Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Gun
smoke)
Yeah
(Waffenrauch)
Yeah
(Gun
smoke)
Yeah
(Waffenrauch)
Yeah,
yeah
(Gun
smoke)
Yeah,
yeah
(Waffenrauch)
Yeah,
yeah,
yeah
(Gun
smoke)
Yeah,
yeah,
yeah
(Waffenrauch)
One
man
army
from
the
get-go
(Get-go)
Ein-Mann-Armee
von
Anfang
an
(Anfang
an)
One
man
army
pullin'
kick
doors
(Kick
doors)
Ein-Mann-Armee,
die
Türen
eintritt
(Türen
eintritt)
Talkin'
out
yo'
neck
get
you
tag
toed
(Tag
toed)
Wenn
du
frech
wirst,
kriegst
du
'nen
Zehenanhänger
(Zehenanhänger)
I'm
a
killer
whale,
you
a
tadpole
(Tadpole)
Ich
bin
ein
Killerwal,
du
bist
eine
Kaulquappe
(Kaulquappe)
Nigga,
you
got
asthma,
you
don't
want
smoke
(Straight
up)
Junge,
du
hast
Asthma,
du
willst
keinen
Stress
(Ganz
klar)
Who
want
cancer?
I'm
giving
out
smoke
(Straight
up)
Wer
will
Krebs?
Ich
verteile
Rauch
(Ganz
klar)
I
got
too
many
bitches,
I
can't
trip
bro
(On
God)
Ich
habe
zu
viele
Schlampen,
ich
kann
nicht
ausrasten,
Bruder
(Bei
Gott)
Most
of
the
time,
I
be
caked
up
with
my
stick
bro
(On
God)
Meistens
bin
ich
zugekokst
mit
meinem
Knüppel,
Bruder
(Bei
Gott)
Yeah,
AK
make
yo'
brotha
do
the
limbo
(On
God)
Yeah,
AK
lässt
deinen
Bruder
den
Limbo
tanzen
(Bei
Gott)
Make
this
Glock
"Shiggy
Challenge"
out
the
window
(On
God)
Lass
diese
Glock
die
"Shiggy
Challenge"
aus
dem
Fenster
machen
(Bei
Gott)
Savage,
why
you
always
rappin'
'bout
guns
for?
(Straight
up)
Savage,
warum
rappst
du
immer
über
Waffen?
(Ganz
klar)
'Cause,
bitch,
I
fell
in
love
with
the
gun
smoke
(Straight
up)
Weil,
Schlampe,
ich
mich
in
den
Waffenrauch
verliebt
habe
(Ganz
klar)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Yeah,
gun
smoke
(Gun
smoke)
Yeah,
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Put
my
Glock
down,
that's
a
no-no
(No-no)
Meine
Glock
wegzulegen,
das
ist
ein
No-Go
(No-Go)
When
I
wear
my
suit,
I
tote
my
.44
(.44)
Wenn
ich
meinen
Anzug
trage,
trage
ich
meine
.44er
(.44er)
Y'all
ain't
killin'
shit,
y'all
niggas
hoes-hoes
(Hoes-hoes)
Ihr
bringt
nichts
um,
ihr
Jungs
seid
Huren
(Huren)
Cryin'
over
pussy,
you
a
broke
joke
(Broke
joke)
Weinen
wegen
Muschi,
du
bist
ein
armer
Witz
(Armer
Witz)
Started
with
a
deuce
deuce,
turned
it
to
a
.38
Fing
mit
einer
Zweiundzwanziger
an,
machte
daraus
eine
.38er
Then
I
got
a
Glock
9,
turned
it
to
a
AK
Dann
bekam
ich
eine
Glock
9,
machte
daraus
eine
AK
First
I
was
a
leg
shooter,
now
I'm
hittin'
chest,
face
Zuerst
war
ich
ein
Beinschütze,
jetzt
treffe
ich
Brust,
Gesicht
She
done
caught
rug
burn,
give
that
girl
a
neck
brace
Sie
hat
sich
Schürfwunden
geholt,
gib
diesem
Mädchen
eine
Halskrause
Shoot
at
me
with
a
handgun,
that's
an
insult
(Straight
up)
Schieß
auf
mich
mit
einer
Handfeuerwaffe,
das
ist
eine
Beleidigung
(Ganz
klar)
We
got
plenty
sticks,
nigga,
plus
my
M's
up
(Straight
up)
Wir
haben
genug
Knüppel,
Junge,
plus
meine
Millionen
(Ganz
klar)
My
young
niggas
ready
to
crash,
they
don't
give
a
fuck
(Straight
up)
Meine
jungen
Jungs
sind
bereit
zu
crashen,
sie
scheißen
drauf
(Ganz
klar)
Let
it
bang,
let
'em
hang,
I'ma
drop
mine
(Straight
up)
Lass
es
krachen,
lass
sie
hängen,
ich
werde
meine
fallen
lassen
(Ganz
klar)
I
don't
need
no
shooter,
everybody
know
I
pop
mine
(On
God)
Ich
brauche
keinen
Schützen,
jeder
weiß,
dass
ich
meine
knallen
lasse
(Bei
Gott)
I'm
at
Crucial
on
stage
with
a
Glock
9 (On
God)
Ich
bin
bei
Crucial
auf
der
Bühne
mit
einer
Glock
9 (Bei
Gott)
I
keep
one
in
the
head,
I
ain't
got
time
to
cock
mine
(On
God)
Ich
habe
eine
im
Lauf,
ich
habe
keine
Zeit,
meine
zu
spannen
(Bei
Gott)
Murder
Gang,
nigga,
I'm
redder
than
a
stop
sign
(On
God)
Murder
Gang,
Junge,
ich
bin
röter
als
ein
Stoppschild
(Bei
Gott)
You
niggas
know
you
need
to
cut
out
all
that
dickriding
(Bitch)
Ihr
Jungs
wisst,
dass
ihr
mit
dem
Schwanzlutschen
aufhören
müsst
(Schlampe)
Skinny
capris,
you
think
you
finer
than
yo'
bitch,
huh?
(Lil'
bitch)
Enge
Capris,
du
denkst,
du
bist
geiler
als
deine
Schlampe,
was?
(Kleine
Schlampe)
You
niggas
mad
'cause
I
keep
throwin'
up
Zone
6,
huh?
(Lil'
bitch)
Ihr
Jungs
seid
sauer,
weil
ich
immer
wieder
Zone
6 hochhalte,
was?
(Kleine
Schlampe)
Like
"Look
at
Savage,
So
wie
"Schau
dir
Savage
an,
Lil'
bitch
ass,
he
think
he
the
shit,
huh?"
(Facts)
kleiner
Schlampenarsch,
er
denkt,
er
wäre
der
Scheiß,
was?"
(Fakten)
I
think
I
am
when
I'm
ridin'
with
this
stick,
huh
(21)
Ich
denke,
ich
bin
es,
wenn
ich
mit
diesem
Knüppel
fahre,
was
(21)
I
think
I
am
'cause
I
just
fucked
that
nigga
bitch,
huh
(On
God)
Ich
denke,
ich
bin
es,
weil
ich
gerade
die
Schlampe
dieses
Jungen
gefickt
habe,
was
(Bei
Gott)
I
swear
to
god
my
deal
worth
seven
figures,
not
six,
huh
(Straight
up)
Ich
schwöre
bei
Gott,
mein
Deal
ist
siebenstellig,
nicht
sechsstellig,
was
(Ganz
klar)
You
think
you
hard,
you
wanna
get
shot
all
up
in
yo'
shit,
huh?
Du
denkst,
du
bist
hart,
du
willst
in
deine
Scheiße
geschossen
werden,
was?
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Yeah,
gun
smoke
(Gun
smoke)
Yeah,
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Gun
smoke
(Gun
smoke)
Waffenrauch
(Waffenrauch)
Put
my
Glock
down,
that's
a
no-no
(No-no)
Meine
Glock
wegzulegen,
das
ist
ein
No-Go
(No-Go)
When
I
wear
my
suit,
I
tote
my
.44
(.44)
Wenn
ich
meinen
Anzug
trage,
trage
ich
meine
.44er
(.44er)
Y'all
ain't
killin'
shit,
y'all
niggas
hoes-hoes
(Hoes-hoes)
Ihr
bringt
nichts
um,
ihr
Jungs
seid
Huren
(Huren)
Cryin'
over
pussy,
you
a
broke
joke
(Broke
joke)
Weinen
wegen
Muschi,
du
bist
ein
armer
Witz
(Armer
Witz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.