ROE - Rüya - перевод текста песни на немецкий

Rüya - ROEперевод на немецкий




Rüya
Traum
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja
Yandım söndüm
Ich bin verbrannt, erloschen
Düştüm kalktım
Bin gefallen, aufgestanden
Saydım, sövdüm
Habe gezählt, geflucht
Yalnız kaldım
Bin allein geblieben
Delirdim zamanla
Bin mit der Zeit verrückt geworden
Yoldan çıktım
Bin vom Weg abgekommen
Kalmasın aklın bende
Solltest keine Gedanken an mich verschwenden
İyi kötü ayaktayım
Ich stehe mehr schlecht als recht auf meinen Beinen
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Yola devam et oo
Geh deinen Weg weiter, oh
Yüzün en güzel manzara
Dein Gesicht ist die schönste Aussicht
Ne kadar güzelsin oof
Wie schön du bist, oof
Gider herkes zamanla
Jeder geht mit der Zeit
Sakın ola inanma
Glaub bloß nicht daran
Yaşananlar rüya
Das Erlebte ist ein Traum
Göremem ki bir daha
Ich werde es nie wieder sehen können
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Yola devam et oo
Geh deinen Weg weiter, oh
Yüzün en güzel manzara
Dein Gesicht ist die schönste Aussicht
Ne kadar güzelsin oof
Wie schön du bist, oof
Gider herkes zamanla
Jeder geht mit der Zeit
Sakın ola inanma
Glaub bloß nicht daran
Yaşananlar rüya
Das Erlebte ist ein Traum
Göremem ki bir daha
Ich werde es nie wieder sehen können
Seni uyarmalıydım başta
Ich hätte dich am Anfang warnen sollen
Bebeğim ilişkimiz çok laçka
Baby, unsere Beziehung ist zu locker
Ver elini Kuruçeşme ya da Maçka
Gib mir deine Hand, Kuruçeşme oder Maçka
Sensiz yapamıyorum çok saçma
Ich kann ohne dich nicht leben, es ist so absurd
Her gece bağlasam da karalar
Auch wenn ich jede Nacht Trübsal blase
Ölürüm yine aramam
Ich sterbe lieber, als dich anzurufen
Viski ve şarapla her gece dağıtırım
Mit Whisky und Wein lasse ich es jede Nacht krachen
Ancak senden medet umamam
Aber ich kann von dir keine Hilfe erwarten
Her gece dağıt her gece dağıt
Lass es jede Nacht krachen, jede Nacht krachen
Etmemeliydik bence veda
Wir hätten uns nicht verabschieden sollen
Çek iki fırt, hayallere dal
Zieh zweimal, träume vor dich hin
Yaklaş sadece halime bak
Komm näher, sieh dir nur meinen Zustand an
Bittim darmaduman halim
Ich bin am Ende, mein Zustand ist miserabel
Kalmadı yanımda daha napiyim
Niemand ist mehr bei mir, was soll ich noch tun
Gelicem yanına sarhoş bi gece
Ich werde eines Nachts betrunken zu dir kommen
Elbet ama veremem tarih
Sicher, aber ich kann dir kein Datum nennen
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Yola devam et oo
Geh deinen Weg weiter, oh
Yüzün en güzel manzara
Dein Gesicht ist die schönste Aussicht
Ne kadar güzelsin oof
Wie schön du bist, oof
Gider herkes zamanla
Jeder geht mit der Zeit
Sakın ola inanma
Glaub bloß nicht daran
Yaşananlar rüya
Das Erlebte ist ein Traum
Göremem ki bir daha
Ich werde es nie wieder sehen können
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Yola devam et oo
Geh deinen Weg weiter, oh
Yüzün en güzel manzara
Dein Gesicht ist die schönste Aussicht
Ne kadar güzelsin oof
Wie schön du bist, oof
Gider herkes zamanla
Jeder geht mit der Zeit
Sakın ola inanma
Glaub bloß nicht daran
Yaşananlar rüya
Das Erlebte ist ein Traum
Göremem ki bir daha
Ich werde es nie wieder sehen können
Beni boşver ya
Lass mich in Ruhe, ja
Yola devam et oo
Geh deinen Weg weiter, oh
Yüzün en güzel manzara
Dein Gesicht ist die schönste Aussicht
Ne kadar güzelsin oof
Wie schön du bist, oof
Gider herkes zamanla
Jeder geht mit der Zeit
Sakın ola inanma
Glaub bloß nicht daran
Yaşananlar rüya
Das Erlebte ist ein Traum
Göremem ki bir daha
Ich werde es nie wieder sehen können





Авторы: Furkan Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.