Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Continued Story (From "Code Geass")
Fortgesetzte Geschichte (Aus "Code Geass")
God
bless
our
king,
its
a
bright
light
day
Gott
segne
unseren
König,
es
ist
ein
strahlend
heller
Tag
Let
us
worship
in
your
triumph
Lasst
uns
in
deinem
Triumph
anbeten
And
this
story
is
mine,
and
this
moment
is
mine
Und
diese
Geschichte
ist
meine,
und
dieser
Moment
ist
meiner
Can
I
steal
your
pain
and
shed
it
away?
Kann
ich
deinen
Schmerz
stehlen
und
ihn
fortschaffen,
meine
Liebste?
To
amend
this
pain,
to
avoid
this
pain
Diesen
Schmerz
zu
lindern,
diesen
Schmerz
zu
vermeiden
Can
I
share
this
pain
and
carry
away?
Kann
ich
diesen
Schmerz
teilen
und
ihn
wegtragen,
meine
Liebste?
And
this
story
is
mine,
and
this
moment
is
mine
Und
diese
Geschichte
ist
meine,
und
dieser
Moment
ist
meiner
Can
I
steal
your
pain
and
shed
it
away?
Kann
ich
deinen
Schmerz
stehlen
und
ihn
fortschaffen,
meine
Liebste?
To
amend
this
pain
to
avoid
this
pain
Diesen
Schmerz
zu
lindern,
diesen
Schmerz
zu
vermeiden
Can
I
share
this
pain
and
keep
away?
Kann
ich
diesen
Schmerz
teilen
und
fernhalten,
meine
Liebste?
Lalalalalalala
Lalalalalalala
To
the
day
in
my
new
era
Bis
zum
Tag
in
meiner
neuen
Ära
Lalalalalalala
Lalalalalalala
To
the
day
in
my
dreaming
land
Bis
zum
Tag
in
meinem
Traumland
Towards
the
light
and
this
moment
is
mine
Dem
Licht
entgegen,
und
dieser
Moment
ist
meiner
Can
I
steal
your
pain
and
shed
it
away?
Kann
ich
deinen
Schmerz
stehlen
und
ihn
fortschaffen,
meine
Liebste?
Towards
the
light
and
this
moment
is
mine
Dem
Licht
entgegen,
und
dieser
Moment
ist
meiner
Can
I
steal
your
pain
and
shed
it
away?
Kann
ich
deinen
Schmerz
stehlen
und
ihn
fortschaffen,
meine
Liebste?
Sono
hitotsubu
no
shizuku
de
sae
mo
Selbst
dieser
eine
Tropfen
Hana
o
mamoru
kamo
shirenai
Könnte
eine
Blume
beschützen
Sono
waraigao
tada
sore
dake
de
Allein
dieses
Lächeln
Sashinoberu
te
ni
mo
nareru
Kann
zur
helfenden
Hand
werden
Sono
furueteru
koe
atsumereba
Wenn
man
diese
zitternden
Stimmen
sammelt
Kaze
o
okosu
kamo
shirenai
Könnten
sie
einen
Wind
entfachen
Sono
inochi
to
iu
hakanaki
akari
Dieses
flüchtige
Licht,
das
Leben
genannt
wird
Tomoshite
ashi
o
susumeyou
Lass
es
uns
anzünden
und
vorwärts
gehen
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Itsuka
mata
aou
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ikiteru
kagiri
Solange
wir
leben
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Toki
o
koe
toraerareteru
Über
die
Zeit
hinweg
gefangen
Afureru
kono
omoi
wa
nani?
Was
ist
dieses
überfließende
Gefühl?
Yasashisa
ga
mejiri
ni
niau
Sanftmut
steht
dir
so
gut
Ano
hito-tachi
wa
ima
doko
ni
iru
no?
Wo
sind
diese
Menschen
jetzt?
God
bless
our
king,
its
a
bright
light
day
Gott
segne
unseren
König,
es
ist
ein
strahlend
heller
Tag
Let
us
worship
in
your
triumph
Lasst
uns
in
deinem
Triumph
anbeten
Tonari
ni
wa
atarashii
seki
Neben
mir
ist
ein
neuer
Platz
Mirai
no
tame
ni
mata
deau
Für
die
Zukunft
treffen
wir
uns
wieder
Kazaranai
mama
dekiru
dake
So
ungeschminkt
wie
möglich
Ikite
miyou
kyou
to
iu
hi
Lasst
uns
versuchen
zu
leben,
diesen
Tag
namens
Heute
Kanashikute
hito
wa
setsunai
Weil
es
traurig
ist,
sind
Menschen
vergänglich
Sore
de
mo
doko
made
mo
michi
wa
tsuzuku
Und
doch
geht
der
Weg
endlos
weiter
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Itsuka
mata
aou
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ikiteru
kagiri
Solange
wir
leben
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Kaze
ga
hakobu
mono
Was
der
Wind
trägt
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Asu
o
hiraku
merodi
Eine
Melodie,
die
den
morgigen
Tag
öffnet
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Itsuka
mata
aou
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ikiteru
kagiri
Solange
wir
leben
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Kaze
ga
hakobu
mono
Was
der
Wind
trägt
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Asu
o
hiraku
merodi
Eine
Melodie,
die
den
morgigen
Tag
öffnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitomi Kuroishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.