Planetarium (From "Hana Yori Dango") - Japanese Vocal Version -
Shiroku
,
RMaster
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planetarium (From "Hana Yori Dango") - Japanese Vocal Version
Planetarium (aus "Hana Yori Dango") - Japanische Gesangsversion
Yuuzukiyo
kao
dasu
kieteku
kodomo
no
koe
Der
Abendhimmel
zeigt
sein
Gesicht,
die
Stimmen
der
Kinder
verschwinden
Tooku
tooku
kono
sora
no
dokoka
ni
kimi
wa
irundarou
Weit,
weit
weg,
irgendwo
in
diesem
Himmel,
da
wirst
du
wohl
sein
Natsu
no
owari
ni
futari
de
nuke
dashita
kono
kouen
de
mitsuketa
Am
Ende
des
Sommers,
als
wir
beide
heimlich
in
diesen
Park
schlichen,
da
haben
wir
es
entdeckt
Ano
seiza
nandaka
oboeteru?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dieses
Sternbild?
Aenakutemo
kioku
wo
tadotte
onaji
shiawase
wo
mitainda
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
möchte
ich
denselben
Glücksmomenten
folgen,
indem
ich
meinen
Erinnerungen
folge
Ano
kaori
to
tomoni
hanabi
ga
patto
hiraku
Zusammen
mit
diesem
Duft,
erblüht
das
Feuerwerk,
ganz
plötzlich
Ikitaiyo
kimi
no
tokoro
e
imasugu
kakedashite
ikitai
yo
Ich
will
zu
dir,
ich
will
jetzt
sofort
zu
dir
eilen
Makkura
de
nanimo
mienai
kowakutemo
daijoubu
Auch
wenn
es
stockdunkel
ist
und
ich
nichts
sehen
kann,
auch
wenn
es
beängstigend
ist,
ist
es
in
Ordnung
Kazoe
kirenai
hoshizora
ga
imamo
zutto
kokoni
arundayo
Der
unzählige
Sternenhimmel
ist
auch
jetzt
noch
immer
hier
Nakanaiyo
mukashi
kimi
to
mita
kireina
sora
datta
kara
Ich
werde
nicht
weinen,
denn
es
war
so
ein
wunderschöner
Himmel,
den
wir
damals
zusammen
sahen
Ano
michi
made
hibiku
kutsu
no
oto
ga
mimi
ni
nokoru
Das
Echo
der
Schritte
auf
diesem
Weg
hallt
noch
in
meinen
Ohren
Ookina
jibun
no
kage
wo
mitsumete
omounodeshou
Ich
schaue
meinen
eigenen
großen
Schatten
an
und
denke
wohl
darüber
nach
Chittomo
kawaranai
hazu
nanoni
setsunai
kimochi
fukurande
ku
Obwohl
sich
eigentlich
nichts
verändert
haben
sollte,
schwellen
meine
schmerzlichen
Gefühle
an
Donnani
omottatte
kimi
wa
mou
inai
Egal
wie
sehr
ich
an
dich
denke,
du
bist
nicht
mehr
da
Ikitai
yo
kimi
no
sobani
chiisakutemo
chiisakutemo
Ich
will
zu
dir,
auch
wenn
ich
klein
bin,
auch
wenn
ich
klein
bin
Ichiban
ni
kimi
ga
sukidayo
tsuyoku
irareru
Ich
liebe
dich
am
meisten,
und
das
gibt
mir
die
Kraft,
stark
zu
sein
Negai
wo
nagareboshi
ni
sotto
tonaete
mitakeredo
Ich
habe
versucht,
meinen
Wunsch
einer
Sternschnuppe
leise
anzuvertrauen
Nakanai
yo
todoku
darou
kirei
na
sorani
Ich
werde
nicht
weinen,
mein
Wunsch
wird
dich
sicherlich
erreichen,
in
diesem
wunderschönen
Himmel
Aenakutemo
kioku
wo
tadotte
onaji
shiawase
wo
misetainda
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
möchte
ich
dir
dieselben
Glücksmomente
zeigen,
indem
ich
meinen
Erinnerungen
folge
Ano
kaori
to
tomoni
hanabi
ga
patto
hiraku
Zusammen
mit
diesem
Duft,
erblüht
das
Feuerwerk,
ganz
plötzlich
Ikitaiyo
kimino
tokoro
e
chiisana
te
wo
nigiri
shimete
Ich
will
zu
dir,
deine
kleine
Hand
fest
haltend
Nakitaiyo
sorewa
sorewa
kirei
na
sora
datta
Ich
möchte
weinen,
es
war
so
ein
wunderschöner
Himmel
Negai
wo
nagare
boshi
ni
sotto
tonaete
mitakeredo
Ich
habe
versucht,
meinen
Wunsch
einer
Sternschnuppe
leise
anzuvertrauen
Nakitai
yo
todokanai
omoi
wo
kono
sora
ni
Ich
möchte
weinen,
meine
unerwiderten
Gefühle,
zu
diesem
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.