Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring - Live At Mayday 1997
Frühling - Live At Mayday 1997
The
spring
is
my
love,
Der
Frühling
ist
meine
Liebe,
Hear
the
spring
rustling
in
the
trees,
Hör',
wie
der
Frühling
in
den
Bäumen
rauscht,
Fill
my
heart
with
delight,
rebirth
of
all
kind,
Erfüllt
mein
Herz
mit
Freude,
Wiedergeburt
aller
Art,
Sceneries
which
fulfill
my
soul,
Szenen,
die
meine
Seele
erfüllen,
It
will
tranquilly
last
forever
in
my
mind
Es
wird
ruhig
für
immer
in
meinem
Sinn
verweilen
The
wind,
the
birds,
the
love,
the
air,
Der
Wind,
die
Vögel,
die
Liebe,
die
Luft,
The
breeze,
the
tune,
the
spring
in
me
Die
Brise,
die
Melodie,
der
Frühling
in
mir
The
wind,
the
birds,
the
love,
the
air,
Der
Wind,
die
Vögel,
die
Liebe,
die
Luft,
The
breeze,
the
tune,
the
love
in
me
Die
Brise,
die
Melodie,
die
Liebe
in
mir
(Repeated
several
times)
(Mehrmals
wiederholt)
The
spring
is
my
love
Der
Frühling
ist
meine
Liebe
The
wind,
the
birds,
the
love,
the
air,
Der
Wind,
die
Vögel,
die
Liebe,
die
Luft,
The
breeze,
the
tune,
the
spring
in
me
Die
Brise,
die
Melodie,
der
Frühling
in
mir
The
wind,
the
birds,
the
love,
the
air,
Der
Wind,
die
Vögel,
die
Liebe,
die
Luft,
The
breeze,
the
tune,
the
love
in
me
Die
Brise,
die
Melodie,
die
Liebe
in
mir
(Repeated
several
times)
(Mehrmals
wiederholt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Gharadjedaghi, Rolf Maier-bode
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.