RMaster - Every Heart (Instrumental) [From Inuyasha] - перевод текста песни на немецкий

Every Heart (Instrumental) [From Inuyasha] - RMasterперевод на немецкий




Every Heart (Instrumental) [From Inuyasha]
Jedes Herz (Instrumental) [Aus Inuyasha]
Ikutsu namida wo nagashitara every heart sunao ni
Wie viele Tränen muss ich vergießen, bis jedes Herz aufrichtig wird, mein Schatz?
Nareru darou
Wem muss ich meine Gefühle anvertrauen,
Dare ni omoi wo tsutaetara
damit jedes Herz erfüllt wird, mein Liebling?
Every heart kokoro mitasareru no darou
Ich hatte Angst vor den langen, langen Nächten.
Nagai nagai yoru ni obieteita
Ich betete zu den fernen Sternen. Im Kreislauf der Zeit suchen wir nach Liebe.
Tooi hoshi ni inotteta meguru toki no naka de bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Weil ich stark, stark werden will,
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
blicke ich auch heute zum hohen Himmel auf, meine Süße.
Kyou mo takai sora miagetairu
Welchem Lächeln muss ich begegnen,
Donna egao ni deaetara
damit jedes Herz einen Schritt in den Traum wagen kann?
Every heart yume ni fumidaseru no
Jenseits der Trauer, mein Engel,
Hito wa kanashi no mukou ni every heart shiawase ukabete nemuru
träumt jeder Mensch vom Glück, bevor er einschläft.
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Eines Tages, eines Tages, mögen alle Seelen
Yasuraka ni nareru you ni
Frieden finden.
Meguru" toki no naka de
Im Kreislauf der Zeit
Bokutachi wa ikete
leben wir, meine Liebste.
Nanika wo shiru toki ni warai sukoshi naite
Wenn wir etwas lernen, lachen wir, weinen ein wenig.
Kyou mo mata aruki
Und auch heute gehen wir weiter, meine Schöne,
Tsudzukete yuku
immer weiter.
Osanai kioku no
In einer Ecke meiner
Katasumi ni
Kindheitserinnerungen
Atataka na basho ga aru so sweet hoshitachi ga hanasu mirai wa
gibt es einen warmen Ort, so süß. Die Zukunft, von der die Sterne erzählen,
Itsumo kagayaiteita so shine
war immer strahlend, so leuchtend.
Meguru" toki no naka de
Im Kreislauf der Zeit
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
suchen wir nach Liebe, meine Teure.
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Weil ich stark, stark werden will,
Kyou mo takai sora miagetairu meguru" toki no naka de
blicke ich auch heute zum hohen Himmel auf. Im Kreislauf der Zeit
Bokutachi wa ikite
leben wir, meine Holde.
Nanika wo shiru
Wenn wir etwas lernen,
Toki ni warai sukoshi naite
lachen wir, weinen ein wenig.
Kyou mo mata aruki
Und auch heute gehen wir weiter,
Tsudzukete yuku
immer weiter.





Авторы: Natsumi Watanabe (pka Shukuya Hiroko), Tomoki Kawade, Emiko Takeuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.