ROE feat. Vesvas - Durma - перевод текста песни на немецкий

Durma - Vesvas , ROE перевод на немецкий




Durma
Halt Nicht An
Durma.
Halt nicht an.
Yaklaş bana durma.
Komm näher, halt nicht an.
Bebeğim eres libre como Cuba.
Baby, du bist frei wie Kuba.
Gel de hayaller kurma. (Ja ja)
Komm, lass uns träumen. (Ja ja)
Durma.
Halt nicht an.
Yaklaş bana durma.
Komm näher, halt nicht an.
Bebeğim eres libre como Cuba.
Baby, du bist frei wie Kuba.
Gel de hayaller kurma. (Ja ja)
Komm, lass uns träumen. (Ja ja)
Durma.
Halt nicht an.
Kır zincirleri durma.
Brich die Ketten, halt nicht an.
Tüm geçmişi suratıma vurma.
Wirf mir nicht die ganze Vergangenheit ins Gesicht.
Ararım seni mumla. (Ja ja)
Ich werde dich mit einer Kerze suchen. (Ja ja)
Durma.
Halt nicht an.
Durma.
Halt nicht an.
Bebeğim eres libre como Cuba.
Baby, du bist frei wie Kuba.
Kalbime baskı yaparsan.
Wenn du mein Herz unter Druck setzt,
Basacak ter heyecandan.
werde ich vor Aufregung schwitzen.
Neden baktığım her yer sen?
Warum bist du überall, wo ich hinschaue?
Bugün de kendimi kaybedeceğim. (ja ja)
Auch heute werde ich mich verlieren. (ja ja)
Değer mi bunları yaptığına?
Ist es das wert, was du tust?
Hazırım, yaklaş. Durma.
Ich bin bereit, komm näher. Halt nicht an.
Sererim ayaklarının altına bir ömür mutluluk.
Ich breite dir ein Leben voller Glück zu Füßen.
Hiç durma!
Halt bloß nicht an!
Durma.
Halt nicht an.
Yaklaş bana durma.
Komm näher, halt nicht an.
Bebeğim eres libre como Cuba.
Baby, du bist frei wie Kuba.
Gel de hayaller kurma. (Ja ja)
Komm, lass uns träumen. (Ja ja)
Durma.
Halt nicht an.
Kır zincirleri durma.
Brich die Ketten, halt nicht an.
Tüm geçmişi suratıma vurma.
Wirf mir nicht die ganze Vergangenheit ins Gesicht.
Ararım seni mumla. (Ja ja)
Ich werde dich mit einer Kerze suchen. (Ja ja)
Beni öldürüyor bakışları.
Ihre Blicke töten mich.
Tatlı alımları, çalımları.
Ihre süßen Reize, ihre Posen.
Uf! O dolgun dudakları.
Uff! Diese vollen Lippen.
Ay! Aşk sen misin be kadın?
Ay! Liebe, bist du das, Frau?
Ben yaşamadım böylesini hiç te.
So etwas habe ich noch nie erlebt.
Alırım göze ölmeyi bile.
Ich würde sogar das Sterben in Kauf nehmen.
Gezegenin en güzeli mi bilmem ama,
Ich weiß nicht, ob sie die Schönste des Planeten ist, aber
Dünyadan değil o kesin!
sie ist definitiv nicht von dieser Welt!
Durma.
Halt nicht an.
Yaklaş bana durma.
Komm näher, halt nicht an.
Bebeğim eres libre como Cuba.
Baby, du bist frei wie Kuba.
Gel de hayaller kurma. (Ja ja)
Komm, lass uns träumen. (Ja ja)
Durma.
Halt nicht an.
Kır zincirleri durma.
Brich die Ketten, halt nicht an.
Tüm geçmişi suratıma vurma.
Wirf mir nicht die ganze Vergangenheit ins Gesicht.
Ararım seni mumla. (Ja ja)
Ich werde dich mit einer Kerze suchen. (Ja ja)





Авторы: Cem Coşkun, Eraycan Bozkurt, Furkan Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.