RM - Gun Smoke - перевод текста песни на немецкий

Gun Smoke - RMперевод на немецкий




Gun Smoke
Waffenrauch
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Waffenrauch)
Yeah (Gun smoke)
Yeah (Waffenrauch)
Yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah (Waffenrauch)
Yeah, yeah, yeah (Gun smoke)
Yeah, yeah, yeah (Waffenrauch)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One man army from the get-go (Get-go)
Ein-Mann-Armee von Anfang an (Anfang an)
One man army pullin' kick doors (Kick doors)
Ein-Mann-Armee, die Türen eintritt (Türen eintritt)
Talkin' out yo' neck get you tag toed (Tag toed)
Wenn du frech wirst, kriegst du 'nen Zehenanhänger (Zehenanhänger)
I'm a killer whale, you a tadpole (Tadpole)
Ich bin ein Killerwal, du bist eine Kaulquappe (Kaulquappe)
Nigga, you got asthma, you don't want smoke (Straight up)
Junge, du hast Asthma, du willst keinen Stress (Ganz klar)
Who want cancer? I'm giving out smoke (Straight up)
Wer will Krebs? Ich verteile Rauch (Ganz klar)
I got too many bitches, I can't trip bro (On God)
Ich habe zu viele Schlampen, ich kann nicht ausrasten, Bruder (Bei Gott)
Most of the time, I be caked up with my stick bro (On God)
Meistens bin ich zugekokst mit meinem Knüppel, Bruder (Bei Gott)
Yeah, AK make yo' brotha do the limbo (On God)
Yeah, AK lässt deinen Bruder den Limbo tanzen (Bei Gott)
Make this Glock "Shiggy Challenge" out the window (On God)
Lass diese Glock die "Shiggy Challenge" aus dem Fenster machen (Bei Gott)
Savage, why you always rappin' 'bout guns for? (Straight up)
Savage, warum rappst du immer über Waffen? (Ganz klar)
'Cause, bitch, I fell in love with the gun smoke (Straight up)
Weil, Schlampe, ich mich in den Waffenrauch verliebt habe (Ganz klar)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Meine Glock wegzulegen, das ist ein No-Go (No-Go)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Wenn ich meinen Anzug trage, trage ich meine .44er (.44er)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ihr bringt nichts um, ihr Jungs seid Huren (Huren)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Weinen wegen Muschi, du bist ein armer Witz (Armer Witz)
Started with a deuce deuce, turned it to a .38
Fing mit einer Zweiundzwanziger an, machte daraus eine .38er
Then I got a Glock 9, turned it to a AK
Dann bekam ich eine Glock 9, machte daraus eine AK
First I was a leg shooter, now I'm hittin' chest, face
Zuerst war ich ein Beinschütze, jetzt treffe ich Brust, Gesicht
She done caught rug burn, give that girl a neck brace
Sie hat sich Schürfwunden geholt, gib diesem Mädchen eine Halskrause
Shoot at me with a handgun, that's an insult (Straight up)
Schieß auf mich mit einer Handfeuerwaffe, das ist eine Beleidigung (Ganz klar)
We got plenty sticks, nigga, plus my M's up (Straight up)
Wir haben genug Knüppel, Junge, plus meine Millionen (Ganz klar)
My young niggas ready to crash, they don't give a fuck (Straight up)
Meine jungen Jungs sind bereit zu crashen, sie scheißen drauf (Ganz klar)
Let it bang, let 'em hang, I'ma drop mine (Straight up)
Lass es krachen, lass sie hängen, ich werde meine fallen lassen (Ganz klar)
I don't need no shooter, everybody know I pop mine (On God)
Ich brauche keinen Schützen, jeder weiß, dass ich meine knallen lasse (Bei Gott)
I'm at Crucial on stage with a Glock 9 (On God)
Ich bin bei Crucial auf der Bühne mit einer Glock 9 (Bei Gott)
I keep one in the head, I ain't got time to cock mine (On God)
Ich habe eine im Lauf, ich habe keine Zeit, meine zu spannen (Bei Gott)
Murder Gang, nigga, I'm redder than a stop sign (On God)
Murder Gang, Junge, ich bin röter als ein Stoppschild (Bei Gott)
You niggas know you need to cut out all that dickriding (Bitch)
Ihr Jungs wisst, dass ihr mit dem Schwanzlutschen aufhören müsst (Schlampe)
Skinny capris, you think you finer than yo' bitch, huh? (Lil' bitch)
Enge Capris, du denkst, du bist geiler als deine Schlampe, was? (Kleine Schlampe)
You niggas mad 'cause I keep throwin' up Zone 6, huh? (Lil' bitch)
Ihr Jungs seid sauer, weil ich immer wieder Zone 6 hochhalte, was? (Kleine Schlampe)
Like "Look at Savage,
So wie "Schau dir Savage an,
Lil' bitch ass, he think he the shit, huh?" (Facts)
kleiner Schlampenarsch, er denkt, er wäre der Scheiß, was?" (Fakten)
I think I am when I'm ridin' with this stick, huh (21)
Ich denke, ich bin es, wenn ich mit diesem Knüppel fahre, was (21)
I think I am 'cause I just fucked that nigga bitch, huh (On God)
Ich denke, ich bin es, weil ich gerade die Schlampe dieses Jungen gefickt habe, was (Bei Gott)
I swear to god my deal worth seven figures, not six, huh (Straight up)
Ich schwöre bei Gott, mein Deal ist siebenstellig, nicht sechsstellig, was (Ganz klar)
You think you hard, you wanna get shot all up in yo' shit, huh?
Du denkst, du bist hart, du willst in deine Scheiße geschossen werden, was?
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Yeah, gun smoke (Gun smoke)
Yeah, Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Gun smoke (Gun smoke)
Waffenrauch (Waffenrauch)
Put my Glock down, that's a no-no (No-no)
Meine Glock wegzulegen, das ist ein No-Go (No-Go)
When I wear my suit, I tote my .44 (.44)
Wenn ich meinen Anzug trage, trage ich meine .44er (.44er)
Y'all ain't killin' shit, y'all niggas hoes-hoes (Hoes-hoes)
Ihr bringt nichts um, ihr Jungs seid Huren (Huren)
Cryin' over pussy, you a broke joke (Broke joke)
Weinen wegen Muschi, du bist ein armer Witz (Armer Witz)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.