RMB - Resti Tu - перевод текста песни на немецкий

Resti Tu - RMBперевод на немецкий




Resti Tu
Du Bleibst
Si ho fretta di inventarmi qualche scusa a cui non crederai
Ja, ich habe es eilig, mir irgendeine Ausrede auszudenken, die du nicht glauben wirst
Più che un pallone da bambino io calciavo guai
Mehr als einen Ball als Kind, trat ich Ärger
Ho fretta di insegnarti ad unire i nostri fiati
Ich habe es eilig, dir beizubringen, unsere Atemzüge zu vereinen
Lo so è peccato ma che peccato diventare un peccatore
Ich weiß, es ist Sünde, aber was für eine Sünde, ein Sünder zu werden
Come un dramma nel new Orleans
Wie ein Drama in New Orleans
Vivo soltanto a metà
Ich lebe nur zur Hälfte
Cercavo di volare sai
Ich versuchte zu fliegen, weißt du
Ora corro con ste vans
Jetzt renne ich mit diesen Vans
Senza credo, solo un grido quando scrivo
Ohne Glauben, nur ein Schrei, wenn ich schreibe
Riconosci le mie parole perché son pericolose
Du erkennst meine Worte, weil sie gefährlich sind
Racconto dei tuoi sogni
Ich erzähle von deinen Träumen
Sogni ad occhi aperti ma
Tagträume, aber
Come non ti accorgi
Wie du nicht bemerkst
Ci stanno tradendo ma
Sie betrügen uns, aber
Lasci perdere come quando dici tutte quelle cose a caso per dimenticare
Du lässt es sein, wie wenn du all die zufälligen Dinge sagst, um zu vergessen
Tutte quelle cose che
All die Dinge, die
(Quelle cose che)
(Diese Dinge, die)
Io non ricordo mai
Ich erinnere mich nie
(Io non ricordo) mai
(Ich erinnere mich nicht) nie
Ma
Aber
Ricordo bene quelle notti che
Ich erinnere mich gut an jene Nächte, die
Lascian la bocca amara come sei
Einen bitteren Geschmack im Mund hinterlassen, so wie du bist
La tour Eiffel è proprio come me
Der Eiffelturm ist genau wie ich
Di ferro e grezza però sai che c'è
Aus Eisen und rau, aber weißt du was
Mi chiedo senza te io che farei
Ich frage mich, was ich ohne dich tun würde
Più che un re mi sento complice
Mehr als ein König fühle ich mich als Komplize
Di un delitto fatto e scritto
Eines begangenen und geschriebenen Verbrechens
Scavo a fondo, mi ferisco
Ich grabe tief, verletze mich
Finché resti tu
Bis du bleibst
Sei delusa sul tuo viso perché già sai che ripeterai
Du bist enttäuscht auf deinem Gesicht, weil du schon weißt, dass du wiederholen wirst
Qualche errore fatto quel che è peggio è che mi tradirai
Irgendeinen Fehler gemacht, was schlimmer ist, ist, dass du mich verraten wirst
Non importa, so che rischio, punti o lascia, colpa è mia
Es spielt keine Rolle, ich kenne das Risiko, setze oder passe, es ist meine Schuld
Indosso colpe come fai col fazzoletto nello smoking
Ich trage Schuld, wie du das Einstecktuch im Smoking trägst
Sto contando i giorni
Ich zähle die Tage
Tu non lo noti mai
Du bemerkst es nie
Ora con chi dormi?
Mit wem schläfst du jetzt?
E con chi guarirai?
Und mit wem wirst du heilen?
Racconto dei tuoi sogni
Ich erzähle von deinen Träumen
Sogni ad occhi aperti ma
Tagträume, aber
Come non ti accorgi
Wie du nicht bemerkst
Ci stanno tradendo ma
Sie betrügen uns, aber
Lasci perdere come quando dici tutte quelle cose a caso per dimenticare
Du lässt es sein, wie wenn du all die zufälligen Dinge sagst, um zu vergessen
Tutte quelle cose che
All die Dinge, die
(Quelle cose che)
(Diese Dinge, die)
Io non ricordo mai
Ich erinnere mich nie
(Io non ricordo) mai
(Ich erinnere mich nicht) nie
Ma
Aber
Ricordo bene quelle notti che
Ich erinnere mich gut an jene Nächte, die
Lascian la bocca amara come sei
Einen bitteren Geschmack im Mund hinterlassen, so wie du bist
La tour Eiffel è proprio come me
Der Eiffelturm ist genau wie ich
Di ferro e grezza però sai che c'è
Aus Eisen und rau, aber weißt du was
Mi chiedo senza te io che farei
Ich frage mich, was ich ohne dich tun würde
Più che un re mi sento complice
Mehr als ein König fühle ich mich als Komplize
Di un delitto fatto e scritto
Eines begangenen und geschriebenen Verbrechens
Scavo a fondo, mi ferisco
Ich grabe tief, verletze mich
Finché resti tu
Bis du bleibst
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
E aspetto ancora il tuo ritorno
Und ich warte immer noch auf deine Rückkehr
E ritorno indietro col tuo tocco che
Und ich kehre zurück mit deiner Berührung, die
Vorrei sentissi tu per me
Ich wünschte, du würdest sie für mich fühlen
Sono Proprio come vedi,
Ich bin genau so, wie du siehst, ja
Ma sono peggio al buio, credimi
Aber ich bin schlimmer im Dunkeln, glaub mir
(Uoh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh)
Ricordo bene quelle notti che
Ich erinnere mich gut an jene Nächte, die
Lascian la bocca amara come sei
Einen bitteren Geschmack im Mund hinterlassen, so wie du bist
La tour Eiffel è proprio come me
Der Eiffelturm ist genau wie ich
Di ferro e grezza però sai che c'è
Aus Eisen und rau, aber weißt du was
Mi chiedo senza te io che farei (che farei baby)
Ich frage mich, was ich ohne dich tun würde (was würde ich tun, Baby)
Più che un re mi sento complice (baby)
Mehr als ein König fühle ich mich als Komplize (Baby)
Di un delitto fatto e scritto (Oh No)
Eines begangenen und geschriebenen Verbrechens (Oh Nein)
Scavo a fondo, mi ferisco
Ich grabe tief, verletze mich
Finché resti tu
Bis du bleibst
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Uoh Oh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Uoh Oh Oh Oh Oh Oh)
Che farei baby
Was würde ich tun, Baby
Baby (Uoh Oh Oh Oh Oh)
Baby (Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Oh No)
(Oh Nein)





Авторы: Riccardo Moio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.