Smiley (Interlude) - ROCперевод на немецкий
Hey
Smiley,
this
track
is
for
you
Hey
Smiley,
dieser
Track
ist
für
dich
′Cuz
homie
I
just
don't
know
what′s
happened
to
you
Denn
Kumpel,
ich
weiß
einfach
nicht,
was
mit
dir
passiert
ist
You
used
to
be
such
a
passionate
dude
Du
warst
mal
so
ein
leidenschaftlicher
Kerl
But
now
you
out
here
in
these
streets
always
actin'
a
fool
Aber
jetzt
bist
du
hier
draußen
auf
den
Straßen
und
benimmst
dich
immer
wie
ein
Narr
When
I
was
rappin'
in
school,
you
thought
my
rappin′
was
cool
Als
ich
in
der
Schule
rappte,
fandest
du
mein
Rappen
cool
So
you
hosted
cyphers
and
you
got
′em
packed,
man
it's
true
Also
hast
du
Cyphers
veranstaltet
und
sie
voll
bekommen,
Mann,
das
ist
wahr
Suckas
talkin′
mad
crap,
but
I've
been
vouching
for
you
Idioten
reden
viel
Mist,
aber
ich
habe
mich
für
dich
verbürgt
′Cuz
every
time
I
read
them
articles,
I'm
doubtin′
the
truth
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Artikel
lese,
zweifle
ich
an
der
Wahrheit
Dang,
jackin'
cars
with
some
punks
on
a
brisk
day
Verdammt,
Autos
klauen
mit
ein
paar
Halunken
an
einem
kühlen
Tag
Then
you
pulled
a
piece
and
stuck
it
in
some
chick's
face
Dann
hast
du
eine
Waffe
gezogen
und
sie
irgendeiner
Tussi
ins
Gesicht
gehalten
Shoot,
maybe
you
just
tryna
get
yo′
rent
paid
Mann,
vielleicht
versuchst
du
nur,
deine
Miete
zu
bezahlen
But
you
gon′
die
if
you
keep
doin'
it
this
way
Aber
du
wirst
sterben,
wenn
du
so
weitermachst
I′m
always
prayin'
for
yo′
family
Ich
bete
immer
für
deine
Familie
Yo'
actions
really
affectin′
them,
understandin'
me?
Deine
Handlungen
beeinflussen
sie
wirklich,
verstehst
du
mich?
Foolish
pride
is
probably
tuggin'
at
yo′
sanity
Dumme
Stolz
zerrt
wahrscheinlich
an
deinem
Verstand
But
you
smart
enough
to
not
succumb
to
your
own
vanity
Aber
du
bist
klug
genug,
nicht
deiner
eigenen
Eitelkeit
zu
erliegen
We
all
make
bad
decisions,
man
it′s
just
human
nature
Wir
alle
treffen
schlechte
Entscheidungen,
Mann,
das
liegt
einfach
in
der
menschlichen
Natur
So
don't
you
think
for
a
second
that
this
makes
you
a
failure
Also
denk
nicht
eine
Sekunde,
dass
dich
das
zu
einem
Versager
macht
I
just
hope
you
get
yo′
act
together
now
or
later
Ich
hoffe
nur,
du
kriegst
dein
Leben
auf
die
Reihe,
jetzt
oder
später
'Cuz
death′ll
come
to
collect
when
we
all
fade
like
vapors
Denn
der
Tod
wird
kommen,
um
zu
kassieren,
wenn
wir
alle
wie
Dunst
vergehen
Ayo
Smiley.
Look,
you
the
homie
and
everything,
but
you
need
to
get
yo'
act
together
man.
Real
talk.
You
got
your
whole
life
ahead
of
you
bruh.
Don′t
waste
it
Ayo
Smiley.
Schau,
du
bist
der
Kumpel
und
alles,
aber
du
musst
dein
Leben
auf
die
Reihe
kriegen,
Mann.
Ernsthaft.
Du
hast
dein
ganzes
Leben
noch
vor
dir,
Bruder.
Verschwende
es
nicht
Оцените перевод
1 Everybody Knows It
2 Wilderness
3 A Thousand Pounds of Pressure
4 Better
5 Lethal
6 Warzone
7 Dub Jam - Dub
8 Smiley (Interlude)
9 Soulful Vibes
10 Born Into Love
11 Verbal Execution
12 My Linguistics
13 Pistol Smoke
14 Cali Pride
15 Stay Woke
16 Rapaholics Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.