ROE - Bi' Sabah Gel - перевод текста песни на английский

Bi' Sabah Gel - ROEперевод на английский




Bi' Sabah Gel
Come One Morning
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.
Beni kollarının arasına al.
Take me in your arms.
Güzel hayallere ara sıra dal.
Let's drift into beautiful dreams now and then.
Olur musun bu kalbimin yarısına tam?
Will you be the perfect match for half of my heart?
Dalıyorum gözlerine bu nasıl batak?
I'm diving into your eyes, what kind of quicksand is this?
Yapamam. Sana açılamam henüz. Bi' zaman ver.
I can't. I can't open up to you yet. Give me some time.
Bu dünyada seni bi peri sanan ben.
In this world, I'm the one who thinks you're a fairy.
Yanımdayken sen ileri sararken zamanı,
When you're by my side, fast-forwarding time,
Nasıl geçer onca saatler?
How do all those hours pass?
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.
Sen gel, benim çok işim. Uçamam.
Come, I have a lot to do. I can't fly.
Ama inan bana boşa değil bu çabam.
But believe me, this effort is not in vain.
Söylemedim yalan, geçmişimi kurcala.
I didn't lie, dig into my past.
Yazarım adını buğulu cama.
I'll write your name on the foggy window.
Kollarımda uyu. Sanki rüya...
Sleep in my arms. Like a dream...
Çekerim içime Channel parfümü. (ja)
I'll inhale your Chanel perfume. (Yeah)
Dersin ki "Kalbinde parti mi var?"
You'll say, "Is there a party in your heart?"
Havuzda sen bi de barbekü... (Waow!)
You in the pool and a barbecue... (Wow!)
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.
Valizini toplayıp bi' sabah gel.
Pack your bags and come one morning.
Sensiz geçmiyor bu saatler.
These hours don't pass without you.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert.
Kalmaz sen yanıma uzan, dert. Worries won't linger, lie down next to me.
Bunu aşamam uzakken.
I can't overcome this while we're apart.





Авторы: Furkan Demir, Joan Tejeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.