RMaster - Grip (Instrumental) [From Inuyasha] - перевод текста песни на английский

Grip (Instrumental) [From Inuyasha] - RMasterперевод на английский




Grip (Instrumental) [From Inuyasha]
Grip (Instrumental) [From Inuyasha]
Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Oh, azure-hued celestial bodies forming a splendid septet
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
Our hearts' aspirations, both singed and rent asunder, yearn towards you
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Paralyzed, we cling to dreams, unable to escape
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai
No longer will we capitulate to lives of deceit
Mezameyou kono shunkan wo
Let us awaken to this very moment
Yagate bokura wo torimaku dearou
A future looms, enshrouding us
Musekaeru you na riaru na nichijou
A palpable reality that transforms
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
What truly matters? What defines our existence?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
In this opulent world, a fragment of eternity lies hidden
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Let us grasp and hold it, firmly striding through our present
"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
"We shall not falter," we declare as we forge ahead
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Should we laugh or weep? Flourish or fail?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Clarity remains elusive, yet
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
We shall not tremble before the transformative unknown
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
For such is the nature of life's grand test
Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Though our audacious response to life's precarious precipice
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
May prove erroneous or a mere figment of our imagination
Tsuyoku negaeba ii
Let us yearn with all our might
Honmono ni nareru hi made
Until our dreams become reality
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
Amidst a ruthless world, love's tender buds struggle to blossom
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou
Let us cradle and nurture them, firmly etching them into our present
Mezameyou kono shunkan wo
Let us awaken to this very moment
Yagate bokura wo torimaku dearou
A future looms, enshrouding us
Musekaeru you na riaru na nichijou
A palpable reality that transforms
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
What truly matters? What defines our existence?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
In this opulent world, a fragment of eternity lies hidden
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Let us grasp and hold it, firmly striding through our present
Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Finally, let us stride resolutely through our present, laughing in the face of adversity





Авторы: Kazuhiro Hara, Kaori Mochida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.