Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OH MY! (feat. Matt Martians, 9m88)
OH MY! (feat. Matt Martians, 9m88)
It
feels
so
good,
why
would
I
wanna
come
down?
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
warum
sollte
ich
runterkommen
wollen?
As
we
keep
on
escalating
Während
wir
immer
weiter
eskalieren
Laying
in
your
arms
feels
magical
In
deinen
Armen
zu
liegen
fühlt
sich
magisch
an
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I
like
the
way
it
feels
Ich
mag
das
Gefühl
Laid
up
next
to
you
looking
like
a
meal
Angelehnt
an
dich,
sehe
ich
aus
wie
eine
Mahlzeit
I
got
munchies
that
you
can
heal
Ich
habe
Gelüste,
die
du
heilen
kannst
One
taste
of
your
lips
just
feel
surreal
Ein
Geschmack
deiner
Lippen
fühlt
sich
einfach
surreal
an
Speaking
of
munchies,
I
got
some
snacks
Apropos
Gelüste,
ich
habe
ein
paar
Snacks
Your
favorite
candy
cause
I
know
you
like
that
Deine
Lieblingssüßigkeiten,
weil
ich
weiß,
dass
du
das
magst
I'll
do
anything
to
make
you
smile
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Saved
a
bunch
of
memes
cause
that's
my
style
Habe
einen
Haufen
Memes
gespeichert,
weil
das
mein
Stil
ist
Graduated
from
laughing
Vom
Lachen
übergegangen
To
laying
in
your
arms
and
napping
zum
Liegen
in
deinen
Armen
und
Dösen
I'm
so
happy
that
we
happened
Ich
bin
so
glücklich,
dass
wir
passiert
sind
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh
my,
oh
my
Oh
mein,
oh
mein
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
You're
my
cinnamon
bun
Du
bist
mein
Zimtbrötchen
Irma
take
a
bite,
so
sweet
Ich
werde
einen
Bissen
nehmen,
so
süß
I
can't
stop
smiling
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
lächeln
You
got
me
sugar
high
Du
machst
mich
zuckersüß
With
those
goofy
eyes,
ooh
so
fine
Mit
diesen
albernen
Augen,
ooh
so
fein
You
got
me
tripping
Du
bringst
mich
zum
Stolpern
Pleasure
without
guilty
Vergnügen
ohne
Schuldgefühle
So
sasy
and
so
breezy
So
frech
und
so
luftig
Guess
I'm
that
cup
of
tea
Ich
schätze,
ich
bin
diese
Tasse
Tee
Never
thought
we'd
match
like
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
zusammenpassen
wie
Polka
dots
and
moonbeams
Tupfen
und
Mondstrahlen
It's
crazy
out
there
Es
ist
verrückt
da
draußen
But
baby
you
know
I
got
you
ooh
ooh
ooh
(I
got
you)
Aber
Baby,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
ooh
ooh
ooh
(Ich
bin
für
dich
da)
See,
now
we
get
together
we
find
the
truth
(find
the
truth)
Siehst
du,
jetzt
kommen
wir
zusammen
und
finden
die
Wahrheit
(finden
die
Wahrheit)
What
a
journey
oh,
are
you
with
me
Was
für
eine
Reise,
oh,
bist
du
bei
mir?
So
lets
kick
it
and
run
and
run
to
the
edge
of
the
world
Also
lass
uns
loslegen
und
bis
zum
Ende
der
Welt
rennen
und
rennen
You're
so
fine,
to
me
(you're
so
fine,
to
me)
Du
bist
so
toll,
für
mich
(du
bist
so
toll,
für
mich)
Let's
take
a
walk
(let's
take
a
walk)
Lass
uns
spazieren
gehen
(lass
uns
spazieren
gehen)
To
the
other
side
(to
the
other
side)
Auf
die
andere
Seite
(auf
die
andere
Seite)
And
you'll
see
(and
you'll
see)
Und
du
wirst
sehen
(und
du
wirst
sehen)
Oh
my
(oh
my)
Oh
mein
(oh
mein)
You're
so
fine,
to
me
yeah
(you're
so
fine,
to
me
yeah)
Du
bist
so
toll,
für
mich,
ja
(du
bist
so
toll,
für
mich,
ja)
Let's
take
a
walk
(let's
take
a
walk)
Lass
uns
spazieren
gehen
(lass
uns
spazieren
gehen)
To
the
other
side
(to
the
other
side)
Auf
die
andere
Seite
(auf
die
andere
Seite)
And
you'll
see
yeah
Und
du
wirst
sehen,
ja
Ah,
lah,
lah,
lah,
lah
Ah,
lah,
lah,
lah,
lah
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Isn't
that
just
a
beautiful,
gorgeous
track?
Ist
das
nicht
einfach
ein
wunderschöner,
großartiger
Track?
This
is
"Oh
my,
oh
my"
Das
ist
"Oh
mein,
oh
mein"
Featuring
Joanne
Baba
and
Matt
Martians,
by
ROMderful
Mit
Joanne
Baba
und
Matt
Martians,
von
ROMderful
Do
now
tune
in
to
the
best
ever
radio
show
on
Deadass
FM
Schalte
jetzt
die
beste
Radiosendung
aller
Zeiten
auf
Deadass
FM
ein
Send
a
text
or
tweet
to
eight
six
four
nine
eight
four
Sende
eine
SMS
oder
einen
Tweet
an
acht
sechs
vier
neun
acht
vier
Two,
one
eight,
seven,
one,
two,
zero,
zero
Zwei,
eins
acht,
sieben,
eins,
zwei,
null,
null
Four
eight,
six
nine,
seven,
eight,
two
Vier
acht,
sechs
neun,
sieben,
acht,
zwei
One,
eight,
six,
four
Eins,
acht,
sechs,
vier
For
your
chance
to
win,
not
only
one,
not
only
two
Für
deine
Chance,
nicht
nur
eine,
nicht
nur
zwei
But
thirteen
million
copies
of
windows
Xp
sondern
dreizehn
Millionen
Kopien
von
Windows
XP
zu
gewinnen
Signed
directly
by
Steve
Jobs
himself
Direkt
von
Steve
Jobs
selbst
signiert
(You
deadass
right
now?)
(Meinst
du
das
ernst?)
No,
it's
much
better
Nein,
es
ist
viel
besser
It's
Deadass
Radio,
oh
Es
ist
Deadass
Radio,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rommel Alexander Donald, Matthew Martin, 9m88
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.