Текст и перевод песни RMaster feat. Miku&Her Friends - Tooi Nioi (From "Gintama") - Vocal Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tooi Nioi (From "Gintama") - Vocal Version
Tooi Nioi (From "Gintama") - Vocal Version
Kimi
no
ushiro
sugata
wo
boku
ha
mitsumeteitanda
I
have
been
gazing
at
your
appearance
from
behind
Nagaku
nagaku
kimi
no
senaka
wo
boku
ha
tayori
ni
shitetanda
Gradually,
gradually,
I
have
begun
to
depend
on
you
Jibun
ga
iru
tokoro
wo
itsumo
kari
no
basho
da
to
The
place
that
I'm
at
will
always
be
a
temporary
one
Nigete
nigete
yume
no
sekai
he
kimi
no
koe
wo
dakishimeru
I
run
away,
run
away
from
the
world
of
dreams,
holding
onto
your
voice
tightly
I
was
gazing
at
your
appearance
from
behind
I
was
gazing
at
your
appearance
from
behind
Gradually,
gradually,
I
have
begun
to
depend
on
you
Gradually,
gradually,
I
have
begun
to
depend
on
you
The
place
that
I'm
at
will
always
be
a
temporary
one
The
place
that
I'm
at
will
always
be
a
temporary
one
I
run
away,
run
away
from
the
world
of
dreams,
holding
onto
your
voice
tightly
I
run
away,
run
away
from
the
world
of
dreams,
holding
onto
your
voice
tightly
Tomo
to
koi
to
urame
ni
deru
junsui
ga
With
friendship
and
love
and
failings
revealed
Aoi
jiishiki
wo
kirikiri
itametsukeru
My
pale
self-consciousness
is
quickly
rebuked
by
the
truth
With
friendship
and
love
and
failings
revealed
With
friendship
and
love
and
failings
revealed
My
pale
self-consciousness
is
quickly
rebuked
by
the
truth
My
pale
self-consciousness
is
quickly
rebuked
by
the
truth
Aa
boku
ha
kore
kara
nani
wo
shiyou
Aa,
from
here,
what
should
I
do?
Konna
boku
ja
kimi
ni
sukareru
wake
ga
nai
no
sa
Because
of
the
sort
of
person
I
am,
I
can't
stop
liking
you
Aa,
from
here,
what
should
I
do?
Aa,
from
here,
what
should
I
do?
Because
of
the
sort
of
person
I
am,
I
can't
stop
liking
you
Because
of
the
sort
of
person
I
am,
I
can't
stop
liking
you
Kimi
ha
boku
ni
yasashikute
itsumo
hontou
ni
yasashikute
You've
always
been
kind
to
me-
truly
kind
Zutto
zutto
boku
wo
mitete
kureta
ne
kimi
no
taion
oboeteru
Always,
always
whenever
I
see
darkness,
I
remember
your
warmth
You've
always
been
kind
to
me-
truly
kind
You've
always
been
kind
to
me-
truly
kind
Always,
always
whenever
I
see
darkness,
I
remember
your
warmth
Always,
always
whenever
I
see
darkness,
I
remember
your
warmth
Terebi
to
sex
to
rokkun
rooru
ga
TV
and
sex
and
rock
and
roll
Atama
no
naka
de
toguro
maiteita
Wind
themselves
in
coils
in
my
head
TV
and
sex
and
rock
and
roll
TV
and
sex
and
rock
and
roll
Wind
themselves
in
coils
in
my
head
Wind
themselves
in
coils
in
my
head
Aa
tadori
omoi
kokoro
hikizutte
Aa,
I
struggle
on,
pulling
along
the
thoughts
in
my
heart
Karada
dake
ha
joubu
nano
de
kyou
mo
waratteiyou
As
my
body
is
still
strong,
I
can
laugh
today
as
well
Aa,
I
struggle
on,
pulling
along
the
thoughts
in
my
heart
Aa,
I
struggle
on,
pulling
along
the
thoughts
in
my
heart
As
my
body
is
still
strong,
I
can
laugh
today
as
well
As
my
body
is
still
strong,
I
can
laugh
today
as
well
Ii
koto
mo
warui
koto
mo
ukeirerarenakute
Let's
accept
both
the
good
things
and
bad
things
Hajime
kara
nai
mono
wo
hisshi
ni
sagashiteta
Frantically
searching
for
something
which
hasn't
begun
Let's
accept
both
the
good
things
and
bad
things
Let's
accept
both
the
good
things
and
bad
things
Frantically
searching
for
something
which
hasn't
begun
Frantically
searching
for
something
which
hasn't
begun
Aa
boku
ha
kore
kara
nani
wo
shiyou
Aa,
from
here,
what
should
I
do?
Konna
boku
ja
kimi
ni
sukareru
wake
ga
nai
no
sa
Because
of
the
sort
of
person
I
am,
I
can't
stop
liking
you
Aa
tadori
omoi
kokoro
hikizutte
Aa,
I
struggle
on,
pulling
along
the
thoughts
in
my
heart
Karada
dake
ha
joubu
nano
de
kyou
mo
waratteiyou
As
my
body
is
still
strong,
I
can
laugh
today
as
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youichi Kuramochi (pka Yo King)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.