Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Heart (Instrumental) [From Inuyasha]
Jedes Herz (Instrumental) [Aus Inuyasha]
Ikutsu
namida
wo
nagashitara
every
heart
sunao
ni
Wie
viele
Tränen
muss
ich
vergießen,
bis
jedes
Herz
aufrichtig
wird,
mein
Schatz?
Nareru
darou
Wem
muss
ich
meine
Gefühle
anvertrauen,
Dare
ni
omoi
wo
tsutaetara
damit
jedes
Herz
erfüllt
wird,
mein
Liebling?
Every
heart
kokoro
mitasareru
no
darou
Ich
hatte
Angst
vor
den
langen,
langen
Nächten.
Nagai
nagai
yoru
ni
obieteita
Ich
betete
zu
den
fernen
Sternen.
Im
Kreislauf
der
Zeit
suchen
wir
nach
Liebe.
Tooi
hoshi
ni
inotteta
meguru
toki
no
naka
de
bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
Weil
ich
stark,
stark
werden
will,
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
blicke
ich
auch
heute
zum
hohen
Himmel
auf,
meine
Süße.
Kyou
mo
takai
sora
miagetairu
Welchem
Lächeln
muss
ich
begegnen,
Donna
egao
ni
deaetara
damit
jedes
Herz
einen
Schritt
in
den
Traum
wagen
kann?
Every
heart
yume
ni
fumidaseru
no
Jenseits
der
Trauer,
mein
Engel,
Hito
wa
kanashi
no
mukou
ni
every
heart
shiawase
ukabete
nemuru
träumt
jeder
Mensch
vom
Glück,
bevor
er
einschläft.
Itsuka
itsuka
subete
no
tamashii
ga
Eines
Tages,
eines
Tages,
mögen
alle
Seelen
Yasuraka
ni
nareru
you
ni
Frieden
finden.
Meguru"
toki
no
naka
de
Im
Kreislauf
der
Zeit
Bokutachi
wa
ikete
leben
wir,
meine
Liebste.
Nanika
wo
shiru
toki
ni
warai
sukoshi
naite
Wenn
wir
etwas
lernen,
lachen
wir,
weinen
ein
wenig.
Kyou
mo
mata
aruki
Und
auch
heute
gehen
wir
weiter,
meine
Schöne,
Tsudzukete
yuku
immer
weiter.
Osanai
kioku
no
In
einer
Ecke
meiner
Katasumi
ni
Kindheitserinnerungen
Atataka
na
basho
ga
aru
so
sweet
hoshitachi
ga
hanasu
mirai
wa
gibt
es
einen
warmen
Ort,
so
süß.
Die
Zukunft,
von
der
die
Sterne
erzählen,
Itsumo
kagayaiteita
so
shine
war
immer
strahlend,
so
leuchtend.
Meguru"
toki
no
naka
de
Im
Kreislauf
der
Zeit
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
suchen
wir
nach
Liebe,
meine
Teure.
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Weil
ich
stark,
stark
werden
will,
Kyou
mo
takai
sora
miagetairu
meguru"
toki
no
naka
de
blicke
ich
auch
heute
zum
hohen
Himmel
auf.
Im
Kreislauf
der
Zeit
Bokutachi
wa
ikite
leben
wir,
meine
Holde.
Nanika
wo
shiru
Wenn
wir
etwas
lernen,
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
lachen
wir,
weinen
ein
wenig.
Kyou
mo
mata
aruki
Und
auch
heute
gehen
wir
weiter,
Tsudzukete
yuku
immer
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsumi Watanabe (pka Shukuya Hiroko), Tomoki Kawade, Emiko Takeuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.