The
Rothschilds,
it
was
a
Jewish
family,
started
a
banking
conglomerate
throughout
Europe
lending
money
Ротшильды,
еврейская
семья,
создали
банковский
конгломерат
по
всей
Европе,
выдавая
кредиты.
Making
money
on
money
Делали
деньги
на
деньгах.
And
their
banking
practice
got
so
big
that
they
began
to
finance
governments
И
их
банковская
практика
стала
настолько
большой,
что
они
начали
финансировать
правительства.
The
bank
began
to
finance
wars
Банк
начал
финансировать
войны.
And
so,
this
group
of
bankers
got
slapped
with
the
term
Illuminati,
Bilderberg
Corporation,
Trilateral
Commission
И
поэтому
эту
группу
банкиров
окрестили
Иллюминатами,
Бильдербергским
клубом,
Трехсторонней
комиссией.
These
are
all
committees
and
groups
of
nerds
Все
это
комитеты
и
группы
зашоренных
умников,
That
want
you
to
believe
they
are
someone
for
you
to
fear
которые
хотят,
чтобы
ты,
милая,
верила,
что
они
те,
кого
стоит
бояться.
Those
that
know
the
truth
know
what
the
Illuminati
is
Те,
кто
знают
правду,
знают,
что
такое
Иллюминаты.
You
know
what
Freemasonry
is
Ты
знаешь,
что
такое
масонство.
In
fact,
you
know
that
the
only
reason
you
can
even
speak
the
word
Freemasonry
and
Illuminati
is
because
the
true
secret
society
is
operating
on
us
right
now
На
самом
деле,
ты
знаешь,
что
единственная
причина,
по
которой
ты
можешь
вообще
произносить
слова
«масонство»
и
«Иллюминаты»,
заключается
в
том,
что
настоящее
тайное
общество
действует
прямо
сейчас.
And
you
do
not
know
И
ты
об
этом
не
знаешь.
Yeah
Ага.
They
say
I'm
a
communist,
a
traitor
to
my
nation
Они
говорят,
что
я
коммунист,
предатель
своей
нации,
Just
'cuz
I
don't
pledge
to
the
flag
that
they
be
wavin'
Только
потому,
что
я
не
клянусь
флагу,
который
они
размахивают.
Ever
since
corruption
realizations
intercepted
С
тех
пор,
как
осознал
коррупцию,
Social
anarchy's
the
only
thing
I
can
connect
with
Социальная
анархия
— единственное,
с
чем
я
могу
себя
ассоциировать.
Neo-capitalism
got
all
y'all
hypnotized
Неокапитализм
всех
вас
загипнотизировал.
You
call
it
patriotic,
I
call
it
victimized
Вы
называете
это
патриотизмом,
я
называю
это
жертвой.
Fightin'
for
a
country
that
don't
care
about
you
Боретесь
за
страну,
которой
нет
до
вас
дела.
They
be
starting
pointless
wars
and
then
they
killin'
our
troops
Они
развязывают
бессмысленные
войны,
а
потом
убивают
наших
солдат.
Don't
waste
your
time
votin'
'cuz
the
polls
are
a
sham
Не
тратьте
свое
время
на
голосование,
потому
что
выборы
— это
обман.
The
next
president
had
been
decided
years
in
advance
Следующий
президент
был
определен
много
лет
назад.
Tryna
keep
us
all
distracted
while
they
cookin'
up
scams
Пытаются
отвлечь
нас
всех,
пока
проворачивают
свои
аферы.
Just
another
facet
of
the
crooked
government's
plans
Просто
еще
один
аспект
планов
продажного
правительства.
Poison
us
with
fluoride
in
our
water
supply
Травят
нас
фторидом
в
воде,
Simultaneously
sprayin'
chemtrails
from
the
sky
Одновременно
распыляя
химиотрассы
с
неба.
Brainwashin'
with
subliminal
images
on
the
screens
Промывают
мозги
подсознательными
образами
на
экранах.
Even
the
mornin'
news
is
laced
with
propaganda
scenes
Даже
утренние
новости
пропитаны
пропагандой.
Corporate
rulers
want
us
all
to
be
mindless
sheep
Корпоративные
правители
хотят,
чтобы
мы
все
были
бездумным
стадом.
Just
a
bunch
of
drones
who
can't
even
control
what
we
think
Просто
кучкой
дронов,
которые
даже
не
контролируют
свои
мысли.
The
whole
freakin'
world
is
run
by
overpaid
elitists
Всем
чертовым
миром
управляют
переоцененные
элитисты.
Speakin'
out
against
'em
gets
you
tagged
as
an
extremist
Если
выступишь
против
них,
тебя
назовут
экстремистом.
The
Bilderberg
Group,
the
Rothschilds,
and
the
Rockefellers
Бильдербергский
клуб,
Ротшильды
и
Рокфеллеры.
They
run
our
banks
and
our
funds,
a
bunch
of
cocky
fellas
Они
управляют
нашими
банками
и
нашими
средствами,
кучка
наглых
типов.
We
take
prescription
poisons,
hopin'
they
the
answer
Мы
принимаем
отраву
по
рецепту,
надеясь,
что
это
поможет,
While
these
suckas
profit
by
hidin'
the
cure
for
cancer
Пока
эти
мерзавцы
наживаются,
скрывая
лекарство
от
рака.
Dang,
and
they
created
AIDS
too
Черт,
да
они
и
СПИД
создали.
Plus
all
the
manmade
drugs
that
dealers
sell
to
the
youth
Плюс
все
искусственные
наркотики,
которые
дилеры
продают
молодежи.
The
feds
pay
them
to
distribute
that
crap
Федералы
платят
им,
чтобы
они
распространяли
эту
дрянь.
Explains
how
Pablo
Escobar
got
his
pockets
so
fat
Вот
почему
у
Пабло
Эскобара
были
такие
толстые
карманы.
Listen
close,
I
challenge
y'all
to
think
differently
Слушай
внимательно,
дорогая,
я
призываю
тебя
мыслить
иначе.
'Cuz
they
don't
teach
no
accurate
stuff
in
school
history
Потому
что
в
школьной
истории
не
учат
правде.
The
powers
that
be
want
real
knowledge
to
stay
a
mystery
Власть
имущие
хотят,
чтобы
настоящие
знания
оставались
тайной.
Like
how
the
CIA
assassinated
Kennedy
Как,
например,
то,
как
ЦРУ
убило
Кеннеди.
But
I
guess
it's
more
convenient
to
blame
it
on
jihads
Но,
наверное,
удобнее
обвинять
во
всем
джихад.
Some
of
y'all
who
know
the
truth
are
too
scared
to
fight
Некоторые
из
вас,
кто
знает
правду,
слишком
боятся
бороться.
They
even
got
most
Christians
thinkin'
Jesus
was
white
Они
даже
заставили
большинство
христиан
думать,
что
Иисус
был
белым.
They
donnin'
robes
in
Bohemian
Grove
Они
надевают
мантии
в
Богемской
роще
And
murkin'
everyone
with
an
intent
to
expose
И
мочат
всех,
кто
хочет
разоблачить
их.
Are
they
Satanic
cultists?
Are
they
Illuminati?
Они
сатанинские
культисты?
Они
Иллюминаты?
Monarch
mind
controllers
raisin'
up
some
mental
zombies?
Контролеры
разума,
воспитывающие
ментальных
зомби?
All
this
paranoia
creepin'
up
into
my
psyche
Вся
эта
паранойя
проникает
в
мою
психику.
Sometimes
I
feel
like
someone's
watchin'
closely
from
behind
me
Иногда
мне
кажется,
что
кто-то
внимательно
наблюдает
за
мной.
Insomniac,
at
night
I'm
always
stuck
in
my
head
Бессонница,
ночью
я
всегда
заперт
в
своей
голове.
My
brain
is
like
a
prison,
but
my
third
eye
still
ain't
dead
Мой
мозг
как
тюрьма,
но
мой
третий
глаз
еще
не
мертв.
The
world's
divided
at
the
seams,
man
it's
such
a
trip
Мир
трещит
по
швам,
чувак,
это
такой
трип.
Babylonian
ways
foreshadow
the
apocalypse
Вавилонские
пути
предвещают
апокалипсис.
Shoot,
my
own
homies
goin'
along
with
the
crowd
Блин,
мои
собственные
кореша
идут
за
толпой.
Guest
they
ain't
gon'
learn
'til
they
see
them
mushroom
clouds
Наверное,
они
не
поймут,
пока
не
увидят
ядерные
грибы.
Stay
woke
Не
спать.
Оцените перевод
1 Everybody Knows It
2 Wilderness
3 A Thousand Pounds of Pressure
4 Better
5 Lethal
6 Warzone
7 Dub Jam - Dub
8 Smiley (Interlude)
9 Soulful Vibes
10 Born Into Love
11 Verbal Execution
12 My Linguistics
13 Pistol Smoke
14 Cali Pride
15 Stay Woke
16 Rapaholics Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.