Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Heart (Instrumental) [From Inuyasha]
Каждое Сердце (Инструментальная) [Из Инуяши]
Ikutsu
namida
wo
nagashitara
every
heart
sunao
ni
Сколько
слёз
нужно
пролить,
чтобы
каждое
сердце
стало
искренним?
Nareru
darou
Я
хотел
бы
знать
Dare
ni
omoi
wo
tsutaetara
Кому
нужно
открыть
свои
чувства,
Every
heart
kokoro
mitasareru
no
darou
Чтобы
каждое
сердце
нашло
утешение?
Nagai
nagai
yoru
ni
obieteita
Я
взирал
в
долгую,
долгую
ночь,
Tooi
hoshi
ni
inotteta
meguru
toki
no
naka
de
bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
Молился
далёкой
звезде.
В
круговороте
времени
мы
ищем
любовь.
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Я
хочу
стать
сильным,
сильным,
Kyou
mo
takai
sora
miagetairu
Поэтому
и
сегодня
я
смотрю
в
высокое
небо.
Donna
egao
ni
deaetara
С
какой
улыбкой
мне
нужно
встретиться,
Every
heart
yume
ni
fumidaseru
no
Чтобы
каждое
сердце
ступило
в
мечту?
Hito
wa
kanashi
no
mukou
ni
every
heart
shiawase
ukabete
nemuru
Люди
за
печалью
в
каждом
сердце
лелеют
счастье
и
засыпают.
Itsuka
itsuka
subete
no
tamashii
ga
Когда-нибудь,
когда-нибудь
все
души
Yasuraka
ni
nareru
you
ni
Обретут
покой,
Meguru"
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени
Bokutachi
wa
ikete
Мы
живем
Nanika
wo
shiru
toki
ni
warai
sukoshi
naite
Узнавая
что-то,
смеясь,
немного
плача,
Kyou
mo
mata
aruki
И
сегодня
мы
снова
идём,
Tsudzukete
yuku
Продолжая
свой
путь.
Katasumi
ni
Детских
воспоминаний
Atataka
na
basho
ga
aru
so
sweet
hoshitachi
ga
hanasu
mirai
wa
Есть
тёплое
место,
такое
сладкое.
Звёзды
говорят
о
будущем,
Itsumo
kagayaiteita
so
shine
Которое
всегда
сияло,
такое
яркое.
Meguru"
toki
no
naka
de
В
круговороте
времени
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
Мы
ищем
любовь.
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Я
хочу
стать
сильным,
сильным,
Kyou
mo
takai
sora
miagetairu
meguru"
toki
no
naka
de
Поэтому
и
сегодня
я
смотрю
в
высокое
небо.
В
круговороте
времени
Bokutachi
wa
ikite
Мы
живем,
Nanika
wo
shiru
Узнавая
что-то,
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
Смеясь,
немного
плача,
Kyou
mo
mata
aruki
И
сегодня
мы
снова
идём,
Tsudzukete
yuku
Продолжая
свой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsumi Watanabe (pka Shukuya Hiroko), Tomoki Kawade, Emiko Takeuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.