RO-KYU-BU! - SHOOT! - перевод текста песни на немецкий

SHOOT! - RO-KYU-BU!перевод на немецкий




SHOOT!
SCHIESS!
growing my determination
meine Entschlossenheit wächst
don't give up! and do your best!
gib nicht auf! und gib dein Bestes!
try your luck, and fight! chin-up!!
versuch dein Glück und kämpfe! Kopf hoch!!
解っているよ 一人の無力さなんて
Ich weiß genau, wie machtlos man alleine ist
失いそうなもの 胸に手繰り寄せた
Was ich zu verlieren drohte, zog ich fest an meine Brust
優しい言葉 スルリ頬をかすめて
Sanfte Worte streiften flüchtig meine Wange
寄せる焦燥感 ただゴール見つめた
Mit wachsender Ungeduld starrte ich nur aufs Ziel
泣きそうだった心を 暖めてくれた場所
Der Ort, der mein Herz wärmte, als ich kurz vorm Weinen war
痛みを堪えても 守り抜きたくて
Auch wenn ich den Schmerz ertrage, will ich ihn unbedingt beschützen
we're unripe fighter 今は負けない
wir sind unreife Kämpferinnen, jetzt verlieren wir nicht
小さな手を 高く広げて 迫るパワー 受けて
Meine kleinen Hände hoch ausgestreckt, die nahende Kraft empfangend
抱きしめ 跳ね返すんだ 空へ!
Umarme ich sie und werfe sie zurück, zum Himmel!
やめない勇気 明日へ jump and shoot!
Der Mut, nicht aufzugeben, auf morgen zu, spring und schieß!
君へパスするから 呼び覚まされた思いと
Ich passe zu dir, mit den erwachten Gefühlen und
gameが動き出す
das Spiel beginnt sich zu bewegen
growing my determination
meine Entschlossenheit wächst
don't give up! and do your best!
gib nicht auf! und gib dein Bestes!
try your luck, and fight! chin-up!!
versuch dein Glück und kämpfe! Kopf hoch!!
「解って欲しい...」 無口な抵抗 コンプレックス
"Ich will, dass du es verstehst..." Stummer Widerstand, ein Komplex
作り笑顔だけ上手くなって行くね
Nur mein aufgesetztes Lächeln wird immer besser, nicht wahr?
これでサヨナラ 何度言い聞かせても
"Das ist der Abschied", egal wie oft ich es mir sage
断ち切れないものが 確かにそこに在るんだね
Etwas Unzertrennliches ist wirklich da, nicht wahr?
独りぼっちじゃないこと 教えてくれた場所で
An dem Ort, der mich lehrte, dass ich nicht allein bin
躓(つまづ)きながらでも 羽ばたける気がした
Auch wenn ich stolpere, hatte ich das Gefühl, fliegen zu können
we're unripe dreamer 今は泣かない
wir sind unreife Träumerinnen, jetzt weinen wir nicht
肩を叩く 君が居るから
Weil du da bist und mir auf die Schulter klopfst
一つ一つ 繋ぎ合わせて 風のような力へ!
Eins nach dem anderen verbunden, zu einer Kraft wie der Wind!
迫る壁をかわし cut and dash!
Der nahenden Mauer ausweichen, schneiden und sprinten!
君を信じてるから 星座のように回りだす
Weil ich an dich glaube, beginnt es sich wie ein Sternbild zu drehen
未来へのフォーメーション
die Formation für die Zukunft
我がもの顔の闊歩、一掃!
Ihr stolziert herum, als gehöre euch alles weg damit!
技も華麗に甘美、純情!
Auch die Technik ist prächtig, süß, unschuldig!
可愛いだけじゃないよ! ノーノー!
Wir sind nicht nur süß! Nein, nein!
ウィンク ワンチャンスで ワンハンドシュート!
Zwinker, eine Chance für einen Einhandschuss!
なかなかイイね! 突破 快調!
Nicht schlecht! Durchbruch, läuft super!
こんなに夢中 ちょっと 重症?!
So vertieft, ist das schon ernst?!
食っちゃえ! ぐっじょぶ! 常識吹っ飛ぶ 夢への跳躍
Schnapp's dir! Guter Job! Der Verstand fliegt davon, der Sprung zum Traum
超ダンクシュート!!!
Super Dunking!!!
we're unripe fighter 今は負けない
wir sind unreife Kämpferinnen, jetzt verlieren wir nicht
小さな手を 高く広げて 迫るパワー 受けて
Meine kleinen Hände hoch ausgestreckt, die nahende Kraft empfangend
抱きしめ 跳ね返すんだ 空へ!
Umarme ich sie und werfe sie zurück, zum Himmel!
やめない勇気 明日へ jump and shoot!
Der Mut, nicht aufzugeben, auf morgen zu, spring und schieß!
君へパスするから 呼び覚まされた思いと
Ich passe zu dir, mit den erwachten Gefühlen und
gameが動き出す
das Spiel beginnt sich zu bewegen
we're unripe dreamer 今は泣かない
wir sind unreife Träumerinnen, jetzt weinen wir nicht
肩を叩く 君が居るから
Weil du da bist und mir auf die Schulter klopfst
一つ一つ 繋ぎ合わせて 風のような力へ!
Eins nach dem anderen verbunden, zu einer Kraft wie der Wind!
迫る壁をかわし cut and dash!
Der nahenden Mauer ausweichen, schneiden und sprinten!
君を信じてるから 星座のように回りだす
Weil ich an dich glaube, beginnt es sich wie ein Sternbild zu drehen
未来へのフォーメーション
die Formation für die Zukunft
growing my determination
meine Entschlossenheit wächst
don't give up! and do your best!
gib nicht auf! und gib dein Bestes!
try your luck, and fight! chin-up!!
versuch dein Glück und kämpfe! Kopf hoch!!
growing my determination
meine Entschlossenheit wächst
don't give up! and do your best!
gib nicht auf! und gib dein Bestes!
try your luck, and fight! chin-up!!
versuch dein Glück und kämpfe! Kopf hoch!!





Авторы: Satoshi Yaginuma, Kotoko

RO-KYU-BU! - SHOOT!
Альбом
SHOOT!
дата релиза
17-08-2011

1 SHOOT!

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.