RMaster feat. Shiroku - Planetarium (From "Hana Yori Dango") - Japanese Vocal Version - перевод текста песни на немецкий

Planetarium (From "Hana Yori Dango") - Japanese Vocal Version - Shiroku , RMaster перевод на немецкий




Planetarium (From "Hana Yori Dango") - Japanese Vocal Version
Planetarium (aus "Hana Yori Dango") - Japanische Gesangsversion
Yuuzukiyo kao dasu kieteku kodomo no koe
Der Abendhimmel zeigt sein Gesicht, die Stimmen der Kinder verschwinden
Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
Weit, weit weg, irgendwo in diesem Himmel, da wirst du wohl sein
Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
Am Ende des Sommers, als wir beide heimlich in diesen Park schlichen, da haben wir es entdeckt
Ano seiza nandaka oboeteru?
Erinnerst du dich noch an dieses Sternbild?
Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
Auch wenn wir uns nicht sehen können, möchte ich denselben Glücksmomenten folgen, indem ich meinen Erinnerungen folge
Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
Zusammen mit diesem Duft, erblüht das Feuerwerk, ganz plötzlich
Ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
Ich will zu dir, ich will jetzt sofort zu dir eilen
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Auch wenn es stockdunkel ist und ich nichts sehen kann, auch wenn es beängstigend ist, ist es in Ordnung
Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
Der unzählige Sternenhimmel ist auch jetzt noch immer hier
Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara
Ich werde nicht weinen, denn es war so ein wunderschöner Himmel, den wir damals zusammen sahen
Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
Das Echo der Schritte auf diesem Weg hallt noch in meinen Ohren
Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
Ich schaue meinen eigenen großen Schatten an und denke wohl darüber nach
Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
Obwohl sich eigentlich nichts verändert haben sollte, schwellen meine schmerzlichen Gefühle an
Donnani omottatte kimi wa mou inai
Egal wie sehr ich an dich denke, du bist nicht mehr da
Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
Ich will zu dir, auch wenn ich klein bin, auch wenn ich klein bin
Ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
Ich liebe dich am meisten, und das gibt mir die Kraft, stark zu sein
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
Ich habe versucht, meinen Wunsch einer Sternschnuppe leise anzuvertrauen
Nakanai yo todoku darou kirei na sorani
Ich werde nicht weinen, mein Wunsch wird dich sicherlich erreichen, in diesem wunderschönen Himmel
Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
Auch wenn wir uns nicht sehen können, möchte ich dir dieselben Glücksmomente zeigen, indem ich meinen Erinnerungen folge
Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
Zusammen mit diesem Duft, erblüht das Feuerwerk, ganz plötzlich
Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
Ich will zu dir, deine kleine Hand fest haltend
Nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
Ich möchte weinen, es war so ein wunderschöner Himmel
Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
Ich habe versucht, meinen Wunsch einer Sternschnuppe leise anzuvertrauen
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
Ich möchte weinen, meine unerwiderten Gefühle, zu diesem Himmel





Авторы: Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.