ROE - Derine - перевод текста песни на немецкий

Derine - ROEперевод на немецкий




Derine
In die Tiefe
Dönerken bi gece evime
Wenn ich eines Nachts nach Hause komme,
Alırım bi şişe elime
nehme ich eine Flasche in die Hand,
Bakarken uzaklara, derine
schaue in die Ferne, in die Tiefe,
Kimseyi koyamam yerine ooof
niemanden kann ich an deine Stelle setzen, oof.
Madem ki kaderim bu, anca kaybeder
Wenn das mein Schicksal ist, verliere ich nur,
O zaman kapansın ışık ve perdeler
dann sollen Licht und Vorhänge sich schließen,
Yaklaş bana, bırak elalem ne der
komm näher zu mir, egal was die Leute sagen,
Zifiri karanlıkta sevişelim gel
lass uns im Dunkeln lieben, komm.
Sanki bu fırsatı daha bulamıycam
Als ob ich diese Gelegenheit nicht mehr finden werde,
Giyer tişörtümü sabahları uyanınca
ziehst du mein T-Shirt an, wenn du morgens aufwachst,
Kokun afrodizyak gibi beni uyarınca
dein Duft weckt mich wie ein Aphrodisiakum,
Döner başım döner güzelliğine bakınca
mir wird schwindelig, wenn ich deine Schönheit sehe.
Bi rüzgardı esti, tozunu dumana kattı
Ein Wind wehte, wirbelte Staub auf,
Bıçaktan da keskin, soğuk bi bakış attı
schärfer als ein Messer, warfst du einen kalten Blick,
Sensiz biraz eksik, duyduğun bu şarkı
ohne dich ist dieses Lied, das du hörst, ein wenig unvollständig,
Olmak üzere teslim, kalbim bi ateş hattı.
mein Herz ist kurz davor, sich zu ergeben, eine Feuerlinie.
(Sahneden) dönerken bi gece evime
(Von der Bühne) Wenn ich eines Nachts nach Hause komme,
Alırım bi şişe elime
nehme ich eine Flasche in die Hand,
Bakarken uzaklara, derine
schaue in die Ferne, in die Tiefe,
Kimseyi koyamam yerine ooof
niemanden kann ich an deine Stelle setzen, oof.
Madem ki kaderim bu, anca kaybeder
Wenn das mein Schicksal ist, verliere ich nur,
O zaman kapansın ışık ve perdeler
dann sollen Licht und Vorhänge sich schließen,
Yaklaş bana, bırak elalem ne der
komm näher zu mir, egal was die Leute sagen,
Zifiri karanlıkta sevişelim gel
lass uns im Dunkeln lieben, komm.





Авторы: Furkan Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.