Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took a Pill in Ibiza
Nahm eine Pille auf Ibiza
I
took
a
pill
in
Ibiza
Ich
nahm
eine
Pille
auf
Ibiza
To
show
Avicii
I
was
cool
Um
Avicii
zu
zeigen,
dass
ich
cool
bin
And
when
I
finally
got
sober,
felt
10
years
older
Und
als
ich
endlich
nüchtern
war,
fühlte
ich
mich
10
Jahre
älter
But
fuck
it,
it
was
something
to
do
Aber
scheiß
drauf,
es
gab
etwas
zu
tun
I'm
living
out
in
LA
Ich
lebe
draußen
in
LA
I
drive
a
sports
car
just
to
prove
Ich
fahre
einen
Sportwagen,
nur
um
zu
beweisen
I'm
a
real
big
baller
'cause
I
made
a
million
dollars
Dass
ich
ein
richtig
dicker
Player
bin,
weil
ich
eine
Million
Dollar
gemacht
habe
And
I
spend
it
on
girls
and
shoes4
Und
ich
gebe
es
für
Mädchen
und
Schuhe
aus
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Aber
du
willst
nicht
so
high
sein
wie
ich,
Liebling
Never
really
knowing
why
like
me
Nie
wirklich
wissen,
warum,
so
wie
ich
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Du
willst
niemals
von
dieser
Achterbahn
absteigen
und
ganz
allein
sein
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Du
willst
nicht
so
Bus
fahren
wie
ich
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Nie
wissen,
wem
du
trauen
kannst,
so
wie
ich
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Du
willst
nicht
auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
Stuck
up
on
that
stage
singing
Auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Schatz,
alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
I'm
just
a
singer
who
already
blew
his
shot
Ich
bin
nur
ein
Sänger,
der
seine
Chance
bereits
verpasst
hat
I
get
along
with
old
timers
Ich
verstehe
mich
gut
mit
alten
Hasen
'Cause
my
name's
a
reminder
of
a
pop
song
people
forgot
Weil
mein
Name
eine
Erinnerung
an
einen
Popsong
ist,
den
die
Leute
vergessen
haben
And
I
can't
keep
a
girl,
no
Und
ich
kann
kein
Mädchen
halten,
nein
'Cause
as
soon
as
the
sun
comes
up
Denn
sobald
die
Sonne
aufgeht
I
cut
'em
all
loose
and
work's
my
excuse
Lasse
ich
sie
alle
los
und
die
Arbeit
ist
meine
Ausrede
But
the
truth
is
I
can't
open
up
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
kann
mich
nicht
öffnen
Now
you
don't
wanna
be
high
like
me
Aber
du
willst
nicht
so
high
sein
wie
ich,
Liebling
Never
really
knowing
why
like
me
Nie
wirklich
wissen,
warum,
so
wie
ich
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Du
willst
niemals
von
dieser
Achterbahn
absteigen
und
ganz
allein
sein
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Du
willst
nicht
so
Bus
fahren
wie
ich
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Nie
wissen,
wem
du
trauen
kannst,
so
wie
ich
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Du
willst
nicht
auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
Stuck
up
on
that
stage
singing
Auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Schatz,
alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
I
took
a
plane
to
my
home
town
Ich
nahm
ein
Flugzeug
in
meine
Heimatstadt
I
brought
my
pride
and
my
guitar
Ich
brachte
meinen
Stolz
und
meine
Gitarre
mit
All
my
friends
are
all
gone
but
there's
manicured
lawns
Alle
meine
Freunde
sind
weg,
aber
es
gibt
gepflegte
Rasenflächen
And
the
people
still
think
I'm
a
star
Und
die
Leute
denken
immer
noch,
ich
sei
ein
Star
I
walked
around
downtown
Ich
ging
durch
die
Innenstadt
I
met
some
fans
on
Lafayette
Ich
traf
ein
paar
Fans
auf
der
Lafayette
They
said
tell
us
how
to
make
it
'cause
we're
getting
real
impatient
Sie
sagten:
"Sag
uns,
wie
man
es
schafft,
denn
wir
werden
langsam
ungeduldig"
So
I
looked
'em
in
the
eye
and
said
Also
sah
ich
ihnen
in
die
Augen
und
sagte
You
don't
wanna
be
high
like
me
Du
willst
nicht
so
high
sein
wie
ich,
Liebling
Never
really
knowing
why
like
me
Nie
wirklich
wissen,
warum,
so
wie
ich
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Du
willst
niemals
von
dieser
Achterbahn
absteigen
und
ganz
allein
sein
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Du
willst
nicht
so
Bus
fahren
wie
ich
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Nie
wissen,
wem
du
trauen
kannst,
so
wie
ich
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Du
willst
nicht
auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
Stuck
up
on
that
stage
singing
Auf
dieser
Bühne
festsitzen
und
singen
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Darling,
all
that
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Schatz,
alles,
was
ich
kenne,
sind
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Posner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.