Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
it
means
to
fall
in
love
Sag
mir,
was
es
bedeutet,
sich
zu
verlieben
'Cause
I
ain't
got
the
answers
Denn
ich
hab'
keine
Antworten
I
ain't
got
no
availability
Ich
hab'
keine
Verfügbarkeit
And
it's
all
because
of
us
Und
das
alles
liegt
an
uns
Takin'
my
time,
controllin'
my
mind
Nehm'
mir
Zeit,
kontrollier'
meinen
Verstand
Stuck
in
the
pain
and
the
passion
Gefangen
in
Schmerz
und
Leidenschaft
Fuck
you
the
way
that
you
ask
(how
you
ask)
Fick
dich,
wie
du
fragst
(wie
du
fragst)
Hundred
and
five,
reckless
attraction
Hundertfünf,
rücksichtslose
Anziehung
You
light
me
up
like
a
match
(you
light
me
up
like
a
match)
Du
zündest
mich
an
wie
ein
Streichholz
And
now
I'm
fallin'
face
forward
(I
keep
on
fallin'
on
my
face)
Und
jetzt
stürz'
ich
kopfüber
(ich
fall'
immer
wieder
auf
die
Fresse)
Feel
like
I'm
fallin'
fast
Fühl',
als
würde
ich
schnell
fallen
Nothing
else
to
do
Nichts
anderes
zu
tun
But
be
a
fool
for
you
Als
ein
Narr
für
dich
zu
sein
'Cause
I
ain't
gon'
leave
Denn
ich
geh'
nicht
fort
You
got
into
me
Du
bist
in
mir
drin
Now
all
I
ever
need
is
you
Alles,
was
ich
je
brauch',
bist
du
Stay
right
here
for
me
Bleib
genau
hier
bei
mir
We
got
everything,
yeah
Wir
haben
alles,
ja
It
ain't
perfect,
but
it's
worth
it
Es
ist
nicht
perfekt,
aber
es
ist
es
wert
Thug
in
'еm,
fly
like
Birkin
Gangster
in
'nem,
flieg'
wie
ein
Birkin
Bitch
even
try
it,
I'm
ruthlеss
Wenn
es
eine
versucht,
bin
ich
skrupellos
On
the
good
and
the
bad
side
of
Cupid
Auf
der
guten
und
schlechten
Seite
Cupidos
We
fight
then
we
fuck,
why
we
do
this?
(Why
do
we
do
this?)
Wir
streiten,
dann
ficken
wir,
warum
tun
wir
das?
Complicated
feel
good
how
we
do
it,
what
are
we
doin'?
Kompliziertes
Wohlgefühl,
wie
wir's
tun,
was
tun
wir?
Stuck
in
the
pain
and
the
passion
Gefangen
in
Schmerz
und
Leidenschaft
Fuck
you
the
way
that
you
ask
(you
ask)
Fick
dich,
wie
du
fragst
(wie
du
fragst)
Hundred
and
five,
reckless
attraction
Hundertfünf,
rücksichtslose
Anziehung
You
light
me
up
like
a
match
Du
zündest
mich
an
wie
ein
Streichholz
And
now
I'm
fallin'
face
forward
Und
jetzt
stürz'
ich
kopfüber
Feel
like
I'm
fallin'
fast
Fühl',
als
würde
ich
schnell
fallen
Nothing
else
to
do
Nichts
anderes
zu
tun
But
be
a
fool
for
you
Als
ein
Narr
für
dich
zu
sein
'Cause
I
ain't
gon'
leave
Denn
ich
geh'
nicht
fort
You
got
into
me
(you
got
into
me)
Du
bist
in
mir
drin
(du
bist
in
mir
drin)
All
I
ever
need
is
you
(you,
you,
you,
you)
Alles,
was
ich
je
brauch',
bist
du
(du,
du,
du,
du)
Stay
right
here
for
me
Bleib
genau
hier
bei
mir
We
got
everything,
yeah
Wir
haben
alles,
ja
Stay
right
here
with
me
Bleib
genau
hier
bei
mir
We
got
everything,
everything,
yeah
Wir
haben
alles,
alles,
ja
Said
that
you
need
me
in
the
worst
way
(worst
way)
Sagtest,
du
brauchst
mich
dringend
(dringend)
I
bring
the
best
out
you
Ich
hol'
das
Beste
in
dir
raus
They
ain't
fuckin'
with
me
even
on
my
worst
or
bad
days
Die
kommen
nicht
mal
an
mich
ran
an
schlechten
Tagen
He
like
them
bitches
in
Onyx
Er
mag
sie
Frauen
wie
Onyx
He
like
me
better
a
bad
bitch,
I'm
honest
(honest)
Er
mag
mich
lieber
als
Bad
Bitch,
ich
bin
ehrlich
(ehrlich)
Look,
I
got
my
momma
eyes
and
her
intentions
(intentions)
Schau,
ich
hab'
die
Augen
und
Absichten
meiner
Mama
(Absichten)
Don't
need
no
convincin'
Brauch'
keine
Überredung
I
just
need
good
dick
and
commitment
Ich
will
nur
guten
Sex
und
Verbindlichkeit
Tellin'
me
to
be
careful
Sagst,
ich
soll
vorsichtig
sein
Well,
I
got
you
all
in
my
dealings,
yeah
Doch
du
bist
in
all
meinen
Plänen,
ja
All
of
my
exes
my
witness
Alle
meine
Exe
sind
Zeugen
Privacy
is
a
givin'
Privatsphäre
ist
selbstverständlich
Give
me
that
shit,
make
me
feel
it
Gib
mir
das,
lass
mich's
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Lewis, Romika Shaneal Faniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.