Te Extraño -
Vanessa
,
RL
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
Niña
Soñe
Con
verte
llegar,
Con
abrazarte,
contigo
jugar
Ever
since
I
was
a
little
girl,
I've
dreamt
of
you
coming
to
me,
of
holding
you,
of
playing
with
you
Pero
no
Recuerdo
un
dia
contigo
estar
ni
verte
reir,
ni
verte
llorar
But
I
don't
remember
a
single
day
being
with
you,
seeing
you
laugh,
or
seeing
you
cry
Pues
te
fuiste
de
mi
lado
sin
mirar
atras,
Sin
decir
Adios
sin
avisar
Because
you
left
my
side
without
looking
back,
without
saying
goodbye,
without
warning
Y
Fue
tan
dificil
Resignarme
y
ahora
no
puedo
aguantarme
y
tengo
que
expresarlo
And
it
was
so
hard
to
accept
it,
and
now
I
can't
hold
it
in
any
longer
and
I
have
to
express
it
Que
te
Extraño
That
I
miss
you
Que
te
extraño
That
I
miss
you
A
Veces
me
tranco
a
llorar
en
el
baño
Sometimes
I
lock
myself
in
the
bathroom
to
cry
Y
pa
tantas
lagrimas
no
existen
paños
And
for
so
many
tears
there
are
no
tissues
Porque
mientras
pasan
los
años
Because
as
the
years
go
by
Si
supieras
cuanto
te
extraño
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you
Miro
hacia
el
cielo
y
levanto
las
manos
I
look
up
to
the
sky
and
raise
my
hands
Gracias
Doy
a
mi
madre
que
me
dio
este
tamaño
I
thank
my
mother
for
giving
me
this
height
Pero
mientras
pasan
los
años
But
as
the
years
go
by
Si
supieras
cuanto
te
extraño
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you
Si
supieras
cuanto
te
extraño/
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you/
Cuanto
Tiempo
ya
de
tu
ausencia
te
marchaste
cuando
solo
Era
un
Niño
sin
consiencia
How
long
since
your
absence,
you
left
when
I
was
just
a
child
without
conscience
No
se
si
fue
la
vida
o
El
destino
que
nos
separo
I
don't
know
if
it
was
life
or
destiny
that
separated
us
Y
entiendo
que
lo
que
paso
fue
un
proposito
And
I
understand
that
what
happened
was
a
purpose
Pero
no
puedo
evitar
tenerte
en
mi
mente
y
pensar
que
si
tu
estuvieras
todo
fuera
diferente
But
I
can't
help
but
have
you
in
my
mind
and
think
that
if
you
were
here
everything
would
be
different
Quisiera
devolver
el
tiempo
y
borrar
el
dia
de
tu
muerto
I
wish
I
could
turn
back
time
and
erase
the
day
of
your
death
O
por
lo
menos
tener
la
oportunidad
de
verte
Or
at
least
have
the
chance
to
see
you
A
Veces
pienso
que
fue
injusta
con
nosotros
la
vida
Sometimes
I
think
life
was
unfair
to
us
Que
nos
separo
cuando
solo
tenia
3 año
de
edad
That
it
separated
us
when
I
was
only
3 years
old
A
Sinceridad
yo
no
me
acuerdo
de
tu
rostro
To
be
honest,
I
don't
remember
your
face
Y
como
imagen
paterna
yo
solo
tengo
un
pal
de
fotos
And
as
a
father
figure,
I
only
have
a
few
pictures
Cada
vez
que
la
contemplo
la
nostalgia
se
me
sube
Every
time
I
look
at
them,
nostalgia
overwhelms
me
Aunque
de
ti
no
Me
acuerdo,
Olvidarte
nunca
pude
Even
though
I
don't
remember
you,
I
could
never
forget
you
Yo
se
que
suena
ironico,
pero
no
me
contuve
I
know
it
sounds
ironic,
but
I
couldn't
help
myself
Soñar
Jugando
con
un
Padre,
El
cual
yo
nunca
tube
Dreaming
of
playing
with
a
father,
which
I
never
had
Pero
nada,
a
Dios
gracias
por
que
el
todo
lo
permite
y
Cuando
Este
en
el
Cielo
le
voy
a
preguntar
porque
te
fuiste
But
nothing,
thank
God
for
everything
he
allows
and
when
I'm
in
heaven
I'll
ask
him
why
you
left
Dejandome
solo
a
mi,
a
mi
madre
y
a
mis
hermanos
Leaving
me
alone,
my
mother,
and
my
siblings
Y
mami
siendo
madre
y
padre
esforzandose
pa
crianos
And
mommy
being
both
mother
and
father,
struggling
to
raise
us
Sola
se
la
supo
busca
pa
Darnos
este
tamaño
She
knew
how
to
find
a
way
to
give
us
this
height
A
ti
yo
no
te
vi,
Ni
te
senti
Pero
te
extraño
I
didn't
see
you,
or
feel
you,
but
I
miss
you
Mas
todo
fue
un
proposito,
No
cuestion
de
mala
suerte
But
everything
was
a
purpose,
not
a
matter
of
bad
luck
Y
Ojala
estes
en
el
cielo
Para
poder
verte!
And
I
hope
you're
in
heaven
so
I
can
see
you!
A
Veces
me
tranco
a
llorar
en
el
baño
Sometimes
I
lock
myself
in
the
bathroom
to
cry
Y
pa
tantas
lagrimas
no
existen
paños
And
for
so
many
tears
there
are
no
tissues
Porque
mientras
pasan
los
años
Because
as
the
years
go
by
Si
supieras
cuanto
te
extraño
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you
Miro
hacia
el
cielo
y
levanto
las
manos
I
look
up
to
the
sky
and
raise
my
hands
Gracias
Doy
a
mi
madre
que
me
dio
este
tamaño
I
thank
my
mother
for
giving
me
this
height
Pero
mientras
pasan
los
años
But
as
the
years
go
by
Si
supieras
cuanto
te
extraño
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you
Si
supieras
cuanto
te
extraño/
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exito
дата релиза
23-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.