RL feat. Vanessa - Somos de Calle Remix - перевод текста песни на немецкий

Somos de Calle Remix - Vanessa , RL перевод на немецкий




Somos de Calle Remix
Wir sind von der Straße Remix
Yo si soy de la calle,
Ja, ich bin von der Straße,
Lo que no soy es gangster ni matón, (Welcome to the remix!)
Aber ich bin weder Gangster noch Schläger, (Willkommen zum Remix!)
No te confundas,
Versteh mich nicht falsch,
Tampoco alicate ni mamón,
Ich bin auch kein Handlanger oder Trottel,
Yo soy cantante, (History baby!)
Ich bin Sänger, (History Baby!)
Te lo demuestro en mi canción,
Das beweise ich dir in meinem Song,
A nadie envidio,
Ich beneide niemanden,
Por eso Dios me da la bendición,
Deshalb gibt mir Gott seinen Segen,
Tengo dinero,
Ich habe Geld,
Huelemelo,
Riech es,
Sin necesidad de tirarle,
Ohne dass ich irgendwelchen Mist erzählen muss,
A ningún cabrón
An irgendeinen Mistkerl,
Yo soy Arcangel, (Prrra!)
Ich bin Arcangel, (Prrra!)
Mago en esta pendejá,
Ein Magier in diesem Scheiß,
Los desaparezco sin esforzarme ná,
Ich lasse sie verschwinden, ohne mich anzustrengen,
Asi que estate quieto,
Also bleib ruhig,
Que si te pillo por mi callejon te van a mandar un rafagazo,
Denn wenn ich dich in meiner Gasse erwische, wirst du eine Salve abbekommen,
Estate quieto, (PR!)
Bleib ruhig, (PR!)
Arcangel la maravilla protagonista de tu fracaso
Arcangel, das Wunder, der Protagonist deines Scheiterns.
sabes que somos de calle, (Daddy!)
Du weißt, dass wir von der Straße sind, (Daddy!)
Hay cría y corazón, (Making history!)
Wir haben Eier und Herz, (Making history!)
Siente el fuego, (Haciendo historia!)
Spür das Feuer, (Geschichte schreiben!)
Las reglas del juego las pongo yo (Usted quiere mas presion, ja!)
Die Spielregeln bestimme ich (Du willst mehr Druck, ha!)
(You know my time is it, you know my time is it Daddy!)
(Du weißt, meine Zeit ist gekommen, du weißt, meine Zeit ist gekommen, Daddy!)
Porque somos de calle,
Denn wir sind von der Straße,
Hay cria y corazon, (Se unieron las fuerzas!)
Wir haben Eier und Herz, (Die Kräfte haben sich vereint!)
Siente el fuego, (De La Ghezzy!)
Spür das Feuer, (De La Ghezzy!)
Las reglas del juego las pongo yo
Die Spielregeln bestimme ich
No soy sicario pero jalo cuando es necesario,
Ich bin kein Auftragskiller, aber ich ziehe ab, wenn es nötig ist,
No quiero ser temerario solo un talento de barrio,
Ich will nicht waghalsig sein, nur ein Talent aus dem Viertel,
No te equivoques, también tengo pistolas en mi inventario,
Täusch dich nicht, ich habe auch Pistolen in meinem Inventar,
Y en el periodico en la seccion de obituarios,
Und in der Zeitung, in der Rubrik der Todesanzeigen,
De tu corillo contarás a varios,
Wirst du einige aus deiner Gang zählen,
A los cobardes que en vez de cojones parecen tener ovarios,
Die Feiglinge, die statt Eiern Eierstöcke zu haben scheinen,
De niño, viví la calle a diario,
Als Kind erlebte ich die Straße täglich,
Cambie la glock por el micrófono,
Ich tauschte die Glock gegen das Mikrofon,
Ahora mato en escenario
Jetzt töte ich auf der Bühne,
Crías, desarrolle y no fue culpa mia,
Ich wuchs heran, entwickelte mich, und es war nicht meine Schuld,
En Villa España y La Perla joceando to los dias,
In Villa España und La Perla, jeden Tag am Hustlen,
Mataron a mi socio Siquitria,
Sie töteten meinen Partner Siquitria,
Sabe que!?
Weißt du was!?
Que esa muerte pudo haber sido la mia
Dieser Tod hätte meiner sein können.
Aquel que rompe las reglas, la regla es rompele la cara,
Wer die Regeln bricht, dem breche ich die Regeln ins Gesicht,
Lechones que roban, picale la mano afuerza de balas,
Schweine, die stehlen, hack ihnen die Hand mit Kugeln ab,
Para verle la cara soltando lagrimas de embuste,
Um zu sehen, wie sie vorgetäuschte Tränen vergießen,
Usted necesita insecticida,
Du brauchst Insektizid,
Mosquitos que cargan el dengue y pervete boconeo,
Mücken, die Dengue und perversen Großmaul tragen,
EL respeto no se recupera a la hora del fogoneo,
Respekt gewinnt man nicht zurück, wenn es zur Sache geht,
Mi calle es calle y mi ciudad ES PEOR,
Meine Straße ist Straße und meine Stadt IST SCHLIMMER,
Yo vengo de Ponce,
Ich komme aus Ponce,
Mi calle es de nativa, arriba boricua ronque
Meine Straße ist einheimisch, auf geht's, Boricua, prahl.
Soy de la calle,
Ich bin von der Straße,
Hell yeah, I'm from the block,
Hell yeah, I'm from the block,
Where niggas got big guns the pack And get Ur ass drop,
Where niggas got big guns the pack And get Ur ass drop,
Donde se aprende a jocear y a hacer dinero,
Wo man lernt, zu hustlen und Geld zu machen,
Tambien donde se aprende que el listo vive del mas sincero,
Auch wo man lernt, dass der Kluge von den Ehrlicheren lebt,
Yeah, we are in the top of the cops,
Yeah, we are in the top of the cops,
No importa si me quieren dar tiempo en la federal,
Egal, ob sie mir Zeit im Bundesgefängnis geben wollen,
Ah, ah, yeah,
Ah, ah, yeah,
Total soy un talento de barrio,
Ich bin schließlich ein Talent aus dem Viertel,
Y en bloque me mantengo a diario, nigga!
Und ich bleibe jeden Tag im Block, Nigga!
Tu sabes que somos de calle, (Daddy! PR!)
Du weißt, dass wir von der Straße sind, (Daddy! PR!)
Hay cria y corazon, (Nosotros somos los que comandamos La brea)
Wir haben Eier und Herz, (Wir sind diejenigen, die die Straße beherrschen)
Siente el fuego,
Spür das Feuer,
Las reglas del juego las pongo yo (Los favoritos del PUEBLO!!)
Die Spielregeln bestimme ich (Die Lieblinge des VOLKES!!)
Porque somos de calle,
Denn wir sind von der Straße,
Hay cría y corazon,
Wir haben Eier und Herz,
Siente el fuego, (Julio Voltio!)
Spür das Feuer, (Julio Voltio!)
Las reglas del juego las pongo yo (Hey yo Voltaje)
Die Spielregeln bestimme ich (Hey yo Voltaje)
Por eso tu vas antes,
Deshalb gehst du vor,
Que yo soy mudo, ciego y sordo,
Dass ich stumm, blind und taub bin,
Y ando calladito aunque halla un motin aborto,
Und ich bleibe ruhig, auch wenn es einen Aufstand gibt,
En mi carro en los regueros se tapan con un toldo,
In meinem Auto werden die Sauereien mit einer Plane zugedeckt,
Muchos se escrachan guillaos de peces gordos,
Viele scheitern, weil sie sich als dicke Fische ausgeben,
Los barrios, los caserios, tos son iguales, (Claro!)
Die Viertel, die Armenviertel, alle sind gleich, (Klar!)
Siempre hay un chota, mil anormales,
Es gibt immer eine Ratte, tausend Verrückte,
El punto, los rifles, enemigos, los federales,
Den Punkt, die Gewehre, die Feinde, die Bundespolizei,
Cuando hay problemas, uhmm, nadie sale
Wenn es Probleme gibt, uhmm, kommt niemand raus.
Por dinero las mujeres dan culo,
Für Geld geben Frauen ihren Arsch her,
El bichote, el gangster, el chulo,
Der Gangsterboss, der Gangster, der Zuhälter,
El mundo es tuyo,
Die Welt gehört dir,
La pendejá es que todo el mundo piensa como tu y yo,
Das Dumme ist, dass jeder so denkt wie du und ich,
To el mundo quiere buscarse lo suyo,
Jeder will sich seinen Teil holen,
Hay es que empiezan los murmullos,
Dann fängt das Getuschel an,
Peliando por flejes, por chabos, por droga,
Sie kämpfen um Kleinigkeiten, um Geld, um Drogen,
Y dicen que es por el orgullo,
Und sagen, es geht um den Stolz,
Te clavan la jeva,
Sie nageln deine Freundin,
Te matan de espalda, (Come on!)
Sie töten dich von hinten, (Come on!)
Esto es una selva, (Chyno Ny!)
Das ist ein Dschungel, (Chyno Ny!)
Aqui nadie te salva (Yo!)
Hier rettet dich niemand (Yo!)
Muchos aspiran llevar este tipo de vida,
Viele streben danach, diese Art von Leben zu führen,
Aquí las opciones no varían y la pobreza me obliga,
Hier ändern sich die Optionen nicht und die Armut zwingt mich,
No toleramos Listeria,
Wir tolerieren keine Listerien,
Si Eres chota en la boca si eres comelón en la barriga,
Wenn du eine Ratte bist, in den Mund, wenn du ein Vielfraß bist, in den Bauch,
Muchos dicen que son líneas pero se viran,
Viele sagen, sie sind loyal, aber sie drehen sich um,
Dicen ser calle y todavía no han visto la avenida,
Sie sagen, sie sind Straße und haben die Avenue noch nicht gesehen,
Calma la mandíbula parlanchín,
Beruhige deinen Kiefer, Schwätzer,
Usted no tiene corazón ni en el día de San Valentín
Du hast nicht mal am Valentinstag ein Herz.
Tu sabes que somos de calle,
Du weißt, dass wir von der Straße sind,
Hay cria y corazon,
Wir haben Eier und Herz,
Siente el fuego,
Spür das Feuer,
Las reglas del juego las pongo yo
Die Spielregeln bestimme ich.
Porque somos de calle, (Okey, tu quieres mas tension entonces!?)
Denn wir sind von der Straße, (Okay, du willst also mehr Spannung!?)
Hay cria y corazon, (Hey yo Coscu! Come on man!)
Wir haben Eier und Herz, (Hey yo Coscu! Come on man!)
Siente el fuego, (I Got Ur Back Man)
Spür das Feuer, (I Got Ur Back Man)
Las reglas del juego las pongo yo(LET THEM KNOW)
Die Spielregeln bestimme ich (LASS SIE ES WISSEN)
Ya yo estoy harto de escuchar los cuentos de bichotes, fekas,
Ich habe es satt, die Geschichten von Gangsterbossen und Falschspielern zu hören,
De cuando bajaban kilos y aparatos de manteca en la maleta,
Von als sie Kilos und Buttergeräte im Koffer herunterbrachten,
Un micrófono de cables adentro del huddy,
Ein Mikrofon mit Kabeln im Huddy,
Y el tipo tiro al medio hasta los tecatos en el Churil,
Und der Typ hat sogar die Junkies in Churil verraten,
Loco, la gente creen que dan corriente y tienen cria,
Verrückt, die Leute glauben, sie sind stark und haben Eier,
Se juntan quince pa asaltar una panaderia,
Sie tun sich zu fünfzehnt zusammen, um eine Bäckerei zu überfallen,
Tecleo bateria y andan sin los tintes en el Kia,
Sie tippen auf der Batterie herum und fahren ohne getönte Scheiben im Kia,
Por insecterias de esas los dejan tiraos de dia
Wegen solcher Insekten werden sie tagsüber liegen gelassen.
En el barrio todos saben como el humo se bate,
Im Viertel weiß jeder, wie der Rauch geschlagen wird,
Hay muchos bajo tierra por hacer disparates,
Es gibt viele unter der Erde, weil sie Unsinn machen,
Te pones pa tu numero o te parten el remo,
Du stellst dich deiner Nummer oder sie brechen dir das Ruder,
Esto es PR, tu sabes como lo hacemos (La Plus 40!)
Das ist PR, du weißt, wie wir es machen (Die Plus 40!)
Estoy que me arde la boca poniendo nombre en tu record,
Ich bin so wütend, dass ich deinen Namen in deine Akte eintragen könnte,
Y hasta te he visto saliendo pal colmado con chaleco,
Und ich habe dich sogar gesehen, wie du mit einer Weste zum Laden gegangen bist,
Se que tiembla, cuando en el barrio suenan los lobos,
Ich weiß, dass du zitterst, wenn die Wölfe im Viertel heulen,
Le diste a doce pero a cuantos miraste a los ojos?
Du hast zwölf getroffen, aber wie vielen hast du in die Augen gesehen?
Oyeme esta gente si son trili y me dan risa,
Hör mir zu, diese Leute sind wirklich verrückt und bringen mich zum Lachen,
Buscan vida con collares pero seran ceniza,
Sie suchen das Leben mit Halsketten, aber sie werden zu Asche,
O se alinean o seran fantasmas con la brisa,
Entweder sie passen sich an oder sie werden zu Geistern im Wind,
Temperatura, si Yankee los arropa como trizas
Temperatur, wenn Yankee sie einhüllt wie Fetzen.
Tu sabes que somos de calle, (Daddy Yankee no es un CANTANTE)
Du weißt, dass wir von der Straße sind, (Daddy Yankee ist kein SÄNGER)
Hay cria y corazon, (Daddy Yankee es EL movimiento!)
Wir haben Eier und Herz, (Daddy Yankee ist DIE Bewegung!)
Siente el fuego,
Spür das Feuer,
Las reglas del juego las pongo yo (Damas y Caballeros!)
Die Spielregeln bestimme ich (Damen und Herren!)
Porque somos de calle, (Se le agradece el apoyo al jefe)
Denn wir sind von der Straße, (Wir danken dem Boss für die Unterstützung)
Hay cria y corazon, (Cerrando con broche de oro!)
Wir haben Eier und Herz, (Wir schließen mit Pauken und Trompeten!)
Siente el fuego,
Spür das Feuer,
Las reglas del juego las pongo yo (Rompiendo las reglas!)
Die Spielregeln bestimme ich (Wir brechen die Regeln!)
Hey chamako si las pistolas no tan aprietan,
Hey Kleiner, wenn die Pistolen nicht fest sind,
Se comen vivo a cualquiera que se le trepen las chuletas,
Fressen sie jeden lebendig, der sich an ihren Koteletts zu schaffen macht,
Gangstersito!
Gangsterchen!
Sembraste el miedo con tu locura,
Du hast mit deinem Wahnsinn Angst gesät,
Pero no te respetan papi, como al jodedor de altura,
Aber sie respektieren dich nicht, Kleiner, wie den Mistkerl von Format,
Gangstersito!
Gangsterchen!
Pasaste el limite,
Du hast die Grenze überschritten,
Un sapo no puede mear en tierra de principes,
Ein Frosch kann nicht auf das Land der Prinzen pinkeln,
En la guerra fuiste participe,
Im Krieg warst du beteiligt,
Le metiste mucho voltaje al dedo indice
Du hast dem Zeigefinger viel Spannung gegeben,
Ahora por tu cabeza hay una subasta,
Jetzt gibt es eine Auktion für deinen Kopf,
Estan ofreciendo cash, kilos y libretas de Baby Rasta,
Sie bieten Bargeld, Kilos und Notizbücher von Baby Rasta,
Caliente pal pecho como el ron de Ñejo,
Heiß auf der Brust wie Ñejos Rum,
O mueres como un valiente o vives como un pendejo,
Entweder du stirbst wie ein Mutiger oder du lebst wie ein Idiot,
Asi como esta la cosa cualquier hijo de vecino
So wie die Dinge stehen, kann dich jeder x-beliebige Nachbar
Te almuerza bien facil como peeper con arroz chino,
Ganz leicht verspeisen, wie Peeper mit chinesischem Reis,
Te vuelan las cejas, se viven la movie del Guelo,
Sie sprengen dir die Augenbrauen, sie leben den Film von Guelo,
Con Arcangel te salve del fuego De La Ghetto
Mit Arcangel habe ich dich vor dem Feuer von De La Ghetto gerettet.
Prrra!
Prrra!
Daddy!
Daddy!
Dice!
Er sagt!
Increible!
Unglaublich!
Nosotros dictamos,
Wir diktieren,
Las reglas callejeras,
Die Straßenregeln,
Desde los 80, hasta el infinito,
Von den 80ern bis zur Unendlichkeit,
Puerto Rico,
Puerto Rico,
Los creadores del movimiento urbano
Die Schöpfer der urbanen Bewegung,
Talento de Barrio!
Talento de Barrio!
Once again!
Once again!
El Jefe!
Der Boss!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.