Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lienzo (feat. Ariza)
Leinwand (feat. Ariza)
Cierro
los
ojos
y
te
veo
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
dich
Parece
que
aún
estás
aquí
Es
scheint,
als
wärst
du
noch
hier
No
te
has
ido,
siento
que
bailo
contigo
Du
bist
nicht
gegangen,
ich
fühle,
dass
ich
mit
dir
tanze
Acabas
conmigo,
qué
loco
que
no
he
dormido
aún
Du
machst
mich
fertig,
wie
verrückt,
dass
ich
noch
nicht
geschlafen
habe
Hace
ya
un
tiempo
andaba
frío
Vor
einiger
Zeit
war
mir
kalt
Se
me
olvidó
esto
de
sentir
Ich
hatte
vergessen,
wie
es
ist
zu
fühlen
No
escogimos,
pero
cuando
hablo
contigo
Wir
haben
es
nicht
gewählt,
aber
wenn
ich
mit
dir
spreche
Las
mariposas
se
sienten
aquí
Die
Schmetterlinge
spürt
man
hier
Na-na-na-na
(-i-i-i)
y
cuando
vuelan
(-i-i-i)
Na-na-na-na
(-i-i-i)
und
wenn
sie
fliegen
(-i-i-i)
Yo
sé
que
llegan
hasta
ti
Ich
weiß,
sie
erreichen
dich
Na-na-na-na
(-i-i-i),
cuando
vuelvas
(-i-i-i)
Na-na-na-na
(-i-i-i),
wenn
du
zurückkommst
(-i-i-i)
Ya
sabes
quién
te
espera
Du
weißt
schon,
wer
auf
dich
wartet
Va
a
pasar
como
va
a
pasar
Es
wird
geschehen,
wie
es
geschehen
wird
Me
vas
a
pensar,
te
voy
a
llamar
Du
wirst
an
mich
denken,
ich
werde
dich
anrufen
Y
el
tiempo
que
pinto
este
lienzo
(uh-uh-uh)
Und
die
Zeit,
in
der
ich
diese
Leinwand
bemale
(uh-uh-uh)
Va
a
doler,
pero
eso
es
normal
Es
wird
wehtun,
aber
das
ist
normal
Me
vas
a
querer
y
querer
matar
Du
wirst
mich
lieben
und
mich
umbringen
wollen
Lo
advierto,
desde
antes
lo
siento
(uh-uh-uh)
Ich
warne
dich,
ich
fühle
es
schon
vorher
(uh-uh-uh)
Sé
que
no
alcanzaría
una
vida
para
amarte
Ich
weiß,
ein
Leben
würde
nicht
ausreichen,
um
dich
zu
lieben
No
es
normal
quererte
de
la
nada
Es
ist
nicht
normal,
dich
aus
dem
Nichts
zu
lieben
Y
encontrar
mi
vida
en
tu
mirada
Und
mein
Leben
in
deinem
Blick
zu
finden
Tu
pelo
de
leona
se
me
enfada
Dein
Löwenhaar
bringt
mich
um
den
Verstand
Tu
piercing
en
la
mente
se
me
clava
Dein
Piercing
brennt
sich
in
meinen
Geist
ein
Tas
derrumbando
el
muro
que
me
armaba
Du
reißt
die
Mauer
ein,
die
ich
um
mich
gebaut
hatte
Hoy
quiero
verte
desarreglada
Heute
will
ich
dich
ungestylt
sehen
Y
tirarnos
en
la
cama
los
fines
de
semana
Und
uns
an
Wochenenden
ins
Bett
werfen
Contar
las
mariposas
que
siento
por
ti
Die
Schmetterlinge
zählen,
die
ich
für
dich
fühle
Na-na-na-na
(-i-i-i)
y
cuando
vuelan
(-i-i-i)
Na-na-na-na
(-i-i-i)
und
wenn
sie
fliegen
(-i-i-i)
Yo
sé
que
llegan
hasta
ti
Ich
weiß,
sie
erreichen
dich
Na-na-na-na
(-i-i-i),
cuando
vuelvas
(-i-i-i)
Na-na-na-na
(-i-i-i),
wenn
du
zurückkommst
(-i-i-i)
Ya
sabes
quién
te
espera
Du
weißt
schon,
wer
auf
dich
wartet
Va
a
pasar
como
va
a
pasar
Es
wird
geschehen,
wie
es
geschehen
wird
Me
vas
a
pensar,
te
voy
a
llamar
Du
wirst
an
mich
denken,
ich
werde
dich
anrufen
Y
el
tiempo
que
pinto
este
lienzo
(que
pinto
este
lienzo)
Und
die
Zeit,
in
der
ich
diese
Leinwand
bemale
(in
der
ich
diese
Leinwand
bemale)
Va
a
doler,
pero
eso
es
normal
Es
wird
wehtun,
aber
das
ist
normal
Me
vas
a
querer
y
querer
matar
Du
wirst
mich
lieben
und
mich
umbringen
wollen
Lo
advierto,
desde
antes
lo
siento
Ich
warne
dich,
ich
fühle
es
schon
vorher
Es
como
eso
que
Es
ist
wie
diese
Sache
Que
sentís
que
no
te
va
a
volver
a
pasar
Von
der
du
fühlst,
dass
sie
dir
nicht
wieder
passieren
wird
Y
pasa,
ja,
ja
Und
sie
passiert,
ha,
ha
¡Qué
bonito
el
amor!
Wie
schön
ist
die
Liebe!
No
te
has
ido,
siento
que
bailo
contigo
Du
bist
nicht
gegangen,
ich
fühle,
dass
ich
mit
dir
tanze
Acabas
conmigo,
qué
loco
que
no
he
dormido
aún
(amarte
de
la
nada)
Du
machst
mich
fertig,
wie
verrückt,
dass
ich
noch
nicht
geschlafen
habe
(dich
aus
dem
Nichts
zu
lieben)
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Quiero
quedarme
dormido
para
encontrarme
contigo
Ich
will
einschlafen,
um
dich
zu
treffen
Sienta,
viva,
respire
Fühle,
lebe,
atme
Robi,
tranquilo,
te
va
a
dar
un
ataque,
tranquilo
Robi,
ruhig,
du
kriegst
gleich
einen
Anfall,
ruhig
Estaba
inspirado,
sorry
Ich
war
inspiriert,
sorry
Sé
que
no
alcanzaría
una
vida
para
amarte
Ich
weiß,
ein
Leben
würde
nicht
ausreichen,
um
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Obando, Juan Andres Carreno Ariza, Roberto Chabrier Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.