RL feat. Vanessa - Dalila Parte 1 - перевод текста песни на немецкий

Dalila Parte 1 - Vanessa , RL перевод на немецкий




Dalila Parte 1
Dalila Teil 1
Oye RL
Oye RL
Dame luz
Gib mir Licht
Yo te voy a decir una cosa, te la da en más cristiano que to el mundo
Ich sage dir eins, du gibst dich christlicher als alle anderen
Amja
Amja
Si siempre estoy atrás de ti simplemente pa que ores por
Wenn ich immer hinter dir her bin, dann nur, damit du für mich betest
Es que yo no estoy en ti
Ich steh' nicht auf dich
Es que es simplemente una oración
Es ist doch nur ein Gebet
Oye, Oye, Oye
Hör zu, hör zu, hör zu
Es que si si me pierdo
Wenn ich mich verirre
Espérate, espérate, espérate, Oye lo que te voy a decir escúchame bien:
Warte, warte, warte, hör zu, was ich dir sage, hör gut zu:
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Eso no he 'na eso es parte del proceso
Das ist nichts, das ist Teil des Prozesses
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Mi hermana usted e menor yo no quiero cae preso
Meine Schwester, du bist minderjährig, ich will nicht ins Gefängnis
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
RL es na ma un beso
RL, es ist nur ein Kuss
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Es que yo estoy en Texaco y en Shell no estoy en esso.
Ich bin bei Texaco und Shell, ich bin nicht dabei.
Soy Dalila y me dicen Vanessa nunca me doy por vencida cuando un tipo me interesa, porque soy de esa que su plan siempre ejecuta y te voy habla claro mira negro me gusta
Ich bin Dalila und sie nennen mich Vanessa, ich gebe nie auf, wenn mich ein Typ interessiert, denn ich bin eine, die ihren Plan immer ausführt, und ich rede Klartext, sieh mal, Schwarzer, ich mag dich
Pero échate pa ya, te va poner bruta?
Aber hau ab, wirst du jetzt unverschämt?
Que me tienes miedo?
Hast du Angst vor mir?
Nooo
Nein
Y porque te asusta?
Und warum erschreckt dich das?
Porque a no me gusta esa pegajinia y además tu piel como que me da raquiña, niña echa pa' ya que yo soy cristiano
Weil ich dieses Ankleben nicht mag und außerdem gibt mir deine Haut irgendwie Ausschlag, Mädchen, geh weg, ich bin Christ
Dios te va a perdonar ven vamo a mete mano
Gott wird dir vergeben, komm, lass uns Hand anlegen
Barbarasa que bacano que el señor te reprenda
Du Barbarin, wie toll, dass der Herr dich zurechtweist
Si ta bien manito pero tampoco me ofenda, ta bien que te ve bien pero tampoco e pa tanto, porque si es porque tu canta? Mi amor Yo también canto, hago pila de voces y poses pa que te deleite así que ven y vamo a mete mano y ya deja tu aceite.
Ist ja gut, Kleiner, aber beleidige mich nicht, ist ja gut, dass du gut aussiehst, aber so toll bist du auch nicht, denn wenn es daran liegt, dass du singst? Mein Schatz, ich singe auch, ich mache viele Stimmen und Posen, damit du dich erfreust, also komm und lass uns Hand anlegen und hör auf mit deinem Getue.
Mi hermana entienda que yo no entro en esa y si yo tengo aceite me acaban de ungir en la iglesia, Ah y una novia hermosa que pronto será mi esposa
Meine Schwester, verstehe, dass ich mich darauf nicht einlasse, und wenn ich "Öl" habe, dann wurde ich gerade in der Kirche gesalbt, Ah, und eine schöne Freundin, die bald meine Frau sein wird
Que cosa pero no importa, yo no soy celosa
Was denn, aber egal, ich bin nicht eifersüchtig
Te voy a compra pantalone pila e' gorra y unos tenis como lo que a ti te gutan no e cotorra.
Ich kaufe dir Hosen, viele Mützen und ein paar Turnschuhe, so wie du sie magst, das ist kein Witz.
Porque desde que te vi me enamore de ti, ya deja de ofenderme negro ponte pa mi, vamo pa mi casa acepta mi invitación, nos tiramo e el colchón y disfrutamos un paquetón.
Denn seit ich dich gesehen habe, habe ich mich in dich verliebt, hör auf, mich zu beleidigen, Schwarzer, stell dich für mich hin, lass uns zu mir nach Hause gehen, nimm meine Einladung an, wir werfen uns auf die Matratze und genießen ein Päckchen.
Dalila suélteme soy RL no sansón adema hay mucho terrorista no estoy en avión.
Dalila, lass mich los, ich bin RL, nicht Samson, außerdem gibt es viele Terroristen, ich bin nicht im Flugzeug.
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Eso no he 'na eso es parte del proceso
Das ist nichts, das ist Teil des Prozesses
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Mi hermana usted e menor yo no quiero cae preso
Meine Schwester, du bist minderjährig, ich will nicht ins Gefängnis
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
RL es na ma un beso
RL, es ist nur ein Kuss
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Es que yo estoy en Texaco y en Shell no estoy en esso.
Ich bin bei Texaco und Shell, ich bin nicht dabei.
Mi hermana explíqueme cuando e que tu va entender que yo soy cristiano y no quiero coro con usted
Meine Schwester, erklär mir, wann wirst du verstehen, dass ich Christ bin und keinen Stress mit dir will
Esto va hacer entre y yo nadie lo va a saber, y además a que le tiene miedo no te va a doler
Das bleibt unter uns, niemand wird es erfahren, und außerdem, wovor hast du Angst, es wird nicht wehtun
Al paso me quiere hecha el lazo y llevarme al fracaso, esto si es grande
Du willst mich an der Leine haben und mich ins Verderben stürzen, das ist heftig
Y nadie quiere un pedazo
Und niemand will ein Stück davon
Ute vende ma sueño que un político en discurso y a sinceridad si usted no es loca está haciendo el curso
Du verkaufst mehr Träume als ein Politiker in einer Rede, und ehrlich gesagt, wenn du nicht verrückt bist, dann machst du gerade den Kurs
Por más que lo intentes no te me va a zafar
So sehr du dich auch bemühst, du wirst mir nicht entkommen
En esto soy José y usted la mujer de potiman Anthony san ¿tu ta en mi?
Hier bin ich Josef und du bist die Frau von Potiphar, Anthony, bist du dabei?
Si
Ja
Y yo toy en fax, ya te puse cloro
Und ich bin per Fax, ich habe dir schon Chlor gegeben
Y yo te puse Fad
Und ich habe dir Fad gegeben
Mira ahora acecha lo va coger a chercha
Schau, jetzt wird sie es auf die leichte Schulter nehmen
No le pare al indio que lo que mata e la flecha
Hör nicht auf den Indio, denn was tötet, ist der Pfeil
Mi hermana ya yo le monte queloque hay, Dios mío será una prueba o me la saque de un chuflan
Meine Schwester, ich habe dir schon gesagt, was los ist, mein Gott, ist das eine Prüfung oder hat sie mich ausgetrickst?
En qué idioma te voy a decir que te me depegue
In welcher Sprache soll ich dir sagen, dass du dich von mir fernhalten sollst?
Yo también te guto vamo negro no lo niegue, tu también quiere en la cara se te nota, vamo pa un sitio donde nadie no conozca, cogemo pa Santiago no tiramo pal de trago, hotel transporte no le pare que yo pago
Ich mag dich auch, komm schon, Schwarzer, leugne es nicht, du willst es auch, man sieht es dir an, lass uns an einen Ort gehen, wo uns niemand kennt, lass uns nach Santiago fahren, ein paar Drinks nehmen, Hotel, Transport, mach dir keine Sorgen, ich bezahle
Que no me ofrezca sexo demonio tate quieto
Biete mir keinen Sex an, Dämon, halt still
Hay muchacho eso no e na pregúntale al padre Alberto
Ach Junge, das ist nichts, frag Pater Alberto
Suelta ese criterio, toy hablando en serio, no venga con misterio, daña ministerio.
Lass diese Einstellung, ich meine es ernst, komm nicht mit Geheimnissen, du schadest dem Dienst.
Es que yo sueño bébeme contigo un pal de ginebra
Ich träume davon, mit dir ein paar Gin zu trinken
Pa que te coja con tira piedra?
Damit du mich mit Steinen bewirfst?
E' ma el moreno e medio raro
Der Dunkelhäutige ist irgendwie komisch
Di lo que tu quiera manita yo no le paro
Sag, was du willst, Kleine, ich höre nicht darauf
E que me gutan lo tiguere haci como tu tan alto
Ich mag die Kerle so wie dich, so groß
Hay Dios mío eta tipa me tiene harto
Ach du mein Gott, dieses Mädchen macht mich fertig
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Eso no he 'na eso es parte del proceso
Das ist nichts, das ist Teil des Prozesses
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Mi hermana usted e menor yo no quiero cae preso
Meine Schwester, du bist minderjährig, ich will nicht ins Gefängnis
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
RL es na ma un beso
RL, es ist nur ein Kuss
Dalila deme banda y vallase con eso
Dalila, lass mich in Ruhe und geh weg damit
Es que yo estoy en Texaco y en Shell no estoy en esso.
Ich bin bei Texaco und Shell, ich bin nicht dabei.
Ok, insistí para que tu oraras por
Okay, ich habe darauf bestanden, dass du für mich betest
No estoy en ti manita
Ich steh nicht auf dich, Kleine
Si llega el día ese en que Dios viene y me pierdo va hacer tu culpa
Wenn der Tag kommt, an dem Gott kommt und ich verloren gehe, wird es deine Schuld sein
Tranquila que no estoy en ti
Keine Sorge, ich steh' nicht auf dich
Es que yo estoy puesto pa Jesús Cristo.
Ich bin auf Jesus Christus eingestellt.
Con analogía en el mismo instrumental
Mit einer Analogie im selben Instrumentalstück
Esta canción es orientándole a lo jóvenes que no se dejen engañar por la Dalila
Dieses Lied soll jungen Menschen zeigen, dass sie sich nicht von der Dalila täuschen lassen sollen
Pero esto no se queda aquí que pasara con el varón se dejara engañar?
Aber das bleibt nicht dabei, was wird mit dem Mann passieren, wird er sich täuschen lassen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.