Текст и перевод песни ROMderful feat. TOBi - Tired Of The Games (feat. TOBi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Of The Games (feat. TOBi)
Устала от игр (при уч. TOBi)
Ruin
the
mood
lady,
know
what
you
doin'
fasho
Ты
портишь
настроение,
детка,
знаю,
ты
это
специально
I
gotta
cruise
by,
different
scent,
ok
Мне
нужно
уходить,
другой
аромат,
всё
ясно
I
gotta
move
while
she
playing
chess,
sorry
Мне
нужно
двигаться,
пока
она
играет
в
шахматы,
извини
Taking
a
trip,
I,
you
do
not
understand
Отправляюсь
в
путешествие,
я,
ты
меня
не
понимаешь
I
gotta
move,
baby
Мне
нужно
идти,
детка
You
got
another
man,
huh
У
тебя
же
есть
другой,
да?
So
I'm
just
running,
doing
it
Так
что
я
просто
бегу,
занимаюсь
своими
делами
Stuck
in
the
same
things
Застряли
в
одном
и
том
же
Permanent,
permanent
Навсегда,
навсегда
You
addicted,
I'm
addicted
Ты
зависима,
я
зависим
I'm
a
dick
and
I
admit
it,
listen
Я
козел,
и
я
признаю
это,
слушай
Think
I'm
gone
and
distant
Думаешь,
я
ушел
и
далёк
Your
mind,
is
this
the
inner
moment,
for
the
moment
Твои
мысли,
это
тот
самый
момент,
для
момента
Forevers
a
fairy
tale
for
little
grownups
Навсегда
сказка
для
маленьких
взрослых
So
dead
for
drama,
promise
I
can't
[?]
you
Так
устал
от
драмы,
обещаю,
я
не
могу
[?
] тебя
Frigid,
colder
than
winter
seasons
in
Minnesota
Холодная,
холоднее,
чем
зима
в
Миннесоте
Speakin'
of,
my
young
wolves
is
wiggin'
on
you
Кстати
о
ней,
мои
молодые
волки
сходят
по
тебе
с
ума
Cardiac
polar,
heart
is
black,
get
a
moment
Сердечный
полярник,
сердце
черное,
дай
минутку
Had
to
split
'em
like
mad
division
of
Moses
Пришлось
разделить
их,
как
Моисей
воды
Mission
to
be
a
statue
is
Mr.
In
a
Moment
Миссия
быть
статуей
- это
мистер
"Сейчас"
Vengeance
for
my
ancestors
who
was
really
stolen
Месть
за
моих
предков,
которых
действительно
украли
Competition,
omniscient,
really
its
quenchin'
[?]
Соревнование,
всезнающий,
на
самом
деле
это
утоление
[?
]
Slippin'
inside
a
Trojan
Скользнув
в
презерватив
Slipped
in
inside
the
walls
in
your
city,
I'm
home
Проник
в
стены
твоего
города,
я
дома
She
snort
Coca-Colas
when
its
frozen
Она
нюхает
кока-колу,
когда
та
замерзает
Then
her
soul
in
need
of
hope,
then
Потом
её
душа
нуждается
в
надежде,
а
затем
Broken
like
my
composure
Разбита,
как
моё
самообладание
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
So
baby,
let
go
Так
что,
детка,
отпусти
You're
tired
of
the
games
Ты
устала
от
игр
Baby,
let
go
Детка,
отпусти
You're
mind
of
the
world
Твой
разум
- целый
мир
So
baby,
let
go,
let
go
Так
что,
детка,
отпусти,
отпусти
Too
tired
of
the
games
Слишком
устала
от
игр
Baby
let
go
Детка,
отпусти
Your
mind
of
the
world
Твой
разум
- целый
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rommel Alexander Donald, Oluwatobi Ajibolade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.