
te
esta
olvidando
What
was
that!
You
are
threatening
me,
you
are
a
Christian
in
case
you
are
forgetting.
Si,
Pero
el
brazo
derecho
ya
se
me
esta
descarriando
Yes,
but
my
right
arm
is
getting
out
of
control.
Mejor
Dame
lo
cuarto
y
evitate
un
problema
tu
hija
esta
pasando
hambre,
no
te
da
pena!
y
se
parece
tanto
a
ti
que
casi
se
daña
Better
give
me
the
room
and
avoid
a
problem,
your
daughter
is
starving,
don't
you
feel
sorry
for
her?
And
she
looks
so
much
like
you
that
she
almost
hurts
herself.
En
que
esa
niña
y
yo
Nos
parecemos?
How
do
that
girl
and
I
look
alike?
En
las
pestañas!
De
tu
mismo
color
mira,
Tu
no
le
llegas
porque
reconocerlo
te
da
tanta
pena,
ella
se
siente
mal
cada
vez
que
tu
la
niegas
In
the
eyelashes!
The
same
color,
look,
you
don't
come
to
her
because
recognizing
her
gives
you
so
much
pain,
she
feels
bad
every
time
you
deny
her.
Que
no
nos
parecemos
mujer,
Oh
es
que
tu
eres
Ciega!
Yo
soy
un
tipo
ordinario
y
moreno,
Esa
niña
tiene
ojos
azules
y
hasta
el
pelo
bueno.
Eche
pa
aya
que
esa
cotorra
no
la
cojo
That
we
don't
look
alike,
woman,
Oh,
are
you
blind!
I'm
an
ordinary
and
dark-skinned
guy,
That
girl
has
blue
eyes
and
even
good
hair.
Throw
it
over
there,
I
don't
take
that
parrot
Hay!
Cuando
niño
tu
era
asi,
Fue
que
te
echaron
mal
de
ojos
Oh!
When
you
were
a
child
you
were
like
that,
You
were
given
the
evil
eye.
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila
leave
with
that
Dios
Mio
Ayudame
a
salir
de
eate
proceso
My
God,
help
me
get
out
of
this
mess
Por
favor
dalila
vallase
con
Eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Dame
lo
de
la
leche
o
te
voy
a
Meter
Preso
Give
me
the
milk
money
or
I'm
going
to
have
you
arrested.
Por
favor
dalilala
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
No
seas
tan
mala
por
favor
no
me
Haga
eso
Don't
be
so
mean,
please
don't
do
this
to
me.
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Ahora
yo
toy
en
texaco
y
exel
no
toy
en
eso
Now
I'm
in
Texaco
and
Excel,
I'm
not
in
that.
Pero
que
lo
que
tu
quieres!
But
what
do
you
want!
Que
me
de
los
cuarto
si
no
llamo
a
una
patrulla!
Give
me
the
money
or
I'll
call
the
police!
Tate
quieta,
no
hagas
tanta
bulla
Be
quiet,
don't
make
so
much
noise
Es
que
como
tu
me
dices
que
esa
muchacha
no
es
tuya?
It's
just
that
how
you
tell
me
that
girl
is
not
yours?
Pero
porque
ella
es
tan
blanca?
But
why
is
she
so
white?
Que
le
dio
la
Chicunguya!
She
got
Chikungunya!
No
quiero
estar
pidiendote
como
un
mendigo
solo
manten
tu
hija
y
seamos
como
amigos
I
don't
want
to
be
begging
you
like
a
beggar,
just
support
your
daughter
and
let's
be
friends.
Que
esa
niña
no
es
mia
mujer
vuelvo
y
te
lo
digo.
Es
mas
tu
Sabes
Conta
That
girl
is
not
mine,
woman,
I
tell
you
again.
You
know
what,
count.
No
cuente
conmigo!
Don't
count
on
me!
Mira
tu
niña
que
linda
esta!
Look
at
your
daughter
how
beautiful
she
is!
Hay
si
que
cosa
linda
pero
buscale
el
papa
Yes,
what
a
beautiful
thing,
but
find
her
father.
Rl
dime
te
me
va
a
doblar
Rl,
tell
me,
you're
going
to
fold
me
over.
Tu
molesta
mas
que
una
foto
ajena
etiquetada
You're
more
annoying
than
a
tagged
photo
of
someone
else.
Vamos
a
hablar
pongamonos
deacuerdo
Let's
talk,
let's
come
to
an
agreement.
Es
que
de
esa
noche
que
tu
habla,
Yo
no
me
acuerdo
It's
just
that
the
night
you're
talking
about,
I
don't
remember.
Que
tu
no
te
Acuerdas?
a
Mi
no
Me
hable
That
you
don't
remember?
Don't
talk
to
me.
Pero
no
te
ponga
Asi
But
don't
put
yourself
like
that.
Asi
son
los
hombres,
Iresponsables!
That's
how
men
are,
irresponsible!
Tu
me
invitaste
a
tu
casa
Disque
a
Orar
por
ti,
Me
bebi
un
juguito
y
jamas
supe
de
ti,
y
al
otro
dia
tu
me
viene
con
un
coro
You
invited
me
to
your
house
saying
to
pray
for
you,
I
drank
a
little
juice
and
never
heard
from
you,
and
the
next
day
you
come
to
me
with
a
chorus
Que
tu
insinuas?
What
are
you
insinuating?
No
yo
aqui
hablando
solo
No,
I'm
just
talking
here.
Tu
quiere
que
le
hagamo
una
prueba
ahora
mismo?
Do
you
want
us
to
do
a
test
right
now?
Pero
para
que
mas
peueba
si
en
el
hospital
lo
vimos,
Tu
sabes
que
ella
nacio
con
un
poder
divino
But
why
more
proof
if
we
saw
it
in
the
hospital,
you
know
that
she
was
born
with
a
divine
power
Poeque
ella
dijo
primo
y
se
muerieron
los
primo,
Dijo
abuela,
abuelo,
tio
y
sobrino
y
Todos
ellos
sufrieron
el
mismo
destino,
Mientras
yo
asustado
porque
pa
donde
mi
ella
vino
y
Cuando
dijo
PAPA
se
murio
el
vecino
Because
she
said
cousin
and
the
cousins
died,
she
said
grandma,
grandpa,
uncle
and
nephew
and
they
all
suffered
the
same
fate,
while
I
was
scared
because
where
did
she
come
from
and
when
she
said
DAD
the
neighbor
died
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila
leave
with
that
Dios
Mio
Ayudame
a
salir
de
eate
proceso
My
God,
help
me
get
out
of
this
mess
Por
favor
dalila
vallase
con
Eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Dame
lo
de
la
leche
o
te
voy
a
Meter
Preso
Give
me
the
milk
money
or
I'm
going
to
have
you
arrested.
Por
favor
dalilala
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
No
seas
tan
mala
por
favor
no
me
Haga
eso
Don't
be
so
mean,
please
don't
do
this
to
me.
Por
favor
dalila
vallase
con
eso
Please
Dalila,
leave
with
that.
Ahora
yo
toy
en
texaco
y
exel
no
toy
en
eso
Now
I'm
in
Texaco
and
Excel,
I'm
not
in
that.
Dalila
reflexiona
Deja
tu
engaño,
Yo
soy
cristiano
por
favor
no
me
haga
daño,
Dile
a
la
gente
que
yo
no
soy
el
papa
Dalila
think
about
it,
stop
your
deception,
I
am
a
Christian
please
don't
hurt
me,
Tell
people
that
I
am
not
the
father
Ok.
ta
bien
voy
a
decir
la
verdad
Ok.
alright
I'm
going
to
tell
the
truth.
En
realidad
esa
noche
no
paso
nada,
Ya
yo
sabia
que
yo
estaba
embarazada
cuando
te
llame
me
sentia
confundida
por
eso
te
puso
una
pastilla
en
la
bebida,
Porque
queria
que
mi
hija
tenga
un
papa
Actually,
nothing
happened
that
night,
I
already
knew
I
was
pregnant,
when
I
called
you
I
felt
confused,
that's
why
I
put
a
pill
in
your
drink,
Because
I
wanted
my
daughter
to
have
a
father
Tu
Ves
mucha
novela!
You
watch
too
much
TV!
Dejame
termina,
Por
favor
perdoname
entiendo
que
me
pase
Let
me
finish,
please
forgive
me,
I
understand
that
I
went
too
far.
Pero
quien
es
el
papa
But
who's
the
father?
En
realidad
no
se,
Quiza
me
Odias
y
tienes
tus
razones
pero
ojala
que
algun
dia
Dios
me
perdone,
Porque
yo
se
que
hecho
mucho
mal,
cometi
miles
de
errores
por
mi
forma
de
pensar,
Pero
enrealidad
yo
quisiera
cambiar
y
caminar
en
la
calle
sin
que
alguien
me
mire
mal,
poder
darle
a
mi
hija
una
familia
y
un
hogar
que
alguien
me
ayude
Yo
quiero
ser
normal!
I
really
don't
know,
maybe
you
hate
me
and
you
have
your
reasons
but
hopefully
one
day
God
will
forgive
me,
because
I
know
I've
done
a
lot
of
wrong,
I've
made
thousands
of
mistakes
because
of
my
way
of
thinking,
But
in
reality
I
would
like
to
change
and
walk
down
the
street
without
someone
looking
at
me
badly,
to
be
able
to
give
my
daughter
a
family
and
a
home,
that
someone
help
me
I
want
to
be
normal!
A
veces
las
cosas
no
son
como
parecen
mi
gente
quiza
algunos
de
ustedes
ya
estaban
señalando
al
varon
y
lo
estaban
juzgando,
cuando
en
realidad
las
cosas
no
eran
Asi,
y
En
caso
de
que
asi
fuesen
No
estamos
llamados
a
juzgar
ni
a
Condenar,
si
no
a
restaurar
y
Darle
la
mano
al
que
esta
detras,
Asi
que
ama
a
tu
projimo
como
a
ti
mismo
y
en
ves
de
condenarle,
Ayudale
a
esos
somos
llamados
Sometimes
things
are
not
what
they
seem,
my
people,
maybe
some
of
you
were
already
pointing
at
the
man
and
judging
him,
when
in
reality
things
were
not
like
that,
and
if
they
were,
we
are
not
called
to
judge
or
condemn,
but
to
restore
and
lend
a
hand
to
the
one
who
is
behind,
so
love
your
neighbor
as
yourself
and
instead
of
condemning
him,
help
him,
that
is
what
we
are
called
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exito
дата релиза
23-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.