Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadere per me
Für mich fallen
Questa
mattina
che
fatica
alzarmi
dal
letto
Heute
Morgen,
welch
eine
Mühe
aufzustehen
Vedo
sul
cuscino
la
forma
di
un
maledetto
Ich
sehe
auf
dem
Kissen
die
Form
eines
Verfluchten
Sotto
gli
occhi
il
mio
rimpianto
dici
non
si
nota
Unter
den
Augen
mein
Bedauern,
du
sagst,
man
bemerkt
es
nicht
Con
la
faccia
di
un
cretino
brancolo
nel
vuoto
Mit
dem
Gesicht
eines
Idioten
taste
ich
im
Leeren
Da
me
ti
aspettavi
tanto
e
facendo
poco
Von
mir
hast
du
viel
erwartet,
während
ich
wenig
tat
Reputavi
me
il
migliore
ma
ho
deluso
il
mondo
Du
hieltest
mich
für
den
Besten,
aber
ich
habe
die
Welt
enttäuscht
Sotto
braccio
Baudelaire
Unter
dem
Arm
Baudelaire
E
i
suoi
fiori
Und
seine
Blumen
Resto
sotto
Bleibe
ich
darunter
Più
paura
di
me
Mehr
Angst
vor
mir
L′ho
accettato
Ich
habe
es
akzeptiert
L'ho
imparato
Ich
habe
es
gelernt
Vedi
Con
le
mani,
vedi,
mi
ripari
oh
Sieh,
mit
den
Händen,
sieh,
schützt
du
mich,
oh
Vedi
Con
le
mani,
vedi,
mi
ripari
oh
Sieh,
mit
den
Händen,
sieh,
schützt
du
mich,
oh
Come
sempre
e
da
sempre
Wie
immer
und
seit
immer
E
da
sempre
sì
Und
seit
immer,
ja
E
da
sempre
Und
seit
immer
E
da
sempre
Und
seit
immer
Il
mio
domani
Mein
Morgen
Il
mio
domani
Mein
Morgen
Il
mio
domani
ricomincia
da
qui
Mein
Morgen
beginnt
hier
von
neuem
Hai
scelto
tu
dove
cadere
per
me.
Du
hast
gewählt,
wo
du
für
mich
fällst.
Le
tue
paranoie
per
evitare
l′impatto
Deine
Paranoia,
um
den
Aufprall
zu
vermeiden
Tra
sto
mondo
millenario
ed
ogni
mio
difetto
Zwischen
dieser
tausendjährigen
Welt
und
jedem
meiner
Fehler
So
di
paco
rabanne
per
nascondere
la
rabbia
Ich
rieche
nach
Paco
Rabanne,
um
die
Wut
zu
verbergen
Sento
puzza
di
bruciato
proprio
dentro
il
petto
Ich
spüre
einen
Geruch
von
Verbranntem
direkt
in
meiner
Brust
Sono
un
lupo
tra
i
bugiardi
questo
sì
lo
ammetto
Ich
bin
ein
Wolf
unter
Lügnern,
das
gebe
ich
zu
Ma
tra
il
coraggio
e
la
paura
oggi
cosa
mi
metto?
Aber
zwischen
Mut
und
Angst,
was
ziehe
ich
heute
an?
Sotto
braccio
Baudelaire
Unter
dem
Arm
Baudelaire
E
i
suoi
fiori
Und
seine
Blumen
Resto
sotto
Bleibe
ich
darunter
Più
paura
di
me
Mehr
Angst
vor
mir
L'ho
accettato
Ich
habe
es
akzeptiert
L'ho
imparato
Ich
habe
es
gelernt
Vedi
Con
le
mani,
vedi,
mi
ripari
oh
Sieh,
mit
den
Händen,
sieh,
schützt
du
mich,
oh
Vedi
Con
le
mani,
vedi,
mi
ripari
oh
Sieh,
mit
den
Händen,
sieh,
schützt
du
mich,
oh
Come
sempre
e
da
sempre
Wie
immer
und
seit
immer
E
da
sempre
sì
Und
seit
immer,
ja
E
da
sempre
Und
seit
immer
E
da
sempre
Und
seit
immer
Il
mio
domani
Mein
Morgen
Il
mio
domani
Mein
Morgen
Il
mio
domani
ricomincia
da
qui
Mein
Morgen
beginnt
hier
von
neuem
Hai
scelto
tu
dove
cadere
per
me
Du
hast
gewählt,
wo
du
für
mich
fällst
Sei
testimone
del
mio
orgoglio
Du
bist
Zeugin
meines
Stolzes
Sopra
questo
foglio
Auf
diesem
Blatt
Voglio
scrivere
Will
ich
schreiben
Niente
da
ridere
Nichts
zu
lachen
E
Dio
mi
perdonerà
Und
Gott
wird
mir
vergeben
Mi
perdonerà
Wird
mir
vergeben
Mi
perdonerà
Wird
mir
vergeben
Dimmi
chi
mi
vedrà
Sag
mir,
wer
mich
sehen
wird
Rifiuto
o
realtà
Ablehnung
oder
Realität
Nel
mio
DNA
In
meiner
DNA
Dimmi
chi
mi
vedrà
Sag
mir,
wer
mich
sehen
wird
Rifiuto
o
realtà
Ablehnung
oder
Realität
Nel
mio
DNA
In
meiner
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Moio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.